To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We might wanna hurry. You can't hurry the future. Um... What if I show you something worse? If I see something that you don't like, you're gonna be all, "Bruno makes bad things happen. "Oh, he's creepyand his vision killed my goldfish." I don't think you make bad things happen. Sometimes family weirdosjust get a bad rap. You can do this
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
We might wanna hurry
00:00:03.377 --> 00:00:05.587
You can't hurry the future
00:00:05.671 --> 00:00:07.047
Um
00:00:08.298 --> 00:00:10.259
What if I show you something worse
00:00:10.426 --> 00:00:11.552
If I see something
00:00:11.635 --> 00:00:12.886
that you don't like you're gonna be all
00:00:13.001 --> 00:00:14.043
Bruno makes bad things happen
00:00:14.513 --> 00:00:16.932
Oh he's creepy and his vision killed my goldfish
00:00:17.516 --> 00:00:19.727
I don't think you make bad things happen
00:00:20.519 --> 00:00:24.069
Sometimes family weirdos just get a bad rap
00:00:25.482 --> 00:00:26.692
You can do this
00:00:01.000 --> 00:00:02.712
ربما يجب أن نسرع
00:00:03.136 --> 00:00:05.161
لا يمكنك استعجال المستقبل
00:00:08.018 --> 00:00:10.236
ما لو اظهرت لك شيء سيئ
00:00:10.439 --> 00:00:12.832
إن رأيت شيئ ا لا يعجبك ستقولين
00:00:12.856 --> 00:00:16.586
يتسبب برونو بالأحداث السيئة إنه مخيف ورؤياه قتلت سمكتي الذهبية
00:00:16.826 --> 00:00:19.407
لا أظن أن ك تتسبب بالأحداث السيئة
00:00:20.455 --> 00:00:24.404
أحيان ا يكون لدى غرباء الأطوار في العائلة سمعة سيئة
00:00:25.327 --> 00:00:26.039
يمكنك فعل ذلك
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
我們要快手
00:00:03.377 --> 00:00:05.587
你不能叫未來快些來
00:00:08.298 --> 00:00:10.259
如果看到更壞的事呢
00:00:10.426 --> 00:00:12.886
我預視的事 你不喜歡就會話
00:00:13.001 --> 00:00:16.932
般盧令壞事發生 他好陰沉 害死我條金魚
00:00:17.516 --> 00:00:19.727
我不認為你令壞事發生
00:00:20.519 --> 00:00:24.069
有時家裡的異類 就會被數臭
00:00:25.482 --> 00:00:26.692
你做得到的
00:00:01.000 --> 00:00:05.587
Vi skal nok skynde os Man kan ikke skynde på fremtiden
00:00:08.298 --> 00:00:12.886
Og hvis jeg viser dig noget værre Ser jeg noget du ikke kan lide er du helt
00:00:13.001 --> 00:00:17.349
Bruno får slemme ting til at ske Hans syn dræbte min guldfisk
00:00:17.516 --> 00:00:20.352
Jeg tror ikke du får slemme ting til at ske
00:00:20.519 --> 00:00:24.069
Nogle gange får særlingen i familien bare et dårligt ry
00:00:25.482 --> 00:00:28.318
Du kan godt det her
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Misschien moet 't wat sneller
00:00:03.377 --> 00:00:05.587
De toekomst laat zich niet opjagen
00:00:08.173 --> 00:00:10.259
Wat als ik je wat ergers laat zien
00:00:10.426 --> 00:00:12.886
Iets wat je niet leuk vindt dan zeg je
00:00:13.001 --> 00:00:16.932
Bruno zorgt voor ellende Hij is eng en heeft mijn goudvis gedood
00:00:17.998 --> 00:00:19.727
Dat denk ik helemaal niet
00:00:20.519 --> 00:00:24.069
Soms hebben de familiegekken een slechte reputatie
00:00:25.482 --> 00:00:26.692
Jij kan dit
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Kannattaa ehkä pitää kiirettä
00:00:03.377 --> 00:00:05.587
Ei tulevaisuutta voi hoputtaa
00:00:08.298 --> 00:00:10.259
Mitä jos näytän sinulle jotain pahempaa
00:00:10.426 --> 00:00:12.886
Jos näen jotain mistä et pidä niin sanot
00:00:13.001 --> 00:00:16.932
Bruno tekee pahoja juttuja Hän on outo Näky tappoi kultakalani
00:00:17.516 --> 00:00:19.727
En usko että teet pahoja juttuja
00:00:20.519 --> 00:00:24.069
Suvun kummat tyypit saavat joskus huonon maineen
00:00:25.482 --> 00:00:26.692
Sinä pystyt siihen
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
On devrait se dépêcher
00:00:03.377 --> 00:00:05.587
On ne peut pas précipiter l'avenir
00:00:08.298 --> 00:00:10.259
Et si je te montre quelque chose de pire
00:00:10.426 --> 00:00:12.886
Si je vois un truc que tu n'aimes pas tu diras
00:00:13.001 --> 00:00:16.932
Bruno provoque des calamités Sa vision a tué mon poisson rouge
00:00:17.516 --> 00:00:19.727
Tu ne provoques pas de calamités
00:00:20.519 --> 00:00:24.069
Parfois les gens différents ont mauvaise réputation
00:00:25.482 --> 00:00:26.692
Tu peux le faire
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Wir sollten uns beeilen
00:00:03.377 --> 00:00:05.587
Du kannst die Zukunft nicht beschleunigen
00:00:08.298 --> 00:00:10.259
Was wenn es schlimmer wird
00:00:10.426 --> 00:00:12.511
Wenn es dir nicht gefällt sagst du
00:00:12.636 --> 00:00:14.263
Bruno lässt Schlimmes zu
00:00:14.513 --> 00:00:16.849
Er ist gruselig und er tötete meinen Goldfisch
00:00:16.974 --> 00:00:20.998
Ich weiß du lässt keine schlimmen Dinge zu
00:00:20.519 --> 00:00:24.069
Die etwas Verrückten in der Familie haben eben einen schlechten Ruf
00:00:25.482 --> 00:00:26.692
Du kriegst das hin
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Flýtum okkur
00:00:03.377 --> 00:00:05.587
Þú flýtir ekki framtíðinni
00:00:08.298 --> 00:00:10.259
Hvað ef ég sýni eitthvað verra
00:00:10.426 --> 00:00:12.886
Ef þér líkar ekki vitrunin segirðu
00:00:13.001 --> 00:00:16.932
Brúnó lætur slæma hluti gerast er skrýtinn og drap gullfiskinn minn
00:00:17.516 --> 00:00:19.727
Þú lætur ekki slæma hluti gerast
00:00:20.519 --> 00:00:24.069
Stundum fá furðufuglarnir í fjölskyldunni óréttláta meðferð
00:00:25.482 --> 00:00:26.692
Þú getur þetta
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Sebaiknya bergegas
00:00:03.377 --> 00:00:05.588
Kau tak bisa memburu buru masa depan
00:00:08.299 --> 00:00:10.259
Bagaimana jika lebih buruk
00:00:10.426 --> 00:00:12.887
Jika kulihat sesuatu yang kau tak suka kau akan
00:00:13.001 --> 00:00:16.932
Bruno menimbulkan hal buruk Dia seram dan penglihatannya membunuh ikan masku
00:00:17.516 --> 00:00:19.727
Kau tidak menimbulkan hal buruk
00:00:20.519 --> 00:00:24.069
Terkadang anggota keluarga yang aneh dapat reputasi buruk
00:00:25.483 --> 00:00:26.692
Kau bisa melakukan ini
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Sarà meglio affrettarsi
00:00:03.377 --> 00:00:05.587
Non puoi mettere fretta al futuro
00:00:08.298 --> 00:00:10.259
Se questa visione fosse peggiore
00:00:10.426 --> 00:00:12.886
Se non dovesse piacerti ciò che vedo diresti
00:00:13.001 --> 00:00:16.932
Bruno porta male È diabolico ha ucciso il mio pesciolino
00:00:17.516 --> 00:00:19.727
Io non credo che tu sia un menagramo
00:00:20.519 --> 00:00:24.069
A volte quelli un po' strani come noi si fanno una brutta fama
00:00:25.482 --> 00:00:26.692
Puoi farcela
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
急いだほうがいい
00:00:03.168 --> 00:00:05.588
未来は急かせない
00:00:08.215 --> 00:00:10.001
最悪な結果だったら
00:00:10.175 --> 00:00:12.678
きっと こう言うだろ
00:00:12.803 --> 00:00:16.557
ブルーノは不吉だ 彼のせいで金魚が死んだ
00:00:16.682 --> 00:00:17.349
あなたが
00:00:17.474 --> 00:00:19.852
不吉だとは思わない
00:00:20.436 --> 00:00:24.565
家族の変わり者への 言いがかりでしょ
00:00:25.274 --> 00:00:26.775
大丈夫
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
서두르는 게 좋겠어요
00:00:03.377 --> 00:00:05.587
미래를 재촉할 순 없어
00:00:08.298 --> 00:00:10.259
더 안 좋은 게 보이면
00:00:10.426 --> 00:00:12.886
불길한 걸 보면 다들 그럴 거잖아
00:00:13.001 --> 00:00:16.932
브루노가 불행을 몰고와 환영이 내 금붕어 죽였어
00:00:17.516 --> 00:00:19.727
삼촌이 불행을 몰고 왔다고 생각하진 않아요
00:00:20.519 --> 00:00:24.069
가족 중에 별난 사람은 오해받기 쉽거든요
00:00:25.482 --> 00:00:26.692
할 수 있어요
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Vi bør kanskje skynde oss
00:00:03.377 --> 00:00:05.587
Du kan ikke skynde på framtiden
00:00:08.298 --> 00:00:10.259
Hva om jeg viser deg noe verre
00:00:10.426 --> 00:00:12.886
Om jeg ser noe du ikke liker sier du
00:00:13.001 --> 00:00:16.932
Bruno bringer ulykke Å han er skummel og visjonen hans drepte gullfisken min
00:00:17.516 --> 00:00:19.727
Jeg tror ikke du bringer ulykke
00:00:20.519 --> 00:00:24.069
Raringer i en familie kan få dårlig rykte
00:00:25.482 --> 00:00:26.692
Du klarer dette
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Devemos nos apressar
00:00:03.377 --> 00:00:05.587
Não pode apressar o futuro
00:00:08.298 --> 00:00:10.259
E se eu mostrar alguma coisa pior
00:00:10.426 --> 00:00:12.886
Se eu vir algo de que você não goste você vai falar
00:00:13.001 --> 00:00:16.932
Bruno faz coisas ruins acontecerem É assustador A visão matou o meu peixe
00:00:17.516 --> 00:00:19.727
Não acho que você faça coisas ruins acontecerem
00:00:20.519 --> 00:00:24.069
Às vezes os esquisitões da família têm má reputação à toa
00:00:25.482 --> 00:00:26.692
Você consegue
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Может нужно торопиться
00:00:03.037 --> 00:00:05.059
Нельзя торопить будущее
00:00:08.003 --> 00:00:10.026
Что если я покажу тебе что то ещё хуже
00:00:10.042 --> 00:00:12.088
Если увидишь что то что тебе не понравится и скажешь
00:00:13.001 --> 00:00:16.093
Бруно делает ужасные вещи Он страшный и его видения убили мою золотую рыбку
00:00:17.051 --> 00:00:19.072
Не думаю что из за тебя случаются ужасные вещи
00:00:20.052 --> 00:00:24.069
Иногда просто о чудиках в семье не очень отзываются
00:00:25.048 --> 00:00:26.069
Ты сможешь
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Deberíamos apresurarnos
00:00:03.377 --> 00:00:05.587
No puedes apresurar el futuro
00:00:08.298 --> 00:00:10.259
Y si te muestro algo peor
00:00:10.426 --> 00:00:12.886
Si veo algo que no te gusta dirás
00:00:13.001 --> 00:00:16.932
Bruno hace que pasen cosas malas Es raro y su visión mató a mi pececito
00:00:17.516 --> 00:00:19.727
No creo que hagas que pasen cosas malas
00:00:20.519 --> 00:00:24.069
A veces los raritos de la familia solo tienen mala reputación
00:00:25.482 --> 00:00:26.692
Puedes hacerlo
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Vi kanske ska skynda på
00:00:03.377 --> 00:00:05.921
Man kan inte skynda på framtiden
00:00:08.298 --> 00:00:12.097
Tänk om jag ser nåt ännu värre Ser jag nåt otrevligt säger du väl
00:00:13.137 --> 00:00:17.999
Allt hemskt är Brunos fel Visionen dödade min guldfisk
00:00:17.224 --> 00:00:20.352
Jag tror inte att det hemska är ditt fel
00:00:20.519 --> 00:00:24.069
Men ibland får familjens udda fåglar dåligt rykte
00:00:25.482 --> 00:00:27.109
Du klarar det här
Available in 18 languages
Duration
28 seconds
Views
28
Timestamp in Movie
01:02:12
Uploaded
Feb 13, 2026
Production
Walt Disney Animation Studios,Walt Disney Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A Colombian teenage girl has to face the frustration of being the only member of her family without magical powers.