To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Kate Dibiasky:
You guys, the truth is way more depressing. They are not even smart enough to be as evil as you're giving them credit for
You guys, the truth is way more depressing. They are not even smart enough to be as evil as you're giving them credit for
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
You guys the truth is way more depressing
00:00:05.416 --> 00:00:09.333
They're not even smart enough to be as evil as you're giving them credit for
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
يا رفاق الحقيقة تثير الاكتئاب أكثر بكثير
00:00:05.416 --> 00:00:06.958
ليسوا أذكياء بما يكفي حتى
00:00:07.041 --> 00:00:09.333
ليكونوا أشرار ا بقدر ما تعتبرونهم
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
বন ধ র সত য এর চ য় ও ন র মম
00:00:05.416 --> 00:00:09.333
ওর ইবল শ শয়ত ন র মত অত ট চত রও নয় যত ট ক র ড ট দ চ ছ ওদ রক
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
各位 真相比这悲伤得多
00:00:05.416 --> 00:00:06.958
他们甚至没有聪明到
00:00:07.041 --> 00:00:09.333
可以像你们描述的那样邪恶
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
Ljudi istina je još depresivnija
00:00:05.416 --> 00:00:09.333
Nisu čak ni dovoljno pametni da budu toliko zli koliko vi mislite
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
Lidi pravda je mnohem smutnější
00:00:05.416 --> 00:00:06.958
Nejsou ani tak chytří
00:00:07.041 --> 00:00:09.333
aby byli tak zlí jak si myslíte
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
Sandheden er mere nedslående
00:00:05.416 --> 00:00:06.958
De er ikke kloge nok til
00:00:07.041 --> 00:00:09.333
at være onde som I tror de er
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
De waarheid is veel deprimerender
00:00:05.416 --> 00:00:09.333
Ze zijn niet slim genoeg om zo kwaadaardig te zijn
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
Totuus on paljon masentavampi
00:00:05.416 --> 00:00:09.333
Heillä ei riitä älyä sellaiseen pahuuteen kuin luulette
00:00:01.000 --> 00:00:04.084
Non ils ont construit un vaisseau pour s'enfuir
00:00:04.167 --> 00:00:07.084
La vérité est bien plus déprimante
00:00:07.875 --> 00:00:12.084
Ils sont pas assez malins pour être aussi diaboliques que ça
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
Die Wahrheit ist viel deprimierender
00:00:05.416 --> 00:00:06.958
Die sind nicht klug genug
00:00:07.041 --> 00:00:09.375
um so bösartig zu sein wie ihr glaubt
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
Η αλήθεια είναι ακόμα πιο καταθλιπτική
00:00:05.416 --> 00:00:06.958
Δεν έχουν καν το μυαλό
00:00:07.041 --> 00:00:09.333
για κάτι τόσο σατανικό όσο νομίζετε
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
חבר'ה האמת מדכאת בהרבה
00:00:05.416 --> 00:00:06.958
הם לא חכמים מספיק
00:00:07.041 --> 00:00:09.333
להיות מרושעים כמו שאתם מפרגנים להם
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
Figyuzzatok az igazság még ennél is sokkal rosszabb
00:00:05.416 --> 00:00:06.958
Még ahhoz sincs eszük
00:00:07.041 --> 00:00:09.333
hogy ennyire aljasak legyenek
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
Kebenarannya lebih menyedihkan
00:00:05.416 --> 00:00:06.958
Mereka bahkan kurang cerdas
00:00:07.041 --> 00:00:09.333
untuk jadi sejahat yang kalian duga
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
Ragazzi la verità è molto più deprimente
00:00:05.416 --> 00:00:09.541
Non sono abbastanza intelligenti da essere così malvagi come credete
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
実態は はるかにひどい
00:00:05.416 --> 00:00:09.333
連中の頭じゃ そんな悪知恵すら生まれない
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
진실은 더 우울해
00:00:05.416 --> 00:00:09.333
그렇게 사악하게 굴 정도로 똑똑한 인간들도 아니야
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
Kebenarannya lebih menghampakan
00:00:05.416 --> 00:00:06.958
Mereka tak cukup pintar
00:00:07.041 --> 00:00:09.333
untuk jadi sejahat yang kamu sangka
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
Dere sannheten er mye mer deprimerende
00:00:05.375 --> 00:00:06.917
De er ikke smarte nok
00:00:07.000 --> 00:00:09.292
til å være så onde som dere tror
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
Prawda jest o wiele bardziej dołująca
00:00:05.333 --> 00:00:09.333
Nie są na tyle inteligentni żeby czynić zło które im przypisujecie
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
Malta a verdade é muito mais deprimente
00:00:05.375 --> 00:00:09.458
Eles não são assim tão inteligentes para serem tão maus como vocês acham
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
Oameni buni adevărul e mult mai deprimant
00:00:05.416 --> 00:00:06.958
Nu sunt nici măcar așa deștepți
00:00:07.041 --> 00:00:09.333
ca să fie atât de vicleni pe cât îi credeți
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
Народ правда куда более уныла
00:00:05.333 --> 00:00:06.958
Они даже не настолько умны
00:00:07.041 --> 00:00:09.458
чтобы быть такими подлыми как вы думаете
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Yo oí que construyeron una nave de escape
00:00:03.458 --> 00:00:06.667
Chicos la verdad es mucho más deprimente
00:00:07.667 --> 00:00:11.625
Ni siquiera son tan listos para ser tan malvados como creen ustedes
00:00:01.000 --> 00:00:06.667
Nej var det inte en flyktfärja Sanningen är mycket mer deprimerande
00:00:07.708 --> 00:00:11.625
De är inte ens smarta nog att vara så onda som ni tror
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
ท กคน ความจร งม นน าหดห กว าน นเยอะ
00:00:05.416 --> 00:00:06.958
พวกเขาไม ฉลาดพอ
00:00:07.041 --> 00:00:09.333
จะเป นต วร ายระด บท ท กคนมโนอย ด วยซ า
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
Arkadaşlar gerçek çok daha vahim
00:00:05.416 --> 00:00:09.333
Sandığınız kadar şeytani olacak akıl fikir yok bunlarda
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
Народ правда ще сумніша
00:00:05.416 --> 00:00:09.333
Їм бракує клепки щоб бути настільки підступними як ви думаєте
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
Mấy đứa à sự thật tồi tệ hơn nhiều
00:00:05.416 --> 00:00:06.958
Họ còn chẳng đủ thông minh
00:00:07.041 --> 00:00:09.333
để gian xảo như mấy đứa khen họ đâu
Available in 30 languages
Duration
10 seconds
Views
373
Timestamp in Movie
01:27:52
Uploaded
Feb 19, 2026
Production
Hyperobject Industries
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Two low-level astronomers must go on a giant media tour to warn humankind of an approaching comet that will destroy planet Earth.
