To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You never left. Well, I left my tower, which was, you know, a lot of stairs and here, eh, kitchen adjacent. Ooh, ooh, plus, free entertainment. So, what do you like? You like sports? Game shows? Telenovelas? Their love could never be. I don't understand. Well, because she's his auntand she has amnesia so she can't remember that she's his aunt. It's like a very forbidden kind of... I don't understand why you left, but didn't leave. Oh, well, because, huh, the mountains aroundthe encanto are pretty tall. And, uh, like I said,free food and everything. You guys love the free food, don't ya? Always hungry. Never satisfied
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
You never left
00:00:03.586 --> 00:00:04.962
Well I left my tower
00:00:05.046 --> 00:00:06.881
which was you know a lot of stairs
00:00:07.048 --> 00:00:10.801
and here eh kitchen adjacent
00:00:11.026 --> 00:00:13.804
Ooh ooh plus free entertainment
00:00:13.971 --> 00:00:15.089
So what do you like You like sports
00:00:16.349 --> 00:00:18.935
Game shows Telenovelas
00:00:20.603 --> 00:00:23.064
Their love could never be
00:00:23.231 --> 00:00:24.774
I don't understand
00:00:24.941 --> 00:00:26.817
Well because she's his aunt and she has amnesia
00:00:26.984 --> 00:00:28.861
so she can't remember that she's his aunt
00:00:29.999 --> 00:00:31.053
It's like a very forbidden kind of
00:00:31.697 --> 00:00:34.784
I don't understand why you left
00:00:34.867 --> 00:00:36.911
but didn't leave
00:00:37.703 --> 00:00:39.413
Oh well because huh
00:00:39.497 --> 00:00:42.375
the mountains around the encanto are pretty tall
00:00:42.541 --> 00:00:46.042
And uh like I said free food and everything
00:00:46.587 --> 00:00:48.673
You guys love the free food don't ya
00:00:49.002 --> 00:00:51.425
Always hungry Never satisfied
00:00:01.000 --> 00:00:02.384
لم تغادر ابد ا
00:00:03.971 --> 00:00:07.052
غادرت برجي الذي كما تعلمين فيه سلالم كثيرة
00:00:07.146 --> 00:00:09.782
وهنا المكان مواز للمطبخ
00:00:11.055 --> 00:00:13.084
بالإضافة إلى الترفيه المجانية
00:00:13.943 --> 00:00:15.913
إذ ا ماذا تحبين هل تحبين الرياضة
00:00:16.437 --> 00:00:18.869
برامج الألعاب المسلسلات التلفازية
00:00:20.449 --> 00:00:22.818
لا يمكن أن يعيش حبهما أبد ا
00:00:23.035 --> 00:00:24.057
لا افهم
00:00:25.375 --> 00:00:27.127
بما إنها خالته وتعاني من فقدان الذاك رة
00:00:27.143 --> 00:00:29.496
لذا لا تتذك ر إنها خالته
00:00:29.506 --> 00:00:31.363
كإنه شيء محرم من
00:00:31.448 --> 00:00:36.772
لا افهم سبب رحيلك لكنك لم تغادر
00:00:37.781 --> 00:00:43.239
حسن ا لأن الجبال حول السحر شاهقة جد ا
00:00:43.599 --> 00:00:46.172
وكما قلت الطعام المجاني وكل شيء
00:00:46.775 --> 00:00:48.008
أن كم تحب ون الطعام المجاني صحيح
00:00:49.188 --> 00:00:51.528
شعور بالجوع دوم ا لا نشبع ابد ا
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
我從未離開過
00:00:03.586 --> 00:00:06.881
我搬離我座塔 你知它多梯級
00:00:07.048 --> 00:00:09.634
而這裡貼住廚房
00:00:11.594 --> 00:00:13.804
仲有免費娛樂
00:00:13.971 --> 00:00:15.089
你鍾意什麼 體育
00:00:16.349 --> 00:00:18.935
遊戲節目 連續劇
00:00:20.603 --> 00:00:23.064
他們的愛不會有結果
00:00:23.231 --> 00:00:24.774
我不明白
00:00:24.941 --> 00:00:26.817
她是他姑姑 她失憶了
00:00:26.984 --> 00:00:28.861
她不記得她是他姑姑
00:00:29.999 --> 00:00:31.053
算是禁忌的
00:00:31.697 --> 00:00:36.911
我不明白為何你失蹤 但沒有離開
00:00:37.703 --> 00:00:42.375
因為魔法之境周圍的山幾高
00:00:42.541 --> 00:00:46.042
何況我都說了 免費食物 一應俱全
00:00:46.587 --> 00:00:48.673
你們鍾意免費食物吧
00:00:49.002 --> 00:00:51.425
總是餓 食不飽
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Du rejste aldrig væk
00:00:03.628 --> 00:00:06.881
Jeg forlod mit tårn og der er jo en masse trappetrin
00:00:07.048 --> 00:00:09.634
og her er jeg tæt på køkkenet
00:00:11.594 --> 00:00:13.804
Og gratis underholdning
00:00:13.971 --> 00:00:16.182
Hvad kan du lide Sport
00:00:16.349 --> 00:00:18.935
Quizshows TV serier
00:00:20.603 --> 00:00:23.064
Deres kærlighed var umulig
00:00:23.231 --> 00:00:24.774
Det forstår jeg ikke
00:00:24.941 --> 00:00:28.861
Hun er hans tante og har hukommelsestab så hun kan ikke huske hun er hans tante
00:00:29.999 --> 00:00:31.053
Det er forbudt kærl
00:00:31.697 --> 00:00:36.827
Jeg forstår ikke hvorfor du forlod os men ikke rejste
00:00:37.703 --> 00:00:42.375
Fordi bjergene rundt om encantoen er ret høje
00:00:42.541 --> 00:00:46.042
Og som sagt er her gratis mad og alt muligt
00:00:46.587 --> 00:00:51.425
I elsker den gratis mad ikke I er altid sultne og aldrig tilfredse
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Je bent nooit weggegaan
00:00:03.586 --> 00:00:06.881
Ik ging weg uit mijn toren met al die trappen
00:00:07.048 --> 00:00:09.634
en hier een aangrenzende keuken
00:00:11.594 --> 00:00:13.804
Plus gratis entertainment
00:00:13.971 --> 00:00:15.089
Waar hou je van Van sport
00:00:16.349 --> 00:00:18.935
Gameshows Soaps
00:00:20.603 --> 00:00:23.064
Hun verboden liefde
00:00:23.231 --> 00:00:24.732
Ik snap 't niet
00:00:24.815 --> 00:00:28.945
Zijn tante lijdt aan geheugenverlies en weet niet dat ze zijn tante is
00:00:29.999 --> 00:00:31.053
Het is een soort verboden
00:00:31.697 --> 00:00:36.911
Ik snap niet waarom je wegging maar toch niet wegging
00:00:37.703 --> 00:00:42.375
De bergen rondom de encanto zijn best wel hoog
00:00:42.541 --> 00:00:46.042
En zoals ik net zei gratis eten en zo
00:00:46.587 --> 00:00:48.673
Daar houden jullie wel van hè
00:00:49.002 --> 00:00:51.425
Altijd honger nooit verzadigd
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Et siis lähtenyt koskaan
00:00:03.586 --> 00:00:06.881
Lähdin tornistani siellä oli paljon portaita
00:00:07.048 --> 00:00:09.634
Täällä vieressä on keittiö
00:00:11.594 --> 00:00:13.804
Ja ilmaista viihdettä
00:00:13.971 --> 00:00:15.089
Mistä pidät Tykkäätkö urheilusta
00:00:16.349 --> 00:00:18.935
Visailuista Telenoveloista
00:00:20.603 --> 00:00:23.064
He eivät koskaan saa toisiaan
00:00:23.231 --> 00:00:24.774
En ymmärrä
00:00:24.941 --> 00:00:26.817
Koska hän on miehen täti jolla on muistinmenetys
00:00:26.984 --> 00:00:28.861
eli hän ei muista olevansa miehen täti
00:00:29.999 --> 00:00:31.053
Tämä on vähän kiellettyä
00:00:31.697 --> 00:00:36.911
En käsitä miksi lähdit etkä lähtenytkään
00:00:37.703 --> 00:00:42.375
Koska vuoret encanton ympärillä ovat aika korkeita
00:00:42.541 --> 00:00:46.042
Ja kuten sanoin ilmainen ruoka ja muu
00:00:46.587 --> 00:00:48.673
Te taidatte tykätä ilmaisesta ruoasta
00:00:49.002 --> 00:00:51.425
Aina nälkä Ei koskaan kylläinen olo
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Tu n'es jamais parti
00:00:03.586 --> 00:00:06.881
J'ai quitté ma tour car il y avait beaucoup d'escaliers
00:00:07.048 --> 00:00:09.634
Ici c'est proche de la cuisine
00:00:11.594 --> 00:00:13.804
Et il y a du divertissement gratuit
00:00:13.971 --> 00:00:15.089
Alors tu aimes quoi Les sports
00:00:16.349 --> 00:00:18.935
Les jeux télévisés Les téléromans
00:00:20.603 --> 00:00:23.064
Leur amour impossible
00:00:23.231 --> 00:00:24.774
Je ne comprends pas
00:00:24.941 --> 00:00:26.817
C'est sa tante et elle souffre d'amnésie
00:00:26.984 --> 00:00:28.861
alors elle a oublié qu'elle était sa tante
00:00:29.999 --> 00:00:31.053
C'est comme un amour interdit
00:00:31.697 --> 00:00:36.911
Je ne comprends pas pourquoi tu n'es jamais parti
00:00:37.703 --> 00:00:42.375
Parce que les montagnes qui entourent l'encanto sont assez hautes
00:00:42.541 --> 00:00:46.042
Et j'ai de la nourriture gratuite et tout ici
00:00:46.587 --> 00:00:48.673
Vous aimez la nourriture gratuite pas vrai
00:00:49.002 --> 00:00:51.425
Toujours affamés jamais satisfaits
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Du warst nie weg
00:00:03.586 --> 00:00:06.881
Ich verließ meinen Turm wegen der vielen Stufen
00:00:07.048 --> 00:00:09.634
und der Küche nebenan
00:00:11.594 --> 00:00:13.804
Plus kostenlose Unterhaltung
00:00:13.971 --> 00:00:15.089
Was gefällt dir Magst du Sport
00:00:16.349 --> 00:00:17.433
Game Shows
00:00:17.006 --> 00:00:18.935
Telenovelas
00:00:20.603 --> 00:00:22.647
Ihre Liebe darf nicht sein
00:00:23.231 --> 00:00:24.774
Ich verstehe nicht
00:00:24.941 --> 00:00:26.817
Sie ist seine Tante und hat Amnesie
00:00:26.984 --> 00:00:28.861
Sie weiß nicht mehr dass sie seine Tante ist
00:00:29.999 --> 00:00:30.988
Eine sehr verbotene Art
00:00:31.999 --> 00:00:33.199
Ich verstehe nicht
00:00:33.574 --> 00:00:36.786
wieso du weggegangen bist wenn du gar nicht weg warst
00:00:37.703 --> 00:00:42.917
Weil die Berge um das Encanto sehr hoch sind
00:00:43.167 --> 00:00:46.042
Wie ich schon sagte gratis Essen und alles
00:00:46.587 --> 00:00:48.673
Ihr liebt das gratis Essen
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Þú fórst aldrei
00:00:03.586 --> 00:00:06.881
Ég fór úr turninum Þar voru svo margar tröppur
00:00:07.048 --> 00:00:09.634
Nú er ég við hliðina á eldhúsinu
00:00:11.594 --> 00:00:13.804
Hér er líka ókeypis afþreying
00:00:13.971 --> 00:00:15.089
Hvað fílarðu Íþróttir
00:00:16.349 --> 00:00:18.935
Leikjaþætti eða sápuóperur
00:00:20.603 --> 00:00:23.064
Þetta var ást í meinum
00:00:23.231 --> 00:00:24.774
Ég skil ekki
00:00:24.941 --> 00:00:26.817
Frænka hans missti minnið
00:00:26.984 --> 00:00:28.861
og man ekki að hún er frænka hans
00:00:29.999 --> 00:00:31.053
Það er mjög forboðin ást
00:00:31.697 --> 00:00:36.911
Ég skil ekki hvers vegna þú fórst en varst áfram hérna
00:00:37.703 --> 00:00:42.375
Því að fjöllin í kringum encantoið eru virkilega há
00:00:42.541 --> 00:00:46.042
Og eins og ég sagði fæ ég ókeypis mat og allt hérna
00:00:46.587 --> 00:00:48.673
Elskið þið ekki ókeypis matinn
00:00:49.002 --> 00:00:51.425
Alltaf svöng Fáið aldrei nóg
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Kau tak pernah pergi
00:00:03.586 --> 00:00:06.881
Aku meninggalkan menaraku yang banyak tangga
00:00:07.048 --> 00:00:09.634
dan di sini dapur bersebelahan
00:00:11.594 --> 00:00:13.804
Plus hiburan gratis
00:00:13.971 --> 00:00:15.089
Kau suka apa Olahraga
00:00:16.349 --> 00:00:18.934
Acara permainan Telenovela
00:00:20.603 --> 00:00:23.064
Cinta mereka takkan berhasil
00:00:23.023 --> 00:00:24.774
Aku bingung
00:00:24.094 --> 00:00:26.817
Karena dia bibinya dan dia amnesia
00:00:26.984 --> 00:00:28.861
jadi dia tak ingat bahwa dia bibinya
00:00:29.999 --> 00:00:31.053
Ini seperti jenis terlarang dari
00:00:31.697 --> 00:00:36.911
Aku bingung kenapa kau pergi tetapi tidak pergi
00:00:37.703 --> 00:00:42.375
Karena pegunungan di sekitar encanto agak tinggi
00:00:42.541 --> 00:00:46.042
Seperti yang kukatakan makanan gratis dan lainnya
00:00:46.587 --> 00:00:48.673
Kalian suka makanan gratis bukan
00:00:49.002 --> 00:00:51.425
Selalu lapar Tak pernah puas
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Non sei mai andato via
00:00:03.586 --> 00:00:06.881
Beh ho lasciato la torre per i troppi scalini
00:00:07.048 --> 00:00:09.634
e poi qui cucina attigua
00:00:11.594 --> 00:00:13.804
In più l'intrattenimento è gratis
00:00:13.971 --> 00:00:15.089
Che cosa ti piace Lo sport
00:00:16.349 --> 00:00:18.935
I quiz a premi Le telenovelas
00:00:20.603 --> 00:00:23.064
Il loro è un amore impossibile
00:00:23.231 --> 00:00:24.774
Non capisco
00:00:24.941 --> 00:00:26.817
Lei è la zia di lui ma è amnesica
00:00:26.984 --> 00:00:28.861
perciò ha rimosso il legame di sangue
00:00:29.999 --> 00:00:31.053
Quindi è un rapporto illecito diciamo
00:00:31.697 --> 00:00:36.911
Non capisco perché te ne sei andato senza andartene
00:00:37.703 --> 00:00:42.375
Oh beh perché le montagne intorno all'encanto sono molto alte
00:00:42.541 --> 00:00:46.042
E poi te l'ho detto qui si mangia gratis e tutto il resto
00:00:46.587 --> 00:00:48.673
Giusto ragazzi Bello mangiare gratis no
00:00:49.002 --> 00:00:51.425
Hanno sempre fame non sono mai sazi
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
出てってなかった
00:00:03.043 --> 00:00:06.755
塔は出た 階段が多かったし
00:00:06.881 --> 00:00:09.925
ここならキッチンの隣だ
00:00:11.427 --> 00:00:13.846
エンタメも無料
00:00:13.971 --> 00:00:16.001
何がいい スポーツ
00:00:16.265 --> 00:00:17.474
クイズ番組
00:00:17.006 --> 00:00:19.143
それか昼メロ
00:00:20.603 --> 00:00:22.521
叶かなわぬ恋路だ
00:00:23.023 --> 00:00:24.732
どういうこと
00:00:24.857 --> 00:00:28.819
彼女は彼の叔母なんだ でも記憶喪失で
00:00:29.195 --> 00:00:30.988
禁じられた恋に
00:00:31.113 --> 00:00:36.869
なぜ姿を消しておいて 今でも家にいるの
00:00:37.062 --> 00:00:39.288
なぜって
00:00:39.413 --> 00:00:43.209
エンカントの 周りの山は高いし
00:00:43.334 --> 00:00:46.337
ここなら食べ物もタダだ
00:00:46.545 --> 00:00:49.673
タダ飯は いいよな
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
떠난 적도 없었네요
00:00:03.586 --> 00:00:06.881
내 탑에선 나왔지 계단도 많고
00:00:07.048 --> 00:00:09.634
여긴 주방 옆이거든
00:00:11.594 --> 00:00:13.804
그리고 볼거리도 많아
00:00:13.971 --> 00:00:15.089
뭐 좋아해 스포츠 좋아해
00:00:16.349 --> 00:00:18.935
게임쇼 아침 드라마
00:00:20.603 --> 00:00:23.064
쟤들은 이뤄질 수 없는 사이야
00:00:23.231 --> 00:00:24.774
이해가 안 돼요
00:00:24.941 --> 00:00:26.817
저 남자 숙모인데 기억상실증이 있어서
00:00:26.984 --> 00:00:28.861
자기가 숙모란 걸 기억 못 해
00:00:29.999 --> 00:00:31.053
그래서 약간 금지된
00:00:31.697 --> 00:00:36.911
떠난 척했으면서 안 떠난 이유요
00:00:37.703 --> 00:00:42.375
그거야 엔칸토 주위로 산들이 너무 높고
00:00:42.541 --> 00:00:46.042
여기 있으면 음식도 공짜고
00:00:46.587 --> 00:00:48.673
너희도 공짜로 먹으면 좋지
00:00:49.002 --> 00:00:51.425
아무리 먹여도 맨날 배고프대고
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Du dro aldri
00:00:03.586 --> 00:00:06.881
Jeg forlot tårnet mitt som var mange trapper
00:00:07.048 --> 00:00:09.634
og her nær kjøkkenet
00:00:11.026 --> 00:00:13.804
Og gratis underholdning
00:00:13.971 --> 00:00:15.089
Hva liker du Sport
00:00:16.349 --> 00:00:18.935
Gameshow Såpeoperaer
00:00:20.603 --> 00:00:23.064
De kunne aldri få hverandre
00:00:23.231 --> 00:00:24.774
Jeg forstår ikke
00:00:24.941 --> 00:00:26.567
Hun er tanten hans og har hukommelsestap
00:00:26.734 --> 00:00:28.861
så hun husker ikke at hun er tanten hans
00:00:29.999 --> 00:00:31.053
Det er som en forbudt form for
00:00:31.697 --> 00:00:36.911
Hvorfor dro du uten å dra
00:00:37.703 --> 00:00:42.375
Fordi fjellene rundt encantoet er høye
00:00:42.541 --> 00:00:46.042
Og som jeg sa gratis mat og alt
00:00:46.587 --> 00:00:48.673
Dere elsker gratis mat ikke sant
00:00:49.002 --> 00:00:51.425
Alltid sultne Aldri fornøyde
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Você nunca foi embora
00:00:03.586 --> 00:00:06.881
Eu fui embora da minha torre que tinha muitos degraus
00:00:07.048 --> 00:00:09.634
e aqui fica ao lado da cozinha
00:00:11.594 --> 00:00:13.804
Além de entretenimento gratuito
00:00:13.971 --> 00:00:15.089
E do que você gosta De esportes
00:00:16.349 --> 00:00:18.935
Programas de competições Novelas
00:00:20.603 --> 00:00:23.064
O amor deles era proibido
00:00:23.231 --> 00:00:24.774
Eu não entendo
00:00:24.941 --> 00:00:26.817
Ela é tia dele e tem amnésia
00:00:26.984 --> 00:00:28.861
então ela não se lembra de que é tia dele
00:00:29.999 --> 00:00:31.053
É como um tipo muito proibido de
00:00:31.697 --> 00:00:36.911
Eu não entendo por que você foi embora mas não partiu
00:00:37.703 --> 00:00:42.375
Ah porque sabe as montanhas ao redor do encanto são bem altas
00:00:42.541 --> 00:00:46.042
E como eu disse tem comida de graça e tal
00:00:46.587 --> 00:00:48.673
Vocês adoram a comida de graça não é
00:00:49.002 --> 00:00:51.425
Sempre famintos Nunca se satisfazem
00:00:01.000 --> 00:00:02.054
Ты никуда и не уходил
00:00:03.059 --> 00:00:06.088
Я ушёл из башни а там знаешь много ступеней
00:00:07.005 --> 00:00:09.064
А тут кухня смежная
00:00:11.006 --> 00:00:13.081
К тому же бесплатные развлечения
00:00:13.097 --> 00:00:15.089
Что тебе нравится Спорт
00:00:16.035 --> 00:00:18.094
Телешоу Теленовеллы
00:00:20.006 --> 00:00:23.007
Им не суждено было быть вместе
00:00:23.023 --> 00:00:24.078
Я не понимаю
00:00:24.094 --> 00:00:26.094
Потому что она его тётя и у неё амнезия
00:00:26.099 --> 00:00:28.086
Поэтому она не может вспомнить что она его тётя
00:00:29.001 --> 00:00:31.053
Это что то вроде запретной Лю
00:00:31.007 --> 00:00:36.091
Я не понимаю почему ты ушёл но не ушёл
00:00:37.007 --> 00:00:42.038
Ну горы вокруг Энканто высоковаты
00:00:42.054 --> 00:00:46.042
И как я и сказал еда бесплатная и всё такое
00:00:46.059 --> 00:00:48.067
Вы же любите халявную еду да
00:00:49.997 --> 00:00:51.043
Всегда голодные Всегда им мало
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Nunca te fuiste
00:00:03.586 --> 00:00:06.881
Dejé mi torre que tenía muchas escaleras
00:00:07.048 --> 00:00:09.634
y aquí estoy al lado de la cocina
00:00:11.594 --> 00:00:13.804
Además tengo entretenimiento gratuito
00:00:13.971 --> 00:00:15.089
Qué te gusta Los deportes
00:00:16.349 --> 00:00:18.935
Los programas de juegos Las telenovelas
00:00:20.603 --> 00:00:23.064
Su amor nunca fue posible
00:00:23.231 --> 00:00:24.774
No entiendo
00:00:24.941 --> 00:00:26.817
Porque es su tía y tiene amnesia
00:00:26.984 --> 00:00:28.861
así que no puede recordar que es su tía
00:00:29.999 --> 00:00:31.053
Es una clase muy prohibida de
00:00:31.697 --> 00:00:36.911
No entiendo por qué te fuiste pero no te fuiste
00:00:37.703 --> 00:00:42.375
Porque las montañas alrededor del encanto son bastante altas
00:00:42.541 --> 00:00:46.042
Y como dije por la comida gratis y todo eso
00:00:46.587 --> 00:00:48.673
Les encanta la comida gratis no chicos
00:00:49.002 --> 00:00:51.425
Siempre tienen hambre Nunca están satisfechos
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Du lämnade oss aldrig
00:00:03.586 --> 00:00:06.881
Jag lämnade tornet med alla trappor
00:00:07.048 --> 00:00:09.842
Och kolla Det är jättenära köket
00:00:11.594 --> 00:00:13.804
Plus gratis underhållning
00:00:13.971 --> 00:00:15.089
Gillar du sport
00:00:16.349 --> 00:00:18.935
Tävlingsprogram Telenovelas
00:00:20.603 --> 00:00:23.064
Deras kärlek var omöjlig
00:00:23.231 --> 00:00:24.774
Jag fattar inte
00:00:24.941 --> 00:00:31.053
Hon har tappat minnet så hon minns inte att hon är hans faster En förbjuden
00:00:31.697 --> 00:00:36.911
Jag fattar inte varför du lämnade oss utan att ge dig av
00:00:37.703 --> 00:00:42.375
Jo men bergen runt vår encanto är rätt höga
00:00:42.541 --> 00:00:46.042
Och här finns gratis mat och grejer
00:00:46.587 --> 00:00:48.881
Ni gillar väl gratis mat
00:00:49.002 --> 00:00:51.425
Alltid hungriga aldrig nöjda
Available in 18 languages
Duration
53 seconds
Views
35
Timestamp in Movie
00:57:04
Uploaded
Feb 13, 2026
Production
Walt Disney Animation Studios,Walt Disney Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A Colombian teenage girl has to face the frustration of being the only member of her family without magical powers.