To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
and your abuelo was lost. But in our darkest moment, we were given a miracle. The candle became a magical flame that could never go out. And it blessed uswith a refuge in which to live. A place of wonder. An encanto. An encanto. The miracle grew
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
and your abuelo was lost
00:00:07.059 --> 00:00:10.468
But in our darkest moment
00:00:11.678 --> 00:00:14.472
we were given a miracle
00:00:16.001 --> 00:00:19.852
The candle became a magical flame
00:00:19.936 --> 00:00:21.646
that could never go out
00:00:22.313 --> 00:00:27.318
And it blessed us with a refuge in which to live
00:00:30.154 --> 00:00:32.407
A place of wonder
00:00:32.824 --> 00:00:34.283
An encanto
00:00:34.492 --> 00:00:35.091
An encanto
00:00:37.495 --> 00:00:40.164
The miracle grew
00:00:01.000 --> 00:00:02.703
جدك
00:00:03.813 --> 00:00:05.023
لقد خسرناه
00:00:07.516 --> 00:00:10.563
لكن في أحلك لحظاتنا
00:00:11.751 --> 00:00:14.556
م نح نا معجزة
00:00:16.015 --> 00:00:21.502
اصبحت الشمعة شعلة سحرية لا يمكنها أن تطفئ أبد ا
00:00:22.518 --> 00:00:27.557
انعمت علينا الشمعة بملجأ نعيش فيه
00:00:30.218 --> 00:00:32.819
مكان عجيب
00:00:32.882 --> 00:00:35.883
ـ سحر ـ سحر
00:00:37.547 --> 00:00:39.883
كبرت المعجزة
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
你公公從此不在
00:00:07.059 --> 00:00:10.468
但在最黑暗時刻
00:00:11.678 --> 00:00:14.472
我們獲得奇蹟
00:00:16.001 --> 00:00:21.646
這蠟燭成了不滅的魔法火焰
00:00:22.313 --> 00:00:26.985
更賜與我們避難的居所
00:00:30.154 --> 00:00:32.323
一個神奇地方
00:00:32.782 --> 00:00:34.242
一個魔法之境
00:00:34.045 --> 00:00:35.091
一個魔法之境
00:00:37.453 --> 00:00:40.123
奇蹟持續茁壯
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
og din abuelo gik tabt
00:00:07.059 --> 00:00:10.468
Men i den mørkeste stund
00:00:11.678 --> 00:00:14.472
blev vi givet et mirakel
00:00:16.001 --> 00:00:21.646
Stearinlyset blev til en magisk flamme der aldrig kunne blive slukket
00:00:22.313 --> 00:00:26.985
Og det velsignede os med et fristed hvor vi kunne leve
00:00:30.154 --> 00:00:32.323
Et underfuldt sted
00:00:32.782 --> 00:00:35.326
En encanto En encanto
00:00:37.453 --> 00:00:40.123
Miraklet voksede
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
en kwam je abuelo aan zijn einde
00:00:07.059 --> 00:00:10.635
Maar in ons donkerste moment
00:00:11.678 --> 00:00:14.597
werd ons een wonder geschonken
00:00:16.001 --> 00:00:21.521
De kaars werd een magische vlam die nooit zou doven
00:00:22.313 --> 00:00:27.036
En die zegende ons met een toevluchtsoord
00:00:30.154 --> 00:00:32.532
Een wonderlijke plek
00:00:32.782 --> 00:00:34.242
Een encanto
00:00:34.045 --> 00:00:35.091
Een encanto
00:00:37.453 --> 00:00:40.123
Het wonder groeide
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
ja abuelo menehtyi
00:00:07.059 --> 00:00:10.468
Mutta synkimpänä hetkenämme
00:00:11.678 --> 00:00:14.472
meille annettiin ihme
00:00:16.001 --> 00:00:21.646
Kynttilästä tuli taikaliekki joka ei koskaan sammuisi
00:00:22.313 --> 00:00:26.985
Ja se antoi meille turvapaikan asuttavaksemme
00:00:30.154 --> 00:00:32.323
Ihmeiden paikan
00:00:32.782 --> 00:00:34.242
Encanton
00:00:34.045 --> 00:00:35.091
Encanton
00:00:37.453 --> 00:00:40.123
Ihme kasvoi
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
et nous avons perdu ton abuelo
00:00:07.059 --> 00:00:10.468
Mais dans nos moments les plus sombres
00:00:11.678 --> 00:00:14.472
un miracle nous a été donné
00:00:16.001 --> 00:00:21.646
La chandelle est devenue une flamme magique qui ne s'éteint jamais
00:00:22.313 --> 00:00:26.985
Et elle nous a bénis en nous offrant un refuge où vivre
00:00:30.154 --> 00:00:32.323
Un lieu d'émerveillement
00:00:32.782 --> 00:00:34.242
Un encanto
00:00:34.045 --> 00:00:35.091
Un encanto
00:00:37.453 --> 00:00:40.123
Le miracle a grandi
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
und dein Abuelo
00:00:03.067 --> 00:00:05.463
verlor sein Leben
00:00:07.059 --> 00:00:10.468
Doch in unserem dunkelsten Moment
00:00:11.678 --> 00:00:14.514
wurde uns ein Wunder zuteil
00:00:16.001 --> 00:00:21.646
Die Kerze wurde zu einer magischen Flamme die niemals erlöschen konnte
00:00:22.647 --> 00:00:25.191
Sie segnete uns mit einer Zuflucht
00:00:25.004 --> 00:00:27.402
in der wir leben konnten
00:00:30.154 --> 00:00:32.323
Ein Ort des Wunders
00:00:32.782 --> 00:00:34.242
Ein Encanto
00:00:37.453 --> 00:00:40.123
Das Wunder wuchs
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
og afi þinn lét lífið
00:00:07.059 --> 00:00:10.468
En á myrkustu stund okkar
00:00:11.678 --> 00:00:14.472
var okkur gefið kraftaverk
00:00:16.001 --> 00:00:21.646
Kertið varð að töfraloga sem gat aldrei slokknað
00:00:22.313 --> 00:00:26.985
Og það blessaði okkur með athvarfi til að búa í
00:00:30.154 --> 00:00:32.323
Það var undrastaður
00:00:32.782 --> 00:00:34.242
Encanto
00:00:34.045 --> 00:00:35.091
Encanto
00:00:37.453 --> 00:00:40.123
Kraftaverkið breiddi úr sér
00:00:01.000 --> 00:00:04.795
dan kakekmu meninggal
00:00:07.059 --> 00:00:10.468
Namun pada masa terkelam kami
00:00:11.677 --> 00:00:14.472
kami diberikan keajaiban
00:00:16.001 --> 00:00:21.645
Lilin ini menjadi api ajaib yang takkan pernah padam
00:00:22.313 --> 00:00:26.984
Memberi kami tempat berlindung untuk tinggal
00:00:30.154 --> 00:00:32.323
Tempat yang ajaib
00:00:32.782 --> 00:00:34.024
Sebuah encanto
00:00:34.449 --> 00:00:35.091
Sebuah encanto
00:00:37.453 --> 00:00:40.122
Keajaiban bertumbuh
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
e il tuo abuelo ci lasciò
00:00:07.059 --> 00:00:10.468
Ma nel momento più buio
00:00:11.678 --> 00:00:14.472
ricevemmo un miracolo
00:00:16.001 --> 00:00:21.646
La candela divenne una fiamma magica che arde in eterno
00:00:22.313 --> 00:00:26.985
E ci fece dono di un posto sicuro in cui vivere
00:00:30.154 --> 00:00:32.323
Un luogo pieno di meraviglia
00:00:32.782 --> 00:00:34.242
Un encanto
00:00:34.045 --> 00:00:35.091
Un encanto
00:00:37.453 --> 00:00:40.123
Il miracolo si propagò
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
おじいちゃんは
00:00:03.794 --> 00:00:05.295
命を落とした
00:00:07.548 --> 00:00:11.998
でも その絶望の淵で
00:00:11.719 --> 00:00:14.847
奇跡が与えられたの
00:00:16.001 --> 00:00:21.812
ロウソクは決して消えない 魔法のと も し び となり
00:00:22.563 --> 00:00:25.399
私たちが安全に 暮らせる地を
00:00:25.607 --> 00:00:27.818
授けてくれた
00:00:30.237 --> 00:00:32.364
息をのむような
00:00:32.781 --> 00:00:34.408
エンカント
00:00:34.533 --> 00:00:36.243
そのとおり
00:00:37.578 --> 00:00:40.001
奇跡は広がり
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
네 할아버지도 그때 돌아가셨어
00:00:07.059 --> 00:00:10.468
하지만 그 캄캄한 순간에
00:00:11.678 --> 00:00:14.472
우리에게 기적이 주어졌단다
00:00:16.001 --> 00:00:21.646
그 촛불은 꺼지지 않는 마법의 불길이 되어
00:00:22.313 --> 00:00:26.985
우리가 살아갈 안식처를 주었지
00:00:30.154 --> 00:00:32.323
신비의 땅
00:00:32.782 --> 00:00:34.242
엔칸토
00:00:34.045 --> 00:00:35.091
엔칸토
00:00:37.453 --> 00:00:40.123
기적은 커져갔고
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
og din abuelo døde
00:00:07.059 --> 00:00:10.468
Men i vårt mørkeste øyeblikk
00:00:11.678 --> 00:00:14.472
fikk vi et mirakel
00:00:16.432 --> 00:00:21.646
Lyset ble en magisk flamme som aldri slukker
00:00:22.313 --> 00:00:26.985
Og det ga oss et tilfluktssted å leve i
00:00:30.154 --> 00:00:32.323
Et undrenes sted
00:00:32.782 --> 00:00:34.242
Et encanto
00:00:34.045 --> 00:00:35.091
Ja
00:00:36.016 --> 00:00:38.083
Mirakelet vokste
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
e o seu Abuelo morreu
00:00:07.059 --> 00:00:10.468
Mas no nosso momento mais sombrio
00:00:11.678 --> 00:00:14.472
nós recebemos um milagre
00:00:16.001 --> 00:00:21.646
A vela se transformou em uma chama mágica que nunca se apaga
00:00:22.313 --> 00:00:26.985
E ela nos abençoou com um refúgio onde viver
00:00:30.154 --> 00:00:32.323
Um lugar de maravilha
00:00:32.782 --> 00:00:34.242
Um encanto
00:00:34.045 --> 00:00:35.091
Um encanto
00:00:37.453 --> 00:00:40.123
O milagre cresceu
00:00:01.000 --> 00:00:04.008
И я потеряла твоего дедушку
00:00:07.059 --> 00:00:10.047
Но в самые тёмные времена
00:00:11.068 --> 00:00:14.047
Нам было даровано чудо
00:00:16.002 --> 00:00:21.065
Свеча стала магическим пламенем которое никогда не потухнет
00:00:22.032 --> 00:00:26.099
И она подарила нам убежище в котором мы могли жить
00:00:30.016 --> 00:00:32.033
Место чудес
00:00:32.078 --> 00:00:34.024
Энканто
00:00:34.045 --> 00:00:35.091
Энканто
00:00:37.046 --> 00:00:40.012
Чудо разрасталось
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
y tu abuelo murió
00:00:07.059 --> 00:00:10.468
Pero en nuestro momento más oscuro
00:00:11.678 --> 00:00:14.472
se nos concedió un milagro
00:00:16.001 --> 00:00:21.646
La vela se convirtió en una llama mágica que nunca podría apagarse
00:00:22.313 --> 00:00:26.985
Y nos bendijo con un refugio en el que vivir
00:00:30.154 --> 00:00:32.323
Un lugar de maravilla
00:00:32.782 --> 00:00:34.242
Un encanto
00:00:34.045 --> 00:00:35.091
Un encanto
00:00:37.453 --> 00:00:40.123
El milagro creció
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Och vi förlorade din abuelo
00:00:07.059 --> 00:00:11.511
Men i vår mörkaste stund
00:00:11.678 --> 00:00:14.681
fick vi ett mirakel
00:00:16.001 --> 00:00:21.729
Ljuset blev till en magisk låga som aldrig kunde slockna
00:00:22.313 --> 00:00:27.193
Vi fick en välsignelse en fristad där vi kunde bo
00:00:30.154 --> 00:00:32.615
En förunderlig plats
00:00:32.782 --> 00:00:34.242
En encanto
00:00:34.045 --> 00:00:36.016
En encanto
00:00:37.453 --> 00:00:40.003
Miraklet växte
Available in 18 languages
Duration
42 seconds
Views
136
Timestamp in Movie
00:01:35
Uploaded
Feb 13, 2026
Production
Walt Disney Animation Studios,Walt Disney Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A Colombian teenage girl has to face the frustration of being the only member of her family without magical powers.