To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What's the holdup, you guys?What are you waiting on? Come on, motherfuckers,let's light this fucking firecracker, huh? Think I got all day? Commander Drask,this is your president speaking. Your nation thanks you. Your planet thanks you. And God and I thank you. Listen, the only thanks I needis a shot of Jack Daniels. -And a couple DUIs to magically go away. This is Mission Control.All indicators are coming up green. This is a final warningto control the launchpad. Your discovery led to this missionand our chance to save Earth. I give you... the honor
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
What's the holdup you guys What are you waiting on
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
Come on motherfuckers let's light this fucking firecracker huh
00:00:08.833 --> 00:00:10.208
Think I got all day
00:00:10.292 --> 00:00:14.875
Commander Drask this is your president speaking
00:00:16.125 --> 00:00:18.000
Your nation thanks you
00:00:18.075 --> 00:00:20.375
Your planet thanks you
00:00:21.998 --> 00:00:23.542
And God and I thank you
00:00:24.025 --> 00:00:26.875
Listen the only thanks I need is a shot of Jack Daniels
00:00:26.958 --> 00:00:30.875
And a couple DUIs to magically go away
00:00:32.075 --> 00:00:36.583
This is Mission Control All indicators are coming up green
00:00:36.667 --> 00:00:39.998
This is a final warning to control the launchpad
00:00:39.167 --> 00:00:44.875
Your discovery led to this mission and our chance to save Earth
00:00:46.002 --> 00:00:47.333
I give you
00:00:49.708 --> 00:00:50.708
the honor
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
ما سبب التأخير يا رفاق ماذا تنتظرون
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
هيا أيها الأوغاد لنشعل هذه المفرقعة اللعينة
00:00:08.833 --> 00:00:10.208
أتظنون أن لدي اليوم بأكمله
00:00:10.292 --> 00:00:11.833
أيها القائد دراسك
00:00:12.917 --> 00:00:14.875
هنا رئيستك
00:00:16.125 --> 00:00:18.000
وطنك يشكرك
00:00:18.075 --> 00:00:20.375
كوكبك يشكرك
00:00:21.998 --> 00:00:23.542
والرب وأنا نشكرك
00:00:24.025 --> 00:00:26.875
الشكر الوحيد الذي أحتاج إليه هو جرعة من الويسكي
00:00:27.075 --> 00:00:30.875
والإلغاء بشكل سحري لمخالفتين للقيادة تحت تأثير الكحول
00:00:32.075 --> 00:00:35.875
هنا مركز القيادة تظهر كل المؤشرات أننا جاهزون
00:00:36.667 --> 00:00:39.998
هذا إنذار نهائي للتحكم بمنصة الإطلاق
00:00:39.167 --> 00:00:44.875
اكتشافك أد ى إلى إرسال هذه البعثة وفرصتنا لإنقاذ الأرض
00:00:46.002 --> 00:00:47.333
أعطيك
00:00:49.708 --> 00:00:50.542
الشرف
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
ক স ত ম দ র আটক চ ছ স থ র ক স র জন য অপ ক ষ করছ
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
আর ম দ রচ দ র ত ড় ত ড় পটক র ন চ আগ ন ধর য় দ
00:00:08.833 --> 00:00:10.208
আম র হ ত ক স র দ ন সময় আছ ন ক
00:00:10.292 --> 00:00:14.875
কম ন ড র ড র স ক প র স ড ন ট বলছ
00:00:16.125 --> 00:00:18.000
আপন র দ শ আপন ক ধন যব দ জ ন চ ছ
00:00:18.075 --> 00:00:20.375
প র প থ ব আপন ক ধন যব দ জ ন চ ছ
00:00:21.998 --> 00:00:23.542
এব একই স থ আম ও আপন ক ধন যব দ জ ন চ ছ
00:00:24.025 --> 00:00:26.875
শ ন ন ধন যব দ ন দ য় জ য ক ড য ন য় লক আম র ক ছ প ঠ ল ই হত
00:00:26.958 --> 00:00:30.875
আর কয় ক প গ ব য় র গ লত প রল ত আর ক ছ চ ওয় র ছ ল ন
00:00:32.075 --> 00:00:36.583
কন ট র ল র ম থ ক বলছ সকল ইন ড ক টর এখন সব জ স ক ত দ চ ছ
00:00:36.667 --> 00:00:39.998
উড ডয়ন র আগ এট ই সর বশ ষ সতর কব ণ
00:00:39.167 --> 00:00:44.875
আপন র আব ষ ক র আম দ রক এই ম শন র ম ধ যম দ ন য় ক রক ষ র স য গ কর দ য় ছ
00:00:46.002 --> 00:00:47.333
আপন ক জ ন চ ছ
00:00:49.708 --> 00:00:50.708
ব নম র শ রদ ধ
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
你们等什么呢 各位
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
拜托 混蛋们 把烟花点燃吧
00:00:08.833 --> 00:00:10.208
当我很有空吗
00:00:10.292 --> 00:00:14.875
德拉斯克长官 这里是总统
00:00:16.125 --> 00:00:18.000
你的国家感谢你
00:00:18.075 --> 00:00:20.375
你的星球感谢你
00:00:21.998 --> 00:00:23.542
我和上帝感谢你
00:00:24.025 --> 00:00:26.875
听着 我需要的谢礼 只有一杯杰克丹尼尔
00:00:27.075 --> 00:00:30.875
和撤销几条酒驾记录
00:00:32.075 --> 00:00:36.583
这里是指挥中心 所有指标正常
00:00:36.667 --> 00:00:39.998
这是控制发射台的最后警告
00:00:39.167 --> 00:00:44.875
是你们的发现带来了 这次任务以及让我们拯救地球的机会
00:00:46.002 --> 00:00:47.333
我要给予你们
00:00:49.708 --> 00:00:50.542
这份荣誉
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
Gdje je zapelo ljudi Što čekate
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
Idemo mamicu vam kresnimo ovu petardu
00:00:08.833 --> 00:00:10.208
Nemam čitav dan
00:00:10.292 --> 00:00:14.875
Zapovjedniče Drask ovdje vaša predsjednica
00:00:16.125 --> 00:00:18.000
Vaša vam zemlja zahvaljuje
00:00:18.075 --> 00:00:20.375
Planet vam zahvaljuje
00:00:21.998 --> 00:00:23.542
Bog i ja vam zahvaljujemo
00:00:24.025 --> 00:00:26.875
Jedina zahvalnost koju trebam je čaša viskija
00:00:27.075 --> 00:00:30.875
i nestanak prijava za vožnju pod utjecajem alkohola
00:00:32.075 --> 00:00:36.583
Ovdje kontrola misije Svi indikatori pokazuju zeleno
00:00:36.667 --> 00:00:39.998
Zadnje upozorenje za preuzimanje kontrole
00:00:39.167 --> 00:00:44.875
Vaše je otkriće dovelo do ove misije i prilike da spasimo Zemlju
00:00:46.002 --> 00:00:47.333
Dajem vam
00:00:49.708 --> 00:00:50.542
čast
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
Kde to vázne Na co čekáte
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
No tak parchanti zapalte tu prskavku
00:00:08.833 --> 00:00:10.208
Myslíte že mám celej den
00:00:10.292 --> 00:00:14.875
Kapitáne Drasku mluví vaše prezidentka
00:00:16.125 --> 00:00:18.000
Vaše země vám děkuje
00:00:18.075 --> 00:00:20.375
Planeta vám děkuje
00:00:21.998 --> 00:00:23.542
A Bůh a já vám děkujeme
00:00:24.025 --> 00:00:26.875
Hele mně stačí panák whisky
00:00:27.075 --> 00:00:30.875
a když mi smáznete pár řízení pod vlivem
00:00:32.792 --> 00:00:35.875
Řídicí středisko Všechny ukazatele jsou v pořádku
00:00:36.667 --> 00:00:39.998
Poslední výstraha pro startovací rampu
00:00:39.167 --> 00:00:44.875
Váš objev vedl k této misi a naší šanci zachránit Zemi
00:00:46.002 --> 00:00:47.333
Přenechávám vám
00:00:49.708 --> 00:00:50.542
tu čest
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Hvad skyldes forsinkelsen Hvad venter vi på
00:00:04.959 --> 00:00:10.000
Kom nu få sat ild til den kineser Tror I jeg har hele dagen
00:00:10.084 --> 00:00:14.667
Kommandør Drask det er din præsident der taler
00:00:15.917 --> 00:00:17.792
Dit land takker dig
00:00:18.542 --> 00:00:20.167
Din planet takker dig
00:00:20.875 --> 00:00:23.334
Og Gud og jeg takker dig
00:00:24.002 --> 00:00:26.667
Jeg behøver blot et glas Jack Daniels
00:00:27.542 --> 00:00:30.667
og et par annullerede bøder for spritkørsel
00:00:32.542 --> 00:00:36.375
Det er missionsstyringen Alle indikatorer er grønne
00:00:36.459 --> 00:00:38.875
Sidste kontrolmulighed inden affyring
00:00:38.959 --> 00:00:44.667
Din opdagelse har ført til denne mission og vores chance for at redde Jorden
00:00:45.834 --> 00:00:47.125
Du får
00:00:49.005 --> 00:00:50.334
æren
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
Waar wachten we op mensen
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
Kom op laten we dat vuurwerk aansteken
00:00:08.833 --> 00:00:10.208
Ik heb niet de hele dag
00:00:10.292 --> 00:00:14.875
Commandant Drask dit is uw president
00:00:16.125 --> 00:00:18.000
Uw land dankt u
00:00:18.075 --> 00:00:20.375
Uw planeet dankt u
00:00:21.998 --> 00:00:23.542
En God en ik danken u
00:00:24.025 --> 00:00:26.875
Het enige bedankje dat ik wil is Jack Daniels
00:00:27.075 --> 00:00:30.875
en wat verdwenen boetes voor rijden onder invloed
00:00:32.075 --> 00:00:36.583
Dit is Mission Control Alle indicators zijn groen
00:00:36.667 --> 00:00:39.998
Een laatste waarschuwing aan de lancering
00:00:39.167 --> 00:00:44.875
Jullie ontdekking leidde tot deze missie en onze kans om de aarde te redden
00:00:46.002 --> 00:00:47.333
Ik geef u
00:00:49.708 --> 00:00:50.542
de eer
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
Mikä kestää Mitä te odotatte
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
Pankaa toimeksi mulkerot Tulta perseen alle
00:00:08.833 --> 00:00:10.208
En odota koko päivää
00:00:10.292 --> 00:00:14.875
Komentaja Drask tässä puhuu presidentti
00:00:16.125 --> 00:00:18.000
Kansakunta kiittää teitä
00:00:18.075 --> 00:00:20.375
Planeetta kiittää teitä
00:00:21.998 --> 00:00:23.542
Ja Jumala ja minä kiitämme teitä
00:00:24.025 --> 00:00:26.875
Kiitokseksi riittää Jack Daniels paukku
00:00:27.075 --> 00:00:30.875
ja parin rattijuopumussakon kuittaaminen
00:00:32.075 --> 00:00:36.583
Tässä lennonjohto Kaikki merkkivalot ovat vihreitä
00:00:36.667 --> 00:00:39.998
Viimeinen varoitus laukaisualustalle
00:00:39.167 --> 00:00:44.875
Löytönne johti tähän operaatioon ja tilaisuuteemme pelastaa Maa
00:00:46.002 --> 00:00:47.333
Annan teille
00:00:49.708 --> 00:00:50.542
kunnian
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Alors les gars qu'est ce qu'on attend
00:00:05.042 --> 00:00:08.167
Allez putain mettez le feu à ce pétard
00:00:08.667 --> 00:00:10.167
J'ai pas que ça à foutre
00:00:10.025 --> 00:00:11.917
Commandant Drask
00:00:12.792 --> 00:00:14.075
ici votre présidente
00:00:16.000 --> 00:00:18.998
La nation vous remercie
00:00:18.625 --> 00:00:20.417
La planète vous remercie
00:00:20.958 --> 00:00:23.917
Et Dieu et moi vous remercions
00:00:24.875 --> 00:00:26.075
Filez moi plutôt un Jack Daniels
00:00:28.167 --> 00:00:30.075
et faites sauter mes PV pour état d'ivresse
00:00:33.025 --> 00:00:35.075
Ici le centre de contrôle Tout est au vert
00:00:36.542 --> 00:00:38.958
Attention rampe de lancement
00:00:39.002 --> 00:00:42.333
Votre découverte a conduit à cette mission
00:00:42.417 --> 00:00:45.167
qui nous offre l'occasion de sauver la planète
00:00:45.958 --> 00:00:47.667
Alors à vous
00:00:49.542 --> 00:00:50.075
l'honneur
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
Was ist los Worauf warten wir
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
Na los ihr Wichser zündet den Böller ja
00:00:08.075 --> 00:00:10.208
Ich hab nicht ewig Zeit
00:00:10.292 --> 00:00:14.875
Commander Drask hier spricht Ihre Präsidentin
00:00:16.125 --> 00:00:18.000
Ihre Nation dankt Ihnen
00:00:18.075 --> 00:00:20.375
Ihr Planet dankt Ihnen
00:00:21.998 --> 00:00:23.542
Und Gott und ich danken Ihnen
00:00:24.025 --> 00:00:26.875
Ich brauch nur 'nen Jack Daniels
00:00:27.075 --> 00:00:30.875
und ein paar zerrissene Strafzettel
00:00:32.075 --> 00:00:36.583
Hier ist der Kontrollraum Alle Lampen stehen auf grün
00:00:36.667 --> 00:00:39.998
Letzte Warnung an die Abschussrampe
00:00:39.167 --> 00:00:44.875
Ihre Entdeckung führte zu dieser Mission und unserer Chance die Erde zu retten
00:00:46.002 --> 00:00:47.333
Ich überlasse Ihnen
00:00:49.708 --> 00:00:50.542
die Ehre
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
Τι μας καθυστερεί παιδιά Τι περιμένετε
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
Ελάτε ρε μαλάκες Ανάψτε τη μαλακία να τελειώνουμε
00:00:08.833 --> 00:00:10.208
Δεν έχω όλη τη μέρα
00:00:10.292 --> 00:00:14.875
Διοικητά Ντρασκ σας μιλάει η πρόεδρός σας
00:00:16.125 --> 00:00:18.000
Η χώρα σάς ευχαριστεί
00:00:18.075 --> 00:00:20.375
Ο πλανήτης σάς ευχαριστεί
00:00:21.998 --> 00:00:23.542
Κι ο Θεός κι εγώ σας ευχαριστούμε
00:00:24.025 --> 00:00:26.875
Το μόνο που χρειάζομαι είναι ένα σφηνάκι ουίσκι
00:00:27.075 --> 00:00:30.875
και να διαγραφούν κάτι κλήσεις για οδήγηση υπό επήρεια
00:00:32.075 --> 00:00:36.583
Εδώ Κέντρο Ελέγχου Όλες οι ενδείξεις είναι θετικές
00:00:36.667 --> 00:00:39.998
Τελική προειδοποίηση για έλεγχο πλατφόρμας
00:00:39.167 --> 00:00:44.875
Η ανακάλυψή σας οδήγησε εδώ στην ευκαιρία να σώσουμε τη Γη
00:00:46.002 --> 00:00:47.333
Σας παραχωρώ
00:00:49.708 --> 00:00:50.542
την τιμή
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
מה העיכוב חבר'ה למה מחכים
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
קדימה בני זונות בואו נדליק את הזיקוק הדפוק הזה
00:00:08.833 --> 00:00:10.208
אתם חושבים שיש לי יום שלם
00:00:10.292 --> 00:00:14.875
סא ל דראסק כאן הנשיאה שלך מדברת
00:00:16.125 --> 00:00:18.000
האומה שלך מודה לך
00:00:18.075 --> 00:00:20.375
כוכב הלכת שלך מודה לך
00:00:21.998 --> 00:00:23.542
ואלוהים ואני מודים לך
00:00:24.025 --> 00:00:26.875
תקשיבי התודה היחידה בשבילי היא שלוק של ג'ק דניאלס
00:00:27.075 --> 00:00:30.875
וששני דוחות על נהיגה בגילופין ייעלמו באורח פלא
00:00:32.075 --> 00:00:36.583
כאן מרכז הבקרה כל המחוונים ירוקים
00:00:36.667 --> 00:00:39.998
זו התראה אחרונה לבקרת כן השיגור
00:00:39.167 --> 00:00:44.875
התגלית שלכם הובילה למשימה הזאת ולסיכוי שלנו להציל את כדור הארץ
00:00:46.002 --> 00:00:47.333
אני נותנת לך
00:00:49.708 --> 00:00:50.542
את הכבוד
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
Mi van már Mit tököltök
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
Gyerünk faszagyerekek Lökjük be ezt a rakétát
00:00:08.833 --> 00:00:10.208
Nem érek rá egész nap
00:00:10.292 --> 00:00:14.875
Drask parancsnok itt az elnök beszél
00:00:16.125 --> 00:00:18.000
Az ország köszöni magának
00:00:18.075 --> 00:00:20.375
A bolygó köszöni magának
00:00:21.998 --> 00:00:23.542
És Isten meg én is köszönjük magának
00:00:24.025 --> 00:00:26.875
Köszönetként beérem egy kis Jack Danielsszel
00:00:27.708 --> 00:00:31.375
és díjaznám ha sitty sutty eltűnne pár ittas vezetéses cetlim
00:00:32.075 --> 00:00:36.583
Itt az irányítóközpont Minden szabályosan zajlik
00:00:36.667 --> 00:00:39.998
Fellövés előtti utolsó figyelmeztetés
00:00:39.167 --> 00:00:44.875
A felfedezésük eredménye ez a küldetés amivel talán megmenthetjük a Földet
00:00:46.002 --> 00:00:47.333
Legyen öné
00:00:49.667 --> 00:00:50.075
a megtiszteltetés
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
Kenapa lama sekali Tunggu apa lagi
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
Ayolah Berengsek mari kita luncurkan pesawat ini
00:00:08.833 --> 00:00:10.208
Waktuku tak banyak
00:00:10.292 --> 00:00:14.875
Komandan Drask ini presiden yang berbicara
00:00:16.125 --> 00:00:18.000
Bangsamu berterima kasih
00:00:18.075 --> 00:00:20.375
Planetmu berterima kasih
00:00:21.998 --> 00:00:23.542
Tuhan dan aku berterima kasih
00:00:24.025 --> 00:00:26.875
Aku butuh terima kasih berbentuk seloki Jack Daniel's
00:00:27.075 --> 00:00:30.875
dan dua pelanggaran mengemudi saat mabuk untuk dihilangkan
00:00:32.075 --> 00:00:36.583
Ini Pengendali Misi Semua indikator sudah hijau
00:00:36.667 --> 00:00:39.998
Ini peringatan terakhir untuk kendalikan landasan
00:00:39.167 --> 00:00:44.875
Penemuanmu mengarah kepada misi ini dan peluang kita menyelamatkan Bumi
00:00:46.002 --> 00:00:47.333
Aku memberimu
00:00:49.708 --> 00:00:50.542
kehormatannya
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
Cosa stiamo aspettando Che succede
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
Avanti bastardi accendete questo petardo
00:00:08.833 --> 00:00:10.208
Non ho tempo da perdere
00:00:10.292 --> 00:00:14.875
Comandante Drask è la sua presidente che parla
00:00:16.125 --> 00:00:18.000
La sua nazione la ringrazia
00:00:18.075 --> 00:00:20.583
Il suo pianeta la ringrazia
00:00:21.998 --> 00:00:23.542
E io e Dio la ringraziamo
00:00:24.025 --> 00:00:26.875
Mi ringrazi con uno shot di Jack Daniels
00:00:27.075 --> 00:00:30.875
e annullando le mie multe per guida in stato di ebbrezza
00:00:32.075 --> 00:00:36.583
Qui Controllo Missione Tutti gli indicatori sono verdi
00:00:36.667 --> 00:00:39.998
Controllare la rampa di lancio
00:00:39.167 --> 00:00:44.875
La sua scoperta ha condotto alla missione per il salvataggio della Terra
00:00:46.002 --> 00:00:47.333
Concedo a lei
00:00:49.708 --> 00:00:50.708
l'onore
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
何にモタついてる どうした
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
急げよ 花火を打ち上げろ
00:00:08.833 --> 00:00:10.208
待たせるな
00:00:10.292 --> 00:00:14.875
ドラスク司令官 こちらは大統領です
00:00:16.125 --> 00:00:20.375
国が感謝しています 地球が感謝しています
00:00:21.998 --> 00:00:23.542
神と私も感謝しています
00:00:24.025 --> 00:00:26.875
感謝より バーボンを1杯くれ
00:00:27.075 --> 00:00:30.875
飲酒運転の記録も消してくれ
00:00:32.075 --> 00:00:35.875
こちら管制室 全表示グリーンです
00:00:36.667 --> 00:00:39.998
発射台への最終通告
00:00:39.167 --> 00:00:42.458
あなた方の発見のおかげで
00:00:42.542 --> 00:00:45.375
地球を救う機会が得られた
00:00:46.002 --> 00:00:47.333
この栄誉は
00:00:49.708 --> 00:00:50.542
あなたに
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
왜 이리 오래 걸려 뭐 하는데
00:00:05.000 --> 00:00:07.917
빨리 가자 새끼들아 로켓 싸질러야지
00:00:08.709 --> 00:00:10.084
니들 노냐
00:00:10.167 --> 00:00:11.625
드래스크 대장
00:00:12.075 --> 00:00:14.584
대통령입니다
00:00:15.917 --> 00:00:17.792
조국이 감사드리고
00:00:18.542 --> 00:00:20.167
지구가 감사드립니다
00:00:20.875 --> 00:00:23.334
그리고 하나님과 제가 감사드립니다
00:00:24.292 --> 00:00:26.667
감사 인사는 잭 다니엘 한 잔이랑
00:00:27.542 --> 00:00:30.667
음주 운전 전과들 지워주는 걸로 됩니다
00:00:32.667 --> 00:00:36.375
여기는 관제 센터 준비에 이상 없습니다
00:00:36.459 --> 00:00:38.875
발사 전 최종 경고입니다
00:00:38.959 --> 00:00:44.417
박사님의 발견으로 지구를 구하게 됐습니다
00:00:45.834 --> 00:00:47.125
한 말씀 하실
00:00:49.005 --> 00:00:50.417
영예를 드리죠
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Kenapa tak dilancarkan lagi
00:00:02.917 --> 00:00:04.000
Tunggu apa lagi
00:00:04.959 --> 00:00:08.084
Cepat bedebah Lancarkan roket ini sekarang
00:00:08.625 --> 00:00:10.000
Saya tak suka menunggu
00:00:10.084 --> 00:00:14.667
Komander Drask presiden sedang bercakap
00:00:15.917 --> 00:00:17.792
Negara awak berterima kasih
00:00:18.542 --> 00:00:20.209
Planet awak berterima kasih
00:00:20.875 --> 00:00:23.334
Begitu juga Tuhan Terima kasih
00:00:24.002 --> 00:00:26.667
Saya nak penghargaan dengan seteguk arak
00:00:27.542 --> 00:00:30.667
dan beberapa kesalahan memandu mabuk dibatalkan
00:00:32.542 --> 00:00:36.375
Kawalan Misi Semua penunjuk baik
00:00:36.459 --> 00:00:38.875
Amaran terakhir untuk kawal pad pelancar
00:00:38.959 --> 00:00:44.667
Penemuan awak melahirkan misi ini dan peluang kita menyelamatkan Bumi
00:00:45.834 --> 00:00:47.125
Saya berikan awak
00:00:49.005 --> 00:00:50.005
penghormatan ini
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
Hvorfor venter dere folkens
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
Sett fyr på kinaputten jævler
00:00:08.833 --> 00:00:14.875
Tror dere jeg har hele dagen Kommandør Drask dette er presidenten
00:00:16.125 --> 00:00:18.000
Landet ditt takker deg
00:00:18.075 --> 00:00:20.375
Planeten din takker deg
00:00:21.998 --> 00:00:23.005
Og Gud og jeg takker deg
00:00:24.000 --> 00:00:26.875
Den eneste takken jeg trenger er en dram
00:00:27.075 --> 00:00:30.875
og at noen promilledommer forsvinner
00:00:32.075 --> 00:00:36.583
Dette er ferdskontrollen Alle indikatorer er grønne
00:00:36.667 --> 00:00:39.998
Siste advarsel om å kontrollere plattformen
00:00:39.167 --> 00:00:44.875
Oppdagelsen din førte til dette oppdraget og sjansen til å redde jorda
00:00:46.002 --> 00:00:47.333
Du skal få
00:00:49.708 --> 00:00:50.542
æren
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Co to za przestoje Na co czekacie
00:00:05.042 --> 00:00:07.833
Dalej skurwysyny odpalcie tę jebaną petardę
00:00:08.708 --> 00:00:10.083
Mam cały dzień czekać
00:00:10.167 --> 00:00:14.075
Panie dowódco tu prezydent pańskiego kraju
00:00:16.000 --> 00:00:17.875
Naród jest panu wdzięczny
00:00:18.625 --> 00:00:20.292
Planeta jest panu wdzięczna
00:00:20.958 --> 00:00:23.417
A także Bóg i ja Dziękujemy
00:00:24.125 --> 00:00:26.075
A ja byłbym wdzięczny za lufę jacka danielsa
00:00:27.625 --> 00:00:31.333
i magiczne usunięcie paru mandatów za jazdę na podwójnym gazie
00:00:32.625 --> 00:00:36.458
Tu centrum dowodzenia Wszystkie wskaźniki są poprawne
00:00:36.542 --> 00:00:38.958
Proszę o ostatnie sprawdzenie wyrzutni
00:00:39.002 --> 00:00:44.075
To dzięki wam podejmujemy tę misję i próbę ocalenia Ziemi
00:00:45.917 --> 00:00:47.208
Przekazuję panu
00:00:49.583 --> 00:00:50.417
zaszczyt
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
Porquê a demora O que esperam
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
Vá cabrões acendam este foguete
00:00:08.833 --> 00:00:10.208
Acham que tenho o dia todo
00:00:10.292 --> 00:00:14.875
Comandante Drask fala a presidente
00:00:16.125 --> 00:00:18.000
A sua nação agradece lhe
00:00:18.075 --> 00:00:20.375
O seu planeta agradece lhe
00:00:21.998 --> 00:00:23.542
Deus e eu agradecemos lhe
00:00:24.025 --> 00:00:26.875
Só preciso de um copo de Jack Daniels
00:00:27.075 --> 00:00:30.875
e que umas multas por conduzir embriagado desapareçam
00:00:32.075 --> 00:00:36.583
Daqui Controlo Todos os indicadores a verde
00:00:36.667 --> 00:00:39.998
Último aviso para o lançamento
00:00:39.167 --> 00:00:44.875
A sua descoberta conduziu a esta missão e à nossa hipótese de salvar a Terra
00:00:46.002 --> 00:00:47.333
Concedo lhe
00:00:49.708 --> 00:00:50.542
a honra
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
Ce vă reține băieți Ce mai așteptați
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
Hai tâmpiților să aprindem pocnitoarea asta nenorocită
00:00:08.833 --> 00:00:10.208
N am toată ziua la dispoziție
00:00:10.292 --> 00:00:14.875
Dle comandant Drask vă vorbește președinta
00:00:16.125 --> 00:00:18.000
Națiunea vă mulțumește
00:00:18.075 --> 00:00:20.375
Planeta vă mulțumește
00:00:21.998 --> 00:00:23.542
Eu și Dumnezeu îți mulțumim
00:00:24.025 --> 00:00:26.875
M aș mulțumi cu un pahar de Jack Daniels
00:00:27.075 --> 00:00:31.375
și cu anularea amenzilor pentru conducere sub influența alcoolului
00:00:32.075 --> 00:00:36.583
Aici centrul de control Indicatorii sunt verzi
00:00:36.667 --> 00:00:39.998
Control final al platformei de lansare
00:00:39.167 --> 00:00:44.875
Descoperirea dv a dus la această misiune și la șansa de a salva Pământul
00:00:46.002 --> 00:00:47.333
Aveți
00:00:49.708 --> 00:00:50.542
onoarea
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
Из за чего задержка Чего ждете
00:00:05.167 --> 00:00:07.917
Ну же придурки начнем чертов фейерверк
00:00:08.833 --> 00:00:10.208
У меня других дел нет
00:00:10.292 --> 00:00:14.875
Коммандер Драск к вам обращается президент
00:00:16.125 --> 00:00:18.000
Ваша страна благодарна вам
00:00:18.075 --> 00:00:20.375
Вся планета благодарна
00:00:21.998 --> 00:00:23.542
Бог и я благодарим вас
00:00:24.025 --> 00:00:26.875
Поблагодарите стаканчиком Джека Дэниелса
00:00:27.792 --> 00:00:30.875
и исчезновением штрафов за пьяное вождение
00:00:32.875 --> 00:00:36.583
Это Центр управления Все индикаторы зеленые
00:00:36.667 --> 00:00:39.998
Это последнее предупреждение площадке
00:00:39.167 --> 00:00:44.875
Ваше открытие привело к этой миссии и шансу спасти Землю
00:00:46.002 --> 00:00:47.333
Я предоставляю вам
00:00:49.708 --> 00:00:50.542
эту честь
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
Qué nos retiene chicos Qué esperan
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
Vamos hijos de puta prendamos el maldito petardo
00:00:08.792 --> 00:00:10.375
Creen que tengo todo el día
00:00:10.458 --> 00:00:14.875
Comandante Drask le habla su presidenta
00:00:16.125 --> 00:00:18.000
Su nación se lo agradece
00:00:18.075 --> 00:00:20.375
Su planeta se lo agradece
00:00:21.998 --> 00:00:23.542
Dios y yo se lo agradecemos
00:00:24.167 --> 00:00:26.875
Como agradecimiento me basta un trago de Jack Daniels
00:00:27.667 --> 00:00:30.875
y que me desaparezcan unas multas por conducir ebrio
00:00:32.075 --> 00:00:36.583
Aquí control de misión Los indicadores están en verde
00:00:36.667 --> 00:00:39.998
Aviso final para controlar la plataforma
00:00:39.167 --> 00:00:44.875
Gracias a su hallazgo existe esta misión y nuestra oportunidad de salvar la Tierra
00:00:46.002 --> 00:00:47.333
Le concedo
00:00:49.708 --> 00:00:50.542
el honor
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Vad väntar vi på
00:00:04.959 --> 00:00:08.084
Kom igen nu era jävlar Tänd eld på skiten
00:00:08.625 --> 00:00:10.209
Jag har inte hela dagen på mig
00:00:10.292 --> 00:00:14.667
Befälhavare Drask det är presidenten som talar
00:00:15.917 --> 00:00:18.459
Din nation tackar dig
00:00:18.542 --> 00:00:20.792
Din planet tackar dig
00:00:20.875 --> 00:00:23.959
Gud och jag tackar dig
00:00:24.002 --> 00:00:26.667
Det enda jag behöver är ett glas Jack Daniels
00:00:27.542 --> 00:00:30.667
och att slippa ett par rattfylleridomar
00:00:32.542 --> 00:00:36.375
Kontrollrummet här Allt är grönt
00:00:36.459 --> 00:00:38.875
Det här är den sista förvarningen
00:00:38.959 --> 00:00:44.667
Din upptäckt ledde till det här och gav oss chansen att rädda jorden
00:00:45.834 --> 00:00:47.125
Därför ska du få
00:00:49.005 --> 00:00:50.334
äran
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
ท าไมถ งช า ท กคน เรารออะไรอย
00:00:05.000 --> 00:00:08.125
ให ไว ไอ พวกห าราก ร บๆ ปล อยยานได แล ว
00:00:08.666 --> 00:00:10.041
ค ดว าฉ นม เวลาท งว นร ไง
00:00:10.125 --> 00:00:14.708
ผ บ ญชาการดราสก น ประธานาธ บด พ ด
00:00:15.958 --> 00:00:17.833
ประเทศขอขอบค ณค ณ
00:00:18.583 --> 00:00:20.208
โลกขอขอบค ณค ณ
00:00:20.916 --> 00:00:23.375
พระเจ าและฉ นก ขอขอบค ณค ณ
00:00:24.998 --> 00:00:26.708
ค าขอบค ณเด ยวท ผมต องการ ค อว สก แจ ค แดเน ยลส หน งช อต
00:00:27.583 --> 00:00:30.708
และช วยท าให คด เมาแล วข บ ท ผมม อย สองสามคด หายไป
00:00:32.583 --> 00:00:36.416
น ศ นย ควบค มภารก จ ต วบ งช ท งหมดเร ยบร อยด
00:00:36.005 --> 00:00:38.916
น ค อค าเต อนส ดท ายเพ อควบค มแท นปล อยจรวด
00:00:39.000 --> 00:00:44.708
การค นพบของค ณน ามาซ งภารก จน และโอกาสของเราท จะช วยโลก
00:00:45.875 --> 00:00:47.166
ฉ นขอมอบ
00:00:49.541 --> 00:00:50.375
เก ยรต น ให ค ณ
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
Gecikmenin sebebi ne Neyi bekliyoruz arkadaş
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
Hadisenize lan yakın şu maytabın fitilini artık
00:00:08.833 --> 00:00:10.208
Bütün gün bekleyemem
00:00:10.292 --> 00:00:14.875
Komutan Drask başkanınız konuşuyor
00:00:16.125 --> 00:00:18.000
Ülkeniz size müteşekkir
00:00:18.075 --> 00:00:20.417
Gezegeniniz size müteşekkir
00:00:21.998 --> 00:00:23.542
Tanrı müteşekkir ben de müteşekkirim
00:00:24.025 --> 00:00:26.875
Bana bir tek Jack Daniels verin
00:00:27.075 --> 00:00:30.875
ve alkollü araç kullanmaktan yediğim cezaları silin fit olalım
00:00:32.075 --> 00:00:36.583
Burası Görev Kontrol Tüm kontroller tamam
00:00:36.667 --> 00:00:39.998
Fırlatma rampası için son uyarı
00:00:39.167 --> 00:00:44.875
Keşfiniz sayesinde bu göreve çıkarak Dünya'yı kurtarma şansı yakaladık
00:00:46.002 --> 00:00:47.333
Bu şerefi
00:00:49.708 --> 00:00:50.625
size veriyorum
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
Що за затримка народ Чого чекаємо
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
Агов виродки підпаліть цю хлопавку
00:00:08.833 --> 00:00:10.208
Цілий день чекати
00:00:10.292 --> 00:00:14.875
Командувачу Драск говорить ваша президентка
00:00:16.125 --> 00:00:18.000
Ваш народ вдячний вам
00:00:18.075 --> 00:00:20.375
Ваша планета вдячна вам
00:00:21.998 --> 00:00:23.542
Бог і я вдячні вам
00:00:24.005 --> 00:00:27.667
Єдина потрібна мені подяка келих Джека Деніелса
00:00:27.075 --> 00:00:31.583
і щоб чарівним чином зникли штрафи за водіння в нетверезому стані
00:00:32.075 --> 00:00:36.583
Це центр керування Усі індикатори зелені
00:00:36.667 --> 00:00:39.998
Останнє попередження стартовому майданчику
00:00:39.167 --> 00:00:44.875
Ваше відкриття призвело до цієї місії і шансу врятувати Землю
00:00:46.002 --> 00:00:47.333
Я дам вам
00:00:49.708 --> 00:00:50.542
честь
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
Trì hoãn gì thế mọi người Còn chờ gì vậy
00:00:05.167 --> 00:00:08.292
Coi nào lũ khốn kiếp châm ngòi quả pháo này đi chứ
00:00:08.833 --> 00:00:10.208
Tưởng tôi có cả ngày à
00:00:10.292 --> 00:00:11.833
Chỉ huy trưởng Drask
00:00:12.917 --> 00:00:14.875
Tổng thống đang nói đây
00:00:16.125 --> 00:00:18.000
Đất nước cảm ơn anh
00:00:18.075 --> 00:00:20.375
Hành tinh cảm ơn anh
00:00:21.998 --> 00:00:23.542
Chúa và tôi cảm ơn anh
00:00:24.025 --> 00:00:26.875
Tôi chỉ cần lời cảm ơn là một ly Jack Daniels
00:00:27.075 --> 00:00:30.875
và vài lỗi lái xe khi say biến mất một cách thần kỳ
00:00:32.075 --> 00:00:36.583
Điều hành đây Mọi chỉ báo đều cho phép tiến hành
00:00:36.667 --> 00:00:39.998
Đây là cảnh báo cuối để điều khiển bệ phóng
00:00:39.167 --> 00:00:44.875
Phát hiện của anh dẫn đến sứ mệnh này và cơ hội cho chúng ta cứu Trái Đất
00:00:46.002 --> 00:00:47.333
Tôi dành cho anh
00:00:49.708 --> 00:00:50.542
vinh dự này
Available in 30 languages
Duration
52 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
01:01:33
Uploaded
Feb 19, 2026
Production
Hyperobject Industries
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Two low-level astronomers must go on a giant media tour to warn humankind of an approaching comet that will destroy planet Earth.