To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Mirabel? Everything okay? Everything is great.She's just excited. For you to propose.Which, uh, you should do! - Yes.- As fast as you can. Uh, I was actually gonna... You were actually gonna. Great! Well, sinceeveryone here has a talent, my Mariano wanted to begin with a song! Luisa, could you bring over the piano? - Okay. Uh, it's actually family traditionto sing after. Isabela, most gracefulof all the Madrigals. - Um...- You're doing great. - The most perfect flower... -...in this entire encanto... No!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Mirabel
00:00:03.378 --> 00:00:04.587
Everything okay
00:00:04.712 --> 00:00:07.799
Everything is great She's just excited
00:00:07.966 --> 00:00:09.592
For you to propose Which uh you should do
00:00:09.759 --> 00:00:11.386
Yes As fast as you can
00:00:11.469 --> 00:00:13.388
Uh I was actually gonna
00:00:13.555 --> 00:00:15.265
You were actually gonna Great
00:00:17.141 --> 00:00:21.187
Well since everyone here has a talent
00:00:21.354 --> 00:00:23.857
my Mariano wanted to begin with a song
00:00:24.023 --> 00:00:26.901
Luisa could you bring over the piano
00:00:27.569 --> 00:00:30.196
Okay
00:00:30.028 --> 00:00:33.095
Uh it's actually family tradition to sing after
00:00:36.244 --> 00:00:40.164
Isabela most graceful of all the Madrigals
00:00:41.708 --> 00:00:44.294
Um You're doing great
00:00:44.627 --> 00:00:46.921
The most perfect flower
00:00:47.026 --> 00:00:48.631
in this entire encanto
00:00:48.715 --> 00:00:49.841
No
00:00:01.000 --> 00:00:01.086
ميرابيل
00:00:03.019 --> 00:00:04.637
هل كل شيء بخير
00:00:05.489 --> 00:00:07.553
كل شيء رائع أنها فقط متحمسة
00:00:07.694 --> 00:00:09.696
إنها متحمسة للخطوبة يجب عليك فعل ذلك
00:00:09.712 --> 00:00:11.361
ـ أجل ـ بأسرع وقت ممكن
00:00:11.894 --> 00:00:13.637
في الواقع أتمنى
00:00:13.067 --> 00:00:15.459
اردت فعل ذلك في الواقع رائع
00:00:18.295 --> 00:00:21.012
حسن ا بما أن الجميع هنا لديه موهبة
00:00:21.002 --> 00:00:23.788
اراد ابني ماريانو البدء بأغنية
00:00:23.906 --> 00:00:27.001
لويسا هلا احضرت البيانو
00:00:27.706 --> 00:00:28.707
حسن ا
00:00:30.553 --> 00:00:34.119
في الواقع وفق ا لتقاليد العائلة يجب الغناء بعد الخطوبة
00:00:36.199 --> 00:00:40.617
إيسابيلا الفتاة الأكثر رشاقة بين جميع عائلة مادريغال
00:00:43.199 --> 00:00:44.246
تبلي بلاء حسن
00:00:44.606 --> 00:00:48.797
الزهرة الأكثر كمالا في هذا السحر
00:00:48.821 --> 00:00:49.587
لا
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
美麗寶
00:00:03.378 --> 00:00:04.587
一切妥當
00:00:05.588 --> 00:00:07.799
一切都好 她只是興奮
00:00:07.966 --> 00:00:09.592
想看你求婚 你該快手
00:00:09.759 --> 00:00:11.386
對 盡快
00:00:11.886 --> 00:00:13.388
其實我正準備
00:00:13.555 --> 00:00:15.265
你正準備 好極
00:00:18.184 --> 00:00:21.187
既然在座各位都有才能
00:00:21.354 --> 00:00:23.857
我乖仔馬利安奴 想先表演歌藝
00:00:24.023 --> 00:00:26.901
露苡莎 幫忙搬鋼琴來
00:00:27.569 --> 00:00:28.082
好
00:00:30.053 --> 00:00:33.095
其實我家傳統是事後再唱歌
00:00:36.244 --> 00:00:40.164
伊莎貝拉 魔力高家族最優雅的人
00:00:43.002 --> 00:00:44.294
你做得好
00:00:44.627 --> 00:00:48.548
整個魔法之境中 最完美的花
00:00:48.715 --> 00:00:49.549
不
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Mirabel
00:00:03.378 --> 00:00:05.421
Er alt okay
00:00:05.588 --> 00:00:09.592
Alt er fantastisk Hun er bare spændt På frieriet Du må hellere fri
00:00:09.759 --> 00:00:11.719
Ja Hurtigst muligt
00:00:11.886 --> 00:00:15.265
Jeg ville faktisk Du ville faktisk Fedt
00:00:18.184 --> 00:00:23.857
Nu da alle her har et talent så vil Mariano gerne begynde med en sang
00:00:24.023 --> 00:00:28.082
Luisa vil du bære klaveret herhen Okay
00:00:30.053 --> 00:00:33.095
I vores familie har vi en tradition med at synge bagefter
00:00:36.244 --> 00:00:40.164
Isabela den mest graciøse Madrigal
00:00:43.002 --> 00:00:48.548
Du klarer det flot Encantoens mest perfekte blomst
00:00:48.715 --> 00:00:50.842
Nej
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Mirabel
00:00:03.378 --> 00:00:04.587
Alles oké
00:00:05.588 --> 00:00:09.592
O ja ze is gewoon opgewonden Vanwege je aanzoek Dus doe dat
00:00:09.759 --> 00:00:11.386
Ja Zo snel mogelijk
00:00:11.886 --> 00:00:13.388
Ik wil
00:00:13.555 --> 00:00:15.348
Je wil Mooi
00:00:18.184 --> 00:00:21.187
Aangezien iedereen hier een talent heeft
00:00:21.354 --> 00:00:23.857
wil Mariano beginnen met een liedje
00:00:24.023 --> 00:00:26.901
Luisa wil jij de piano even pakken
00:00:27.569 --> 00:00:28.082
Oké
00:00:30.053 --> 00:00:33.095
Het is eigenlijk traditie om erna pas te zingen
00:00:36.244 --> 00:00:40.164
Isabela de elegantste van alle Madrigals
00:00:43.002 --> 00:00:44.294
Gaat goed
00:00:44.627 --> 00:00:48.548
De meest perfecte bloem in deze hele encanto
00:00:48.715 --> 00:00:49.549
Nee
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Mirabel
00:00:03.378 --> 00:00:04.587
Onko kaikki hyvin
00:00:05.588 --> 00:00:07.799
Aivan mainiosti Hän on vain innoissaan
00:00:07.966 --> 00:00:09.592
Että sinä kosit Mikä sinun pitäisi tehdäkin
00:00:09.759 --> 00:00:11.386
Kyllä Niin nopeasti kuin voit
00:00:11.886 --> 00:00:13.388
Minun itse asiassa piti
00:00:13.555 --> 00:00:15.265
Sinun siis piti Hienoa
00:00:18.184 --> 00:00:21.187
Koska jokaisella täällä on taito
00:00:21.354 --> 00:00:23.857
Marianoni halusi aloittaa laululla
00:00:24.023 --> 00:00:26.901
Luisa toisitko pianon
00:00:27.569 --> 00:00:28.082
Selvä
00:00:30.053 --> 00:00:33.095
Perheen perinne on laulaa jälkeenpäin
00:00:36.244 --> 00:00:40.164
Isabela Madrigalien sulokkain
00:00:43.002 --> 00:00:44.294
Hyvin menee
00:00:44.627 --> 00:00:48.548
Koko tämän encanton täydellisin kukka
00:00:48.715 --> 00:00:49.549
Ei
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Mirabel
00:00:03.378 --> 00:00:04.587
Tout va bien
00:00:05.588 --> 00:00:07.799
Tout est parfait Elle est heureuse c'est tout
00:00:07.966 --> 00:00:09.592
Car tu vas faire ta demande Fais la maintenant
00:00:09.759 --> 00:00:11.386
Oui Le plus vite possible
00:00:11.886 --> 00:00:13.388
En fait j'allais
00:00:13.555 --> 00:00:15.265
Tu allais en fait Génial
00:00:18.184 --> 00:00:21.187
Puisque tout le monde ici possède un talent
00:00:21.354 --> 00:00:23.857
mon Mariano voulait commencer par une chanson
00:00:24.023 --> 00:00:26.901
Luisa tu peux apporter le piano
00:00:27.569 --> 00:00:28.082
D'accord
00:00:30.053 --> 00:00:33.095
C'est une tradition familiale de chanter après en fait
00:00:36.244 --> 00:00:40.164
Isabela la plus belle de toutes les Madrigal
00:00:43.002 --> 00:00:44.294
C'est super
00:00:44.627 --> 00:00:48.548
La fleur la plus parfaite de tout cet encanto
00:00:48.715 --> 00:00:49.549
Non
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Alles in Ordnung
00:00:03.021 --> 00:00:05.212
Alles ist wunderbar Sie ist nur aufgeregt
00:00:05.379 --> 00:00:06.038
Wegen des Antrags
00:00:06.797 --> 00:00:07.631
Mach ihn
00:00:07.756 --> 00:00:09.991
so schnell du kannst
00:00:09.003 --> 00:00:10.968
Eigentlich wollte ich
00:00:11.177 --> 00:00:13.262
Es eben tun Großartig
00:00:16.039 --> 00:00:18.809
Da hier jeder eine Begabung hat
00:00:18.976 --> 00:00:21.479
wollte mein Mariano ein Lied singen
00:00:22.521 --> 00:00:24.523
Könntest du das Piano rüberholen
00:00:28.152 --> 00:00:31.572
Gemäß der Familientradition singt man erst danach
00:00:33.824 --> 00:00:34.658
Isabela
00:00:34.825 --> 00:00:37.786
Anmutigste aller Madrigals
00:00:40.664 --> 00:00:41.832
Du machst das toll
00:00:42.249 --> 00:00:44.335
Perfekteste Blume
00:00:44.543 --> 00:00:46.212
im gesamten Encanto
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Mírabel
00:00:03.378 --> 00:00:04.587
Er allt í lagi
00:00:05.588 --> 00:00:07.799
Allt í fína lagi Hún er bara spennt
00:00:07.966 --> 00:00:09.592
Þú ættir að biðja hennar
00:00:09.759 --> 00:00:11.386
Já Sem allra fyrst
00:00:11.886 --> 00:00:13.388
Ég ætlaði reyndar
00:00:13.555 --> 00:00:15.265
Ætlaðirðu að gera það Æði
00:00:18.184 --> 00:00:21.187
Þar sem allir hérna hafa svo mikla hæfileika
00:00:21.354 --> 00:00:23.857
langaði Maríanó að syngja fyrst
00:00:24.023 --> 00:00:26.901
Lúísa viltu sækja píanóið
00:00:27.569 --> 00:00:28.082
Þá það
00:00:30.053 --> 00:00:33.095
Það er fjölskylduhefð að syngja að loknu bónorði
00:00:36.244 --> 00:00:40.164
Ísabella þokkafyllst allra í Madrígal fjölskyldunni
00:00:43.002 --> 00:00:44.294
Þú stendur þig vel
00:00:44.627 --> 00:00:48.548
Fullkomnasta blóm í öllu encantoinu
00:00:48.715 --> 00:00:49.549
Nei
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Mirabel
00:00:03.377 --> 00:00:04.587
Semua baik baik saja
00:00:05.588 --> 00:00:07.798
Semuanya baik Dia hanya gembira
00:00:07.965 --> 00:00:09.592
Karena lamaranmu Kau harus lakukan
00:00:09.759 --> 00:00:11.385
Ya Secepat kau bisa
00:00:11.886 --> 00:00:13.387
Sebenarnya tadi aku mau
00:00:13.554 --> 00:00:15.264
Kau mau melamarnya Bagus
00:00:18.184 --> 00:00:21.187
Karena semua yang hadir di sini punya bakat
00:00:21.354 --> 00:00:23.856
Mariano ingin mulai dengan sebuah lagu
00:00:24.023 --> 00:00:26.901
Luisa bisa bawa piano kemari
00:00:27.568 --> 00:00:28.819
Baik
00:00:30.529 --> 00:00:33.095
Tradisi keluarga kami adalah menyanyi setelah lamaran
00:00:36.244 --> 00:00:40.164
Isabela paling anggun di keluarga Madrigal
00:00:43.002 --> 00:00:44.293
Kau melakukannya dengan baik
00:00:44.627 --> 00:00:48.547
Bunga paling sempurna di seluruh encanto
00:00:48.714 --> 00:00:49.548
Tidak
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Mirabel
00:00:03.378 --> 00:00:04.587
Va tutto bene
00:00:05.588 --> 00:00:07.799
Sì alla grande È l'emozione
00:00:07.966 --> 00:00:09.592
Per la proposta Che farai
00:00:09.759 --> 00:00:11.386
Sì In fretta però
00:00:11.886 --> 00:00:13.388
In effetti stavo per
00:00:13.555 --> 00:00:15.265
Tu stavi per Benissimo
00:00:18.184 --> 00:00:21.187
Ma visto che voi tutti avete un Talento
00:00:21.354 --> 00:00:23.857
il mio Mariano voleva cantare una canzone
00:00:24.023 --> 00:00:26.901
Luisa porteresti qui il pianoforte
00:00:27.569 --> 00:00:28.082
Ok
00:00:30.053 --> 00:00:33.095
In realtà per tradizione di famiglia noi cantiamo dopo
00:00:36.244 --> 00:00:40.164
Isabela la più incantevole dei Madrigal
00:00:43.002 --> 00:00:44.294
Vai alla grande
00:00:44.627 --> 00:00:48.548
Il fiore più perfetto dell'intero encanto
00:00:48.715 --> 00:00:49.549
No
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
ミラベル
00:00:03.419 --> 00:00:04.587
何かあった
00:00:05.505 --> 00:00:07.882
ワクワクしてるだけだ
00:00:08.997 --> 00:00:08.675
プロポーズに
00:00:08.008 --> 00:00:09.884
どうぞ
00:00:10.003 --> 00:00:11.678
なるべく早く
00:00:11.928 --> 00:00:13.513
実は ええと
00:00:13.638 --> 00:00:15.039
申し込むとこ
00:00:18.142 --> 00:00:23.857
皆さん 才能があるから 息子は まず歌おうかと
00:00:24.023 --> 00:00:24.816
ルイーサ
00:00:25.275 --> 00:00:27.527
ピアノをお願い
00:00:27.694 --> 00:00:29.195
分かりました
00:00:30.238 --> 00:00:33.741
うちでは歌は後と 決まってるの
00:00:36.202 --> 00:00:37.161
イサベラ
00:00:37.662 --> 00:00:40.832
マドリガル家で 最も優美な君
00:00:43.126 --> 00:00:44.294
いい感じ
00:00:44.627 --> 00:00:48.256
エンカント中で 最も完璧な花よ
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
미라벨
00:00:03.378 --> 00:00:04.587
너 괜찮니
00:00:05.588 --> 00:00:07.799
아무 문제 없어 애가 들떠서 그러지
00:00:07.966 --> 00:00:09.592
청혼이 기대되나 봐 지금 하지 그래
00:00:09.759 --> 00:00:11.386
네 최대한 빨리
00:00:11.886 --> 00:00:13.388
근데 원래는
00:00:13.555 --> 00:00:15.265
하려고 했대 잘됐다
00:00:18.184 --> 00:00:21.187
다들 재능이 있으니
00:00:21.354 --> 00:00:23.857
마리아노도 노래부터 한 곡 하려 했어요
00:00:24.023 --> 00:00:26.901
루이사 피아노 갖다줄래
00:00:27.569 --> 00:00:28.082
네
00:00:30.053 --> 00:00:33.095
청혼부터 하는 게 집안 전통이라서
00:00:36.244 --> 00:00:40.164
이사벨라 마드리갈 중 가장 우아한 그대
00:00:43.002 --> 00:00:44.294
잘하고 있어요
00:00:44.627 --> 00:00:48.548
엔칸토에서 가장 완벽한 꽃
00:00:48.715 --> 00:00:49.549
안 돼
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Mirabel
00:00:03.378 --> 00:00:04.587
Er alt i orden
00:00:05.588 --> 00:00:07.799
Alt er flott Hun er bare spent
00:00:07.966 --> 00:00:09.592
For at du skal fri Som du burde gjøre
00:00:09.759 --> 00:00:11.386
Ja Så fort du kan
00:00:11.886 --> 00:00:13.388
Jeg skulle faktisk
00:00:13.555 --> 00:00:15.265
Du skulle faktisk gjøre det Flott
00:00:18.184 --> 00:00:21.187
Siden alle her har et talent
00:00:21.354 --> 00:00:23.857
ønsket min Mariano å begynne med en sang
00:00:24.023 --> 00:00:26.901
Luisa henter du pianoet
00:00:27.569 --> 00:00:28.082
Ok
00:00:30.053 --> 00:00:33.095
Det er en familietradisjon å synge etterpå
00:00:36.244 --> 00:00:40.164
Isabela den mest grasiøse av alle Madrigalene
00:00:43.002 --> 00:00:44.294
Det går bra
00:00:44.627 --> 00:00:48.548
Den mest perfekte blomsten i hele encantoet
00:00:48.715 --> 00:00:49.549
Nei
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Mirabel
00:00:03.378 --> 00:00:04.587
Tudo bem
00:00:05.588 --> 00:00:07.799
Tudo ótimo Ela só está animada
00:00:07.966 --> 00:00:09.592
Com o pedido Que você deveria fazer
00:00:09.759 --> 00:00:11.386
Sim O mais rápido possível
00:00:11.886 --> 00:00:13.388
Na verdade eu ia
00:00:13.555 --> 00:00:15.265
Você ia mesmo Ótimo
00:00:18.184 --> 00:00:21.187
Bem já que todos aqui têm um talento
00:00:21.354 --> 00:00:23.857
o meu Mariano queria começar com uma música
00:00:24.023 --> 00:00:26.901
Luisa poderia trazer o piano
00:00:27.569 --> 00:00:28.082
Está bem
00:00:30.053 --> 00:00:33.095
Na verdade cantar é uma tradição familiar
00:00:36.244 --> 00:00:40.164
Isabela a mais graciosa de toda a família Madrigal
00:00:43.002 --> 00:00:44.294
Está indo muito bem
00:00:44.627 --> 00:00:48.548
A flor mais perfeita nesse encanto inteiro
00:00:48.715 --> 00:00:49.549
Não
00:00:01.000 --> 00:00:02.009
Мирабэль
00:00:03.038 --> 00:00:04.059
Всё в порядке
00:00:05.059 --> 00:00:07.008
Всё отлично Она просто очень рада
00:00:07.097 --> 00:00:09.006
Твоему предложению Которое ты должен сделать
00:00:09.076 --> 00:00:11.039
Да Как можно быстрее
00:00:11.089 --> 00:00:13.039
Вообще я хотел
00:00:13.056 --> 00:00:15.027
Вообще ты хотел Отлично
00:00:18.019 --> 00:00:21.019
Ну поскольку у каждого здесь есть талант
00:00:21.036 --> 00:00:23.086
Мой Мариано хотел бы начать с песни
00:00:24.001 --> 00:00:26.091
Луиза принесёшь пианино
00:00:27.057 --> 00:00:28.082
Ладно
00:00:30.053 --> 00:00:33.095
Вообще то по нашим традициям поют после
00:00:36.025 --> 00:00:40.017
Изабэла самая грациозная из семьи Мадригал
00:00:43.997 --> 00:00:44.003
У тебя получится
00:00:44.063 --> 00:00:48.055
Самый идеальный цветок во всём Энканто
00:00:48.072 --> 00:00:49.072
Нет
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Mirabel
00:00:03.378 --> 00:00:04.587
Todo bien
00:00:05.588 --> 00:00:07.799
Todo está muy bien Solo está emocionada
00:00:07.966 --> 00:00:09.592
De que le propongas matrimonio Deberías hacerlo
00:00:09.759 --> 00:00:11.386
Sí Tan rápido como puedas
00:00:11.886 --> 00:00:13.388
En realidad iba a
00:00:13.555 --> 00:00:15.265
En realidad ibas a hacerlo Genial
00:00:18.184 --> 00:00:21.187
Ya que todos aquí tienen un talento
00:00:21.354 --> 00:00:23.857
mi Mariano quería empezar con una canción
00:00:24.023 --> 00:00:26.901
Luisa podrías traer el piano
00:00:27.569 --> 00:00:28.082
Está bien
00:00:30.053 --> 00:00:33.095
En realidad la tradición familiar es cantar después
00:00:36.244 --> 00:00:40.164
Isabela la más agraciada de los Madrigal
00:00:43.002 --> 00:00:44.294
Vas muy bien
00:00:44.627 --> 00:00:48.548
La flor más perfecta en todo este encanto
00:00:48.715 --> 00:00:49.549
No
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Mirabel
00:00:03.378 --> 00:00:04.587
Är allt bra
00:00:05.588 --> 00:00:11.386
Jättebra Hon är bara glad för att du ska fria så skynda på
00:00:11.886 --> 00:00:13.388
Jag hade faktiskt
00:00:13.555 --> 00:00:15.265
Du hade faktiskt Härligt
00:00:18.184 --> 00:00:23.857
Ja alla här har ju en särskild begåvning och Mariano vill sjunga en sång
00:00:24.023 --> 00:00:26.901
Luisa kan du hämta pianot
00:00:27.569 --> 00:00:28.082
Okej
00:00:30.053 --> 00:00:33.095
Traditionen är att man sjunger efteråt
00:00:36.244 --> 00:00:40.164
Isabela skönast i familjen Madrigal
00:00:43.002 --> 00:00:44.294
Det går fint
00:00:44.627 --> 00:00:48.548
Den mest perfekta blomman i vår encanto
00:00:48.715 --> 00:00:49.549
Nej
Available in 18 languages
Duration
51 seconds
Views
71
Timestamp in Movie
00:51:32
Uploaded
Feb 13, 2026
Production
Walt Disney Animation Studios,Walt Disney Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A Colombian teenage girl has to face the frustration of being the only member of her family without magical powers.