To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Wow. - Oh, hello. Lot of stairs, but at least I'll have a friend. No. He flew away immediately. All right. Welcome to the family Madrigal There's so many stairsIn the casa Madrigal You think there would beAnother way to Get so high'Cause we're magic, but no Magical how many stairs fit in here! Bruno, your room is the worst!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Wow
00:00:03.878 --> 00:00:05.838
Oh hello
00:00:06.047 --> 00:00:07.507
Lot of stairs
00:00:08.174 --> 00:00:10.001
but at least I'll have a friend
00:00:10.259 --> 00:00:12.303
No He flew away immediately
00:00:14.096 --> 00:00:15.389
All right
00:00:15.556 --> 00:00:17.809
Welcome to the family Madrigal
00:00:18.518 --> 00:00:21.395
There's so many stairs In the casa Madrigal
00:00:22.146 --> 00:00:25.149
You think there would be Another way to
00:00:25.233 --> 00:00:27.527
Get so high 'Cause we're magic but no
00:00:27.777 --> 00:00:29.862
Magical how many stairs fit in here
00:00:30.029 --> 00:00:32.657
Bruno your room is the worst
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
عجباه
00:00:04.527 --> 00:00:05.418
مرحب ا
00:00:06.537 --> 00:00:08.001
الكثير من السلالم
00:00:08.444 --> 00:00:10.054
لكن على الأقل سأحظى بصديقك
00:00:10.571 --> 00:00:12.456
لا إنه حلق بعيد ا على اي حال
00:00:14.364 --> 00:00:15.256
حسن ا
00:00:15.576 --> 00:00:18.036
مرحب ا بك في عائلة مادريغال
00:00:18.806 --> 00:00:21.879
الكثير من السلالم في عائلة مادريغال
00:00:22.341 --> 00:00:24.866
تظن أن هناك طريقة آخرى
00:00:25.406 --> 00:00:27.877
للارتفاع هكذا لأننا سحريون لكن لا
00:00:27.956 --> 00:00:29.957
يالسحر عدد السلالم في هذا المكان
00:00:29.981 --> 00:00:32.913
برونو غرفتك هي الأسوأ
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
你好
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
好多級樓梯
00:00:05.296 --> 00:00:07.214
但至少有朋友陪
00:00:07.381 --> 00:00:09.425
不 他即刻飛走
00:00:11.218 --> 00:00:12.511
好吧
00:00:12.678 --> 00:00:14.931
歡迎到訪魔力高之家
00:00:15.064 --> 00:00:18.517
魔力高之家梯級多到怕
00:00:19.268 --> 00:00:24.649
你以為有其他方法向上爬 可用魔法吧 但不能呀
00:00:24.899 --> 00:00:26.984
有那麼多梯級真神奇
00:00:27.151 --> 00:00:29.779
般盧 你間房最衰
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Hejsa
00:00:03.169 --> 00:00:07.214
Det er en lang trappe men jeg har da en ven med
00:00:07.381 --> 00:00:09.425
Nej Han fløj bort med det samme
00:00:11.218 --> 00:00:12.511
Okay
00:00:12.678 --> 00:00:14.931
velkommen til familien Madrigal
00:00:15.064 --> 00:00:18.517
der' vildt mange trin her i casa Madrigal
00:00:19.268 --> 00:00:24.565
der burde være en anden måde at komme op vi kan jo magi men nej
00:00:24.732 --> 00:00:29.695
Det er magisk så lang trappen er Bruno du har bare det værste værelse
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
O hallo
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
Lange trap
00:00:05.296 --> 00:00:07.214
Maar ik heb wel een vriendje
00:00:07.381 --> 00:00:09.425
Nee hij vliegt meteen weg
00:00:11.218 --> 00:00:12.511
Goed dan
00:00:12.678 --> 00:00:14.931
welkom bij de familie Madrigal
00:00:15.064 --> 00:00:18.517
er zijn zo veel trappen in casa Madrigal
00:00:19.268 --> 00:00:24.649
je denkt dat er een andere weg is omdat we magisch zijn maar nee
00:00:24.899 --> 00:00:27.026
Magisch hoeveel trappen hier zijn
00:00:27.151 --> 00:00:29.779
Bruno jouw kamer is echt erg
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Päivää
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
Paljon portaita
00:00:05.296 --> 00:00:07.214
Mutta sain sentään ystävän
00:00:07.381 --> 00:00:09.425
Ei Se lensi pois saman tien
00:00:11.218 --> 00:00:12.511
Hyvä on
00:00:12.678 --> 00:00:14.931
Just tätä on perhe Madrigal
00:00:15.064 --> 00:00:18.517
Kaameesti portaita casa Madrigalissa
00:00:19.268 --> 00:00:24.649
Luulis et ois helpompikin keino Kiivetä jossain taikatalossa mut ei
00:00:24.899 --> 00:00:26.984
Ihmeellistä miten paljon portaita tänne mahtuu
00:00:27.151 --> 00:00:29.779
Bruno huoneesi on pahin
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Bonjour
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
Beaucoup d'escaliers
00:00:05.296 --> 00:00:07.214
mais au moins j'ai un ami
00:00:07.381 --> 00:00:09.425
Non Il s'est envolé
00:00:11.218 --> 00:00:12.511
D'accord
00:00:12.678 --> 00:00:14.931
Découvrez la famille Madrigal
00:00:15.064 --> 00:00:18.517
Le grand escalier de la Casa Madrigal
00:00:19.268 --> 00:00:24.649
Vous imaginiez un autre moyen Parce qu'on est magicien mais rien
00:00:24.899 --> 00:00:26.984
C'est magique le nombre d'escaliers qui entrent ici
00:00:27.151 --> 00:00:29.779
Bruno ta chambre est horrible
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
'ne Menge Stufen
00:00:03.127 --> 00:00:05.045
Zumindest ist da ein Freund
00:00:05.212 --> 00:00:07.256
Schon ist er wieder weg
00:00:09.999 --> 00:00:10.342
Na schön
00:00:10.509 --> 00:00:12.762
Willkommen bei Familie Madrigal
00:00:13.471 --> 00:00:16.348
Ganz schön viele Stufen in der Casa Madrigal
00:00:17.099 --> 00:00:19.226
Da denkt man alles geht so leicht
00:00:19.894 --> 00:00:22.048
weil wir sind ja ach so magisch na toll
00:00:22.073 --> 00:00:24.607
Unglaublich so viele Treppen
00:00:24.774 --> 00:00:27.568
Bruno dein Zimmer ist das Schlimmste
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Halló
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
Margar tröppur
00:00:05.296 --> 00:00:07.214
en ég er þó með vin með mér
00:00:07.381 --> 00:00:09.425
Nei hann flaug strax burt
00:00:11.218 --> 00:00:12.511
Allt í lagi
00:00:12.678 --> 00:00:14.931
Velkomin til fjölskyldu Madrígal
00:00:15.064 --> 00:00:18.517
Svo margar tröppur í Casa Madrígal
00:00:19.268 --> 00:00:24.649
Þú skyldir ætla að væri önnur leið til að Komast svo hátt með töfrum en nei
00:00:24.899 --> 00:00:26.984
Furðulega margar tröppur hérna
00:00:27.151 --> 00:00:29.779
Brúnó þú fékkst versta herbergið
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Halo
00:00:03.169 --> 00:00:04.628
Banyak tangga
00:00:05.296 --> 00:00:07.214
tetapi setidaknya aku akan punya teman
00:00:07.381 --> 00:00:09.425
Tidak Dia langsung terbang pergi
00:00:11.218 --> 00:00:12.511
Baiklah
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
Selamat datang di keluarga Madrigal
00:00:15.639 --> 00:00:18.517
Ada banyak tangga di rumah Madrigal
00:00:19.268 --> 00:00:24.648
Pikirmu ada cara lain untuk Mendaki karena kami gaib tetapi tidak
00:00:24.899 --> 00:00:26.984
Ajaib betapa banyaknya tangga di sini
00:00:27.151 --> 00:00:29.779
Bruno kamarmu yang terburuk
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Ciao
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
Quanti scalini
00:00:05.296 --> 00:00:07.214
ma almeno ho un amico con me
00:00:07.381 --> 00:00:09.425
Macché è volato via subito
00:00:11.218 --> 00:00:12.511
D'accordo
00:00:12.678 --> 00:00:14.931
Benvenuti nella famiglia Madrigal
00:00:15.064 --> 00:00:18.517
Ma quanti scalini ci sono in casa Madrigal
00:00:19.268 --> 00:00:24.649
Uno immagina che ci siano altri modi Per salire perché noi siamo magici ma no
00:00:24.899 --> 00:00:26.984
Di magico c'è solo il numero dei gradini
00:00:27.151 --> 00:00:29.779
Bruno la tua stanza è un disastro
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
こんにちは
00:00:03.335 --> 00:00:04.879
長い階段
00:00:05.296 --> 00:00:07.256
でも旅は道連れね
00:00:07.381 --> 00:00:09.675
と思ったら飛んでった
00:00:11.026 --> 00:00:12.428
よっしゃ
00:00:12.553 --> 00:00:14.889
ようこそ マドリガル家へ
00:00:15.639 --> 00:00:18.475
マドリガル家は 階段だらけ
00:00:19.184 --> 00:00:24.607
魔法で上れる方法が あると思ったら大間違い
00:00:24.732 --> 00:00:26.692
階段 多すぎ
00:00:26.817 --> 00:00:29.737
ブルーノ あなたの部屋 最悪
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
안녕
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
계단 많네
00:00:05.296 --> 00:00:07.214
그래도 친구가 있으니까
00:00:07.381 --> 00:00:09.425
아니구나 날아가버렸네
00:00:11.218 --> 00:00:12.511
좋아
00:00:12.678 --> 00:00:14.931
우리는 마드리갈 가족
00:00:15.064 --> 00:00:18.517
마드리갈 저택엔 계단이 너무 많아
00:00:19.268 --> 00:00:24.649
마법으로 올라가라고 그런 방법은 없어
00:00:24.899 --> 00:00:26.984
아무리 마법이지만 계단이 너무 많아
00:00:27.151 --> 00:00:29.779
브루노 삼촌 이 방 최악이에요
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Hallo
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
Mange trapper
00:00:05.296 --> 00:00:07.214
men jeg har i det minste en venn
00:00:07.381 --> 00:00:09.425
Nei Han fløy straks bort
00:00:11.218 --> 00:00:12.511
Greit
00:00:12.678 --> 00:00:14.931
Vel møtt her i slekten Madrigal
00:00:15.064 --> 00:00:18.517
Det er mange trinn her i Casa Madrigal
00:00:19.268 --> 00:00:24.649
Skulle tro det var en annen vei Som gikk så høyt med vår magi men nei
00:00:24.899 --> 00:00:26.984
Magisk hvor mange trapper det er her
00:00:27.151 --> 00:00:29.779
Bruno rommet ditt er fryktelig
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Ah olá
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
Muitos degraus
00:00:05.296 --> 00:00:07.214
mas ao menos eu terei companhia
00:00:07.381 --> 00:00:09.425
Não ele saiu voando
00:00:11.218 --> 00:00:12.511
Muito bem
00:00:12.678 --> 00:00:14.931
Conheça a família Madrigal
00:00:15.064 --> 00:00:18.517
Há muitos degraus na casa Madrigal
00:00:19.268 --> 00:00:24.649
Você acha que vai ter outro jeito de subir Porque somos mágicos mas não
00:00:24.899 --> 00:00:26.984
É mágico ver quantos degraus cabem aqui
00:00:27.151 --> 00:00:29.779
Bruno seu quarto é o pior de todos
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
О привет
00:00:03.017 --> 00:00:04.063
Столько ступеней
00:00:05.029 --> 00:00:07.021
Но я хотя бы не одна
00:00:07.038 --> 00:00:09.042
Нет Он сразу же улетел
00:00:11.022 --> 00:00:12.051
Ну ладно
00:00:12.068 --> 00:00:14.093
Добро пожаловать в семью Мадригал
00:00:15.064 --> 00:00:18.052
В доме семьи Мадригал столько ступеней
00:00:19.027 --> 00:00:24.065
Ты думаешь что будет другой способ забраться наверх ведь мы владеем магией но нет
00:00:24.009 --> 00:00:26.098
Тут столько лестниц это точно волшебство
00:00:27.015 --> 00:00:29.078
Бруно твоя комната худшая
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Hola
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
Son muchas escaleras
00:00:05.296 --> 00:00:07.214
pero al menos tendré un amigo
00:00:07.381 --> 00:00:09.425
No Se fue volando de inmediato
00:00:11.218 --> 00:00:12.511
Muy bien
00:00:12.678 --> 00:00:14.931
Bienvenidos a la familia Madrigal
00:00:15.064 --> 00:00:18.517
Hay muchas escaleras en la casa Madrigal
00:00:19.268 --> 00:00:24.649
Crees que habría otra forma de llegar Tan alto porque somos mágicos pero no
00:00:24.899 --> 00:00:26.984
Lo mágico es cuántas escaleras caben aquí
00:00:27.151 --> 00:00:29.779
Bruno tu cuarto es de lo peor
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Hallå där
00:00:02.961 --> 00:00:04.421
Lång trappa
00:00:05.088 --> 00:00:07.002
Men jag har en kompis
00:00:07.173 --> 00:00:09.217
Nähä han försvann direkt
00:00:11.998 --> 00:00:12.303
Jaha
00:00:12.047 --> 00:00:14.723
Välkommen hem till Madrigal
00:00:15.432 --> 00:00:18.309
Trappan är så lång i Casa Madrigal
00:00:19.999 --> 00:00:24.441
Det borde finnas ett annat sätt med magi men nej
00:00:24.607 --> 00:00:26.776
Magiskt många trappsteg
00:00:26.943 --> 00:00:29.571
Bruno jag hatar ditt rum
Available in 18 languages
Duration
34 seconds
Views
32
Timestamp in Movie
00:39:47
Uploaded
Feb 13, 2026
Production
Walt Disney Animation Studios,Walt Disney Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A Colombian teenage girl has to face the frustration of being the only member of her family without magical powers.