To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
A caricature. Perhaps best if Mycroft doesn't see it. -Do you intend to stay up there?-I was hoping for some privacy. You know, last I remember,you were quite a timid little thing. You had a pine cone wrapped in wool, dragged it with you wherever you went, calling it Dash. Someone told you that Queen Victoriahad a Cavalier King Charles Spaniel called Dash, and you decided you wanted the same. We could never persuade you -to put any trousers on.- Your bottom was always bare. --I think that's all the memories I have. Thank you. If you could now forget them all. A pine cone called Dash? That sounds ridiculous. Father used to chase youall about the place, shouting, -"Get that damn dog out of my house!"
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
chuckles
00:00:03.417 --> 00:00:04.417
A caricature
00:00:05.292 --> 00:00:06.917
Perhaps best if Mycroft doesn't see it
00:00:09.000 --> 00:00:11.958
Do you intend to stay up there I was hoping for some privacy
00:00:12.667 --> 00:00:15.917
Sherlock You know last I remember you were quite a timid little thing
00:00:16.075 --> 00:00:18.025
You had a pine cone wrapped in wool
00:00:18.958 --> 00:00:20.458
dragged it with you wherever you went
00:00:21.000 --> 00:00:22.998
calling it Dash
00:00:24.875 --> 00:00:27.667
Someone told you that Queen Victoria had a Cavalier King Charles Spaniel
00:00:27.075 --> 00:00:28.667
called Dash
00:00:28.075 --> 00:00:30.583
and you decided you wanted the same
00:00:33.333 --> 00:00:34.375
We could never persuade you
00:00:34.458 --> 00:00:36.375
to put any trousers on Enola gasps
00:00:36.458 --> 00:00:37.917
Your bottom was always bare
00:00:38.000 --> 00:00:38.958
Sherlock chuckles
00:00:40.917 --> 00:00:43.333
Enola grunts I think that's all the memories I have
00:00:43.417 --> 00:00:44.333
Enola Thank you
00:00:45.025 --> 00:00:47.998
If you could now forget them all
00:00:49.375 --> 00:00:51.917
A pine cone called Dash
00:00:52.075 --> 00:00:54.375
That sounds ridiculous
00:00:54.458 --> 00:00:56.542
Father used to chase you all about the place shouting
00:00:56.625 --> 00:00:59.167
Get that damn dog out of my house chuckles
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
رسم ساخر
00:00:02.875 --> 00:00:04.005
ي ستحسن ألا يرى مايكروفت ذلك
00:00:06.583 --> 00:00:09.333
هل تنوين البقاء هناك كنت آمل أن أحظى ببعض الخصوصية
00:00:10.166 --> 00:00:13.166
كنت فتاة خجولة في آخر مرة رأيتك فيها
00:00:14.208 --> 00:00:15.833
كان لديك كوز صنوبر ملفوف بالصوف
00:00:16.541 --> 00:00:18.041
تجر ينه أينما ذهبت
00:00:18.541 --> 00:00:19.625
وسم يته داش
00:00:22.458 --> 00:00:25.025
أخبرك أحدهم أن الملكة فيكتوريا لديها كلب صغير
00:00:25.333 --> 00:00:28.000
اسمه داش وقررت أنك تريدين الشيء نفسه
00:00:30.958 --> 00:00:33.125
لم نتمكن من إقناعك بارتداء السراويل
00:00:34.997 --> 00:00:35.005
لطالما كانت مؤخرتك عارية
00:00:38.916 --> 00:00:40.541
أظن أن هذه هي كل ذكرياتي عنك
00:00:41.000 --> 00:00:41.833
أشكرك
00:00:42.833 --> 00:00:44.666
أتمنى أن تحذفها من ذاكرتك الآن
00:00:46.958 --> 00:00:49.416
كوز صنوبر اسمه داش
00:00:50.333 --> 00:00:51.075
يا له من أمر سخيف
00:00:52.997 --> 00:00:53.625
كان أبي يطاردك في أرجاء المكان
00:00:53.708 --> 00:00:56.416
صائح ا أخرجوا ذلك الكلب اللعين من منزلي
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
ব যঙ গচ ত র
00:00:02.875 --> 00:00:04.005
ম ইক রফট দ খল ত র খবর আছ
00:00:06.583 --> 00:00:09.541
ত ই ক গ ছ ই থ কব একট প র ইভ স প ব ভ ব এস ছ ল ম
00:00:10.025 --> 00:00:13.005
শ ষ যখন ত ক দ খ ত ই এক ব র এতট ক ব চ চ ছ ল
00:00:14.333 --> 00:00:15.833
একট প ইন ফলক পশম দ য় প য চ য়
00:00:16.541 --> 00:00:18.041
ত র স থ স থ ট ন ন য় য ত
00:00:18.583 --> 00:00:19.666
এর আব র ন ম দ য় ছ ল ড য শ
00:00:22.458 --> 00:00:25.025
ক র ক ছ য ন শ ন ছ ল র ণ ভ ক ট র য় র একট স প ন য় ল জ ত র ছ ট ক ক র ছ ল
00:00:25.333 --> 00:00:26.025
ন ম ছ ল ড য শ
00:00:26.333 --> 00:00:28.166
এরপর ত ই ঠ ক করল ত রও এরকম একট ল গব
00:00:30.916 --> 00:00:31.958
ত ক হ জ র ব র বল ও
00:00:32.997 --> 00:00:33.958
ক ন ট র উজ র পর ত প রত ম ন
00:00:34.997 --> 00:00:35.005
ক পড়চ পড় ছ ড় ই ঘ র ব ড় ত
00:00:38.005 --> 00:00:40.916
স ম ত বলত এগ ল ই আম র মন আছ
00:00:41.000 --> 00:00:41.916
ধন যব দ
00:00:42.833 --> 00:00:44.666
দয় কর এগ ল ও ভ ল য ও
00:00:46.958 --> 00:00:49.005
প ইন ফল র ন ম ড য শ
00:00:50.333 --> 00:00:51.958
অত যন ত হ স যকর কথ ব র ত
00:00:52.997 --> 00:00:54.125
ব ব স র ব ড় ত র প ছ দ ড় ত ন আর চ ল ল ত ন
00:00:54.208 --> 00:00:56.075
এই হ র ম ক ক র ট ক আম র ব ড় থ ক ব র কর দ ও
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
讽刺画
00:00:02.875 --> 00:00:04.005
最好不要让迈克罗夫特看见
00:00:06.583 --> 00:00:09.166
你打算在树上过夜了吗 我希望有点隐私
00:00:10.166 --> 00:00:13.000
你知道 我对你的最后记忆 还是个胆小的姑娘
00:00:14.333 --> 00:00:15.833
你有一个裹在羊毛里的松果
00:00:16.541 --> 00:00:17.875
你到哪里都拖着它走
00:00:18.541 --> 00:00:19.625
你叫它达什
00:00:22.458 --> 00:00:25.025
有人告诉你维多利亚女王 有一只骑士查理王猎犬
00:00:25.333 --> 00:00:28.000
叫做达什 你决定也取一个相同的名字
00:00:30.958 --> 00:00:33.125
我们从来没说服你穿上裤子
00:00:34.997 --> 00:00:35.005
你一直光着屁股
00:00:38.916 --> 00:00:40.916
我想那就是我所有的记忆
00:00:41.000 --> 00:00:41.833
谢谢
00:00:42.833 --> 00:00:44.166
如果你能把它们全忘掉
00:00:46.958 --> 00:00:49.416
一个叫做达什的松果
00:00:50.333 --> 00:00:51.075
听起来很荒唐
00:00:52.997 --> 00:00:53.625
父亲以前经常追着你到处跑
00:00:53.708 --> 00:00:56.416
大叫 把那条该死的狗 赶出我的房子
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Karikatura
00:00:02.875 --> 00:00:04.005
Neka je Mycroft ne vidi
00:00:06.583 --> 00:00:09.416
Nećeš sići Nadala sam se da ću biti sama
00:00:10.166 --> 00:00:13.041
Znaš i sjećam te se sramežljive
00:00:14.333 --> 00:00:15.833
Imala si češer omotan vunom
00:00:16.541 --> 00:00:18.041
svuda ga vukla za sobom
00:00:18.541 --> 00:00:19.625
Zvala si ga Dash
00:00:22.458 --> 00:00:28.000
Zato što si čula da je kraljica Viktorija imala kavalirskog španijela Dasha
00:00:30.958 --> 00:00:33.458
Nismo te mogli nagovoriti da odjeneš hlače
00:00:34.997 --> 00:00:35.005
Uvijek gole stražnjice
00:00:38.916 --> 00:00:40.916
Mislim da se samo toga sjećam
00:00:41.000 --> 00:00:41.833
Hvala
00:00:42.833 --> 00:00:44.666
Bilo bi lijepo da to zaboraviš
00:00:46.958 --> 00:00:49.416
Češer koji se zove Dash
00:00:50.333 --> 00:00:51.075
To zvuči suludo
00:00:52.997 --> 00:00:53.625
Otac te je ganjao po kući
00:00:53.708 --> 00:00:56.708
i vikao Izbacite toga prokletog psa iz moje kuće
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Karikatura
00:00:02.334 --> 00:00:04.459
Snad ať to raději Mycroft nevidí
00:00:06.542 --> 00:00:09.459
Míníš tam zůstat Chtěla jsem trochu soukromí
00:00:10.125 --> 00:00:13.025
Když jsem tě viděl naposled byla jsi plaché škvrně
00:00:14.292 --> 00:00:18.000
Měla jsi šišku obalenou vlnou a tahala ji všude za sebou
00:00:18.005 --> 00:00:19.834
Říkala jsi jí Dash
00:00:22.417 --> 00:00:26.334
Slyšelas že královna Viktorie měla psa kavalíra jménem Dash
00:00:26.417 --> 00:00:27.959
tak jsi ho chtěla taky
00:00:30.917 --> 00:00:33.005
A nešlo tě přimět aby sis vzala kalhoty
00:00:34.000 --> 00:00:35.459
Pořád s holým zadečkem
00:00:38.875 --> 00:00:40.875
Víc vzpomínek asi nemám
00:00:40.959 --> 00:00:41.792
Děkuji
00:00:42.792 --> 00:00:44.625
Tak je prosím zapomeňte
00:00:46.917 --> 00:00:49.459
Šiška jménem Dash
00:00:50.292 --> 00:00:51.792
To zní nemožně
00:00:52.125 --> 00:00:54.003
Otec tě honil a křičel
00:00:54.167 --> 00:00:56.375
Ten pes musí z domu
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
En karikatur
00:00:02.875 --> 00:00:04.005
Vis den ikke til Mycroft
00:00:06.583 --> 00:00:09.833
Vil du blive deroppe Jeg har brug for lidt tid alene
00:00:10.166 --> 00:00:13.291
Sidste gang jeg så dig var du meget genert
00:00:14.291 --> 00:00:18.041
Du havde en uldomsvøbt kogle og du trak den efter dig overalt
00:00:18.541 --> 00:00:19.075
Du kaldte den Dash
00:00:22.458 --> 00:00:26.291
Du hørte at dronning Victoria havde en cavalier ved navn Dash
00:00:26.375 --> 00:00:28.166
og du ville have det samme
00:00:30.958 --> 00:00:33.125
Og du ville aldrig have bukser på
00:00:34.997 --> 00:00:35.005
Du havde altid bar numse
00:00:38.916 --> 00:00:40.916
Det er alle de minder jeg har
00:00:41.000 --> 00:00:41.833
Tak
00:00:42.833 --> 00:00:44.666
Du må meget gerne glemme dem
00:00:46.958 --> 00:00:49.416
En kogle der hed Dash
00:00:50.333 --> 00:00:51.075
Det lyder tåbeligt
00:00:52.997 --> 00:00:56.416
Far løb efter dig og råbte Få den forbandede hund ud af mit hus
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Een karikatuur
00:00:02.875 --> 00:00:04.005
Laat hem 't maar niet zien
00:00:06.583 --> 00:00:09.416
Blijf je daar zitten Ik hoopte op wat privacy
00:00:10.166 --> 00:00:13.291
Ik weet nog dat je zo verlegen was
00:00:14.333 --> 00:00:18.041
Je had een dennenappel in wol die overal mee naartoe ging
00:00:18.541 --> 00:00:19.666
Je noemde hem Dash
00:00:22.458 --> 00:00:25.025
Koningin Victoria had een Cavalier King Charles spaniël
00:00:25.333 --> 00:00:28.000
die zo heette en dat wilde jij ook
00:00:30.958 --> 00:00:33.125
Je wilde nooit een broek aan
00:00:34.997 --> 00:00:35.005
Altijd in je blotte billen
00:00:38.916 --> 00:00:40.916
Meer herinneringen heb ik niet
00:00:41.000 --> 00:00:41.833
Bedankt
00:00:42.833 --> 00:00:44.666
Vergeet ze nu maar
00:00:46.958 --> 00:00:49.416
Een dennenappel genaamd Dash
00:00:50.333 --> 00:00:51.075
Dat klinkt belachelijk
00:00:52.997 --> 00:00:53.625
Vader riep altijd
00:00:53.708 --> 00:00:56.416
'Haal die hond uit mijn huis '
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Karikatyyri
00:00:02.792 --> 00:00:05.042
Ehkä parasta jos Mycroft ei näe sitä
00:00:06.005 --> 00:00:09.167
Aiotko pysyä siellä Halusin olla yksin
00:00:10.167 --> 00:00:13.042
Viimeksi kun näin sinut olit aika ujo
00:00:14.292 --> 00:00:17.958
Sinulla oli lankaan sidottu käpy ja raahasit sitä kaikkialle
00:00:18.542 --> 00:00:19.708
Sen nimi oli Dash
00:00:22.375 --> 00:00:28.998
Kuningatar Victorian cavalier koira oli Dash ja päätit että haluat samanlaisen
00:00:30.875 --> 00:00:33.002
Sinulle ei saatu housuja jalkaan
00:00:33.958 --> 00:00:35.417
Peppusi oli aina paljas
00:00:39.000 --> 00:00:40.833
Siinä kaikki muistoni
00:00:40.917 --> 00:00:41.075
Kiitos
00:00:42.075 --> 00:00:44.583
Voisitko unohtaa ne kaikki
00:00:46.875 --> 00:00:49.333
Männynkäpy nimeltä Dash
00:00:50.025 --> 00:00:51.667
Kuulostaa naurettavalta
00:00:51.917 --> 00:00:53.542
Isä etsi sinua kaikkialta
00:00:53.625 --> 00:00:56.542
ja huusi Viekää tuo hiton koira ulos talostani
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Une caricature
00:00:02.875 --> 00:00:04.005
Ne la montre pas à Mycroft
00:00:06.583 --> 00:00:09.416
Tu comptes rester là haut J'espérais être seule
00:00:10.166 --> 00:00:13.291
Dans mon souvenir tu étais timide
00:00:14.333 --> 00:00:16.416
Tu avais une pomme de pin enrobée de laine
00:00:16.541 --> 00:00:18.041
tu la traînais partout
00:00:18.541 --> 00:00:19.916
Tu l'avais nommée Dash
00:00:22.458 --> 00:00:25.025
Tu savais que la reine Victoria avait un chien
00:00:25.333 --> 00:00:28.000
nommé Dash et tu voulais la même chose
00:00:30.958 --> 00:00:33.005
Tu ne voulais jamais mettre de pantalon
00:00:34.997 --> 00:00:35.005
Toujours les fesses à l'air
00:00:38.916 --> 00:00:40.916
C'est tout ce dont je me souviens
00:00:41.000 --> 00:00:41.833
Merci
00:00:42.833 --> 00:00:44.666
Maintenant oubliez tout ça
00:00:46.958 --> 00:00:49.416
Une pomme de pin appelée Dash
00:00:50.333 --> 00:00:51.075
C'est ridicule
00:00:52.997 --> 00:00:53.625
Père te courait après
00:00:53.708 --> 00:00:56.416
en criant Sors ce chien de chez moi
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Eine Karikatur
00:00:02.875 --> 00:00:04.005
Zeig sie Mycroft nicht
00:00:06.583 --> 00:00:09.666
Willst du da oben bleiben Ich wollte allein sein
00:00:10.166 --> 00:00:13.291
Du warst ein scheues kleines Mädchen
00:00:14.333 --> 00:00:18.625
Du hast immer einen Tannenzapfen hinter dir hergezogen egal wohin
00:00:18.708 --> 00:00:19.625
Er hieß Dash
00:00:22.458 --> 00:00:25.025
Queen Victoria hatte angeblich
00:00:25.333 --> 00:00:28.000
einen Hund namens Dash das wolltest du auch
00:00:30.958 --> 00:00:33.125
Du wolltest nie Hosen tragen
00:00:34.997 --> 00:00:35.005
Dein Po war immer nackt
00:00:38.791 --> 00:00:40.916
Das ist alles woran ich mich erinnere
00:00:41.000 --> 00:00:41.833
Vielen Dank
00:00:42.833 --> 00:00:44.666
Vergiss das bitte wieder
00:00:46.958 --> 00:00:49.416
Ein Tannenzapfen namens Dash
00:00:50.333 --> 00:00:51.075
Das klingt lächerlich
00:00:52.000 --> 00:00:54.125
Vater hat dich durchs Haus gejagt
00:00:54.208 --> 00:00:56.625
Schaff diesen verdammten Hund hier raus
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Καρικατούρα
00:00:02.875 --> 00:00:04.005
Nα μην το δει ο Μάικροφτ
00:00:06.583 --> 00:00:09.416
Εκεί πάνω θα μείνεις Ήθελα να μείνω μόνη
00:00:10.166 --> 00:00:13.291
Εγώ σε θυμόμουν ένα ντροπαλό κοριτσάκι
00:00:14.333 --> 00:00:15.833
Είχες ένα κουκουνάρι
00:00:16.541 --> 00:00:18.041
και το έσερνες παντού μαζί σου
00:00:18.541 --> 00:00:19.625
Το έλεγες Ντας
00:00:22.458 --> 00:00:25.025
Σου είχαν πει ότι η βασίλισσα Βικτωρία είχε ένα σκυλί
00:00:25.333 --> 00:00:28.000
που το έλεγαν Ντας και το ονόμασες έτσι
00:00:30.875 --> 00:00:33.208
Άσε που δεν έλεγες να βάλεις παντελόνι
00:00:34.997 --> 00:00:35.005
Ο ποπός σου όλο γυμνός ήταν
00:00:38.916 --> 00:00:40.916
Αυτές τις αναμνήσεις έχω
00:00:41.000 --> 00:00:41.833
Ευχαριστώ
00:00:42.833 --> 00:00:44.666
Ξέχασέ τες τώρα
00:00:46.958 --> 00:00:49.416
Ένα κουκουνάρι ονόματι Ντας
00:00:50.333 --> 00:00:51.075
Ακούγεται γελοίο
00:00:52.997 --> 00:00:53.625
Ο πατέρας σε κυνηγούσε
00:00:53.708 --> 00:00:56.416
φωνάζοντας Βγάλε τον σκύλο από το σπίτι μου
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
קריקטורה
00:00:02.834 --> 00:00:04.459
מוטב שמייקרופט לא יראה אותה
00:00:06.542 --> 00:00:09.209
את מתכוונת להישאר שם קיוויתי לקצת פרטיות
00:00:10.292 --> 00:00:13.025
בפעם האחרונה שפגשתי אותך היית ילדה קטנה וביישנית
00:00:14.292 --> 00:00:15.792
היה לך אצטרובל עטוף בצמר
00:00:16.584 --> 00:00:18.000
גררת אותו איתך לכל מקום
00:00:18.584 --> 00:00:19.709
קראת לו דאש
00:00:22.417 --> 00:00:26.025
מישהו אמר לך שלמלכה ויקטוריה היה קבליר קינג צ'ארלס ספנייל בשם דאש
00:00:26.334 --> 00:00:28.000
והחלטת שגם לך יהיה אחד כזה
00:00:30.917 --> 00:00:33.003
ומעולם לא הסכמת ללבוש מכנסיים
00:00:34.000 --> 00:00:35.459
הישבן שלך תמיד היה חשוף
00:00:38.917 --> 00:00:40.875
אני חושב שאלה כל הזיכרונות שלי
00:00:40.959 --> 00:00:41.792
תודה
00:00:42.792 --> 00:00:44.417
עכשיו שכח את כולם בבקשה
00:00:46.917 --> 00:00:49.625
אצטרובל בשם דאש
00:00:50.292 --> 00:00:51.875
זה נשמע מגוחך
00:00:52.125 --> 00:00:54.003
אבא נהג לרדוף אחרייך בצעקות
00:00:54.167 --> 00:00:56.375
תוציאי את הכלב הארור הזה מהבית שלי
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Egy karikatúra
00:00:02.875 --> 00:00:04.005
Csak Mycroft meg ne lássa
00:00:06.583 --> 00:00:09.416
Már le sem jössz Egyedül akartam lenni
00:00:10.166 --> 00:00:13.125
Félénk kislányként éltél az emlékeimben
00:00:14.333 --> 00:00:15.833
Mindig veled volt
00:00:16.541 --> 00:00:18.041
a vattapamacsos tobozod
00:00:18.541 --> 00:00:19.625
Dashnek hívtad
00:00:22.458 --> 00:00:25.875
Viktória királynőnek volt egy kis Dash nevű spánielje
00:00:26.375 --> 00:00:28.000
így neked is kellett egy
00:00:30.958 --> 00:00:33.125
Nem tudtuk rád imádkozni a nadrágot
00:00:34.997 --> 00:00:35.005
Félpucéran járkáltál
00:00:38.916 --> 00:00:40.916
Ez minden emlékem rólad
00:00:41.000 --> 00:00:41.833
Köszönöm
00:00:42.833 --> 00:00:44.666
És most felejtsd el őket
00:00:46.958 --> 00:00:49.416
Egy Dash nevű toboz
00:00:50.333 --> 00:00:51.075
Ez nevetséges
00:00:52.997 --> 00:00:53.625
Apánk pedig kergetett
00:00:53.708 --> 00:00:56.416
és azt kiabálta Kutyának kint a helye
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Karikatur
00:00:02.792 --> 00:00:04.417
Jangan sampai Mycroft melihatnya
00:00:06.005 --> 00:00:09.333
Kau berniat tetap di sana Aku butuh privasi
00:00:10.208 --> 00:00:13.417
Hal yang kuingat darimu kau gadis kecil pemalu
00:00:14.333 --> 00:00:17.958
Kau punya biji pinus berbalut wol dan selalu membawanya
00:00:18.542 --> 00:00:20.000
Kau menamainya Dash
00:00:22.375 --> 00:00:25.167
Ratu Victoria punya anjing Cavalier King Charles Spaniel
00:00:25.025 --> 00:00:28.000
bernama Dash dan kau menginginkannya juga
00:00:30.875 --> 00:00:33.002
Kau juga tak mau memakai celana
00:00:33.958 --> 00:00:35.417
Kau selalu bertelanjang bokong
00:00:38.917 --> 00:00:40.833
Kurasa hanya itu kenanganku
00:00:40.917 --> 00:00:41.075
Terima kasih
00:00:42.075 --> 00:00:44.583
Tolong lupakan semuanya
00:00:46.917 --> 00:00:49.583
Biji pinus bernama Dash
00:00:50.025 --> 00:00:51.833
Itu terdengar konyol
00:00:52.998 --> 00:00:53.542
Ayah selalu mengejarmu
00:00:53.625 --> 00:00:56.583
dan berteriak Keluarkan anjing itu dari rumahku
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Una caricatura
00:00:02.875 --> 00:00:04.005
Meglio che Mycroft non la veda
00:00:06.583 --> 00:00:09.541
Intendi restare lassù Volevo un po' di privacy
00:00:10.166 --> 00:00:13.291
L'ultima volta che ti ho vista eri piuttosto timida
00:00:14.333 --> 00:00:16.416
Avevi una pigna avvolta nella lana
00:00:16.541 --> 00:00:18.041
Te la trascinavi ovunque
00:00:18.541 --> 00:00:19.625
La chiamavi Dash
00:00:22.458 --> 00:00:26.208
Ti avevano detto che la regina aveva un Cavalier King di nome Dash
00:00:26.291 --> 00:00:28.025
e ne volevi uno anche tu
00:00:30.958 --> 00:00:33.125
Non si riusciva a farti mettere le brache
00:00:34.997 --> 00:00:36.998
Avevi sempre il sedere all'aria
00:00:38.916 --> 00:00:40.916
Sono le uniche cose che ricordo di te
00:00:41.000 --> 00:00:41.833
Grazie
00:00:42.833 --> 00:00:44.666
Ora vedi di dimenticartele
00:00:46.958 --> 00:00:49.416
Una pigna di nome Dash
00:00:50.333 --> 00:00:51.075
Ma è ridicolo
00:00:52.997 --> 00:00:56.416
Papà ti correva sempre dietro gridando Manda fuori quel cane
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
風刺画か
00:00:02.792 --> 00:00:04.417
兄さんには見せるな
00:00:06.005 --> 00:00:07.333
なぜ木に
00:00:07.417 --> 00:00:09.333
独りになりたくて
00:00:10.083 --> 00:00:13.208
最後に見た お前は 大人しくて
00:00:14.025 --> 00:00:19.792
松ぼっくりをダッシュと 名づけて連れ歩いていた
00:00:22.375 --> 00:00:26.167
ヴィクトリア女王の犬が ダッシュだからと
00:00:26.025 --> 00:00:28.025
女王と同じように
00:00:30.875 --> 00:00:33.002
ズボンを嫌がって
00:00:33.958 --> 00:00:35.417
尻は丸出し
00:00:38.833 --> 00:00:40.833
思い出は それぐらい
00:00:40.917 --> 00:00:41.075
どうも
00:00:42.075 --> 00:00:44.583
全部 忘れてよね
00:00:46.875 --> 00:00:49.792
松ぼっくりがダッシュ
00:00:50.025 --> 00:00:51.833
バカバカしい
00:00:51.958 --> 00:00:53.542
父さんは大声で
00:00:53.625 --> 00:00:56.833
その 犬 を外に出せ と 追い回してた
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
캐리커처구나
00:00:02.875 --> 00:00:04.005
마이크로프트 형은 보지 않는 편이 좋겠어
00:00:06.583 --> 00:00:09.416
계속 그 위에 있을 거냐 혼자 있고 싶었거든요
00:00:10.166 --> 00:00:13.291
마지막으로 봤을 때 넌 아주 소심한 꼬맹이였지
00:00:14.333 --> 00:00:15.833
양모로 둘둘 만 솔방울을
00:00:16.541 --> 00:00:18.041
가는 곳마다 질질 끌고 다니며
00:00:18.541 --> 00:00:19.625
'대시'라고 불렀어
00:00:22.458 --> 00:00:25.025
빅토리아 여왕님이 기르는 카발리에 킹 찰스 스패니얼의
00:00:25.333 --> 00:00:28.000
이름이 대시란 얘기를 듣고 너도 똑같이 하기로 결심한 거지
00:00:30.958 --> 00:00:33.125
우리가 아무리 설득해도 넌 절대 바지를 입지 않았어
00:00:34.997 --> 00:00:35.005
네 아랫도리는 늘 알몸이었지
00:00:38.916 --> 00:00:40.916
그게 내 기억의 전부인 것 같구나
00:00:41.000 --> 00:00:41.833
고맙군요
00:00:42.833 --> 00:00:44.666
그런 건 이제 다 잊어 주면 좋겠네요
00:00:46.958 --> 00:00:49.416
솔방울 이름이 대시였다니
00:00:50.333 --> 00:00:51.075
너무 황당하잖아요
00:00:52.997 --> 00:00:54.125
아버지가 천지 사방으로 널 쫓아다니며 외쳤지
00:00:54.208 --> 00:00:56.416
'그 빌어먹을 개 좀 내보내 '
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Karikatur
00:00:02.875 --> 00:00:04.005
Jangan biar Mycroft nampak
00:00:06.583 --> 00:00:09.416
Kamu nak duduk di atas Saya mahu privasi
00:00:10.166 --> 00:00:13.291
Kali terakhir saya ingat kamu kamu masih penakut
00:00:14.333 --> 00:00:18.041
Kamu ada kon pain dibalut kain dan heret ia ke mana kamu pergi
00:00:18.125 --> 00:00:19.625
kamu namakannya Dash
00:00:22.458 --> 00:00:25.025
Orang kata Ratu Victoria ada anjing Kavalier Raja Charles
00:00:25.333 --> 00:00:28.000
bernama Dash kamu mahukan yang sama
00:00:30.958 --> 00:00:33.125
Sukar nak pujuk kamu pakai seluar
00:00:34.997 --> 00:00:35.875
Punggung kamu selalu terbolen
00:00:39.125 --> 00:00:41.916
Itu saja memori yang saya ada Terima kasih
00:00:42.833 --> 00:00:44.666
Kamu boleh lupakan semuanya
00:00:46.958 --> 00:00:49.416
Kon pain bernama Dash
00:00:50.333 --> 00:00:51.958
Mengarut bunyinya
00:00:52.997 --> 00:00:53.625
Ayah selalu kejar kamu
00:00:53.708 --> 00:00:56.916
sambil jerit Bawa anjing itu keluar dari rumah saya
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
En karikatur Ikke la Mycroft se den
00:00:06.583 --> 00:00:09.416
Skal du bli der oppe Jeg ville være i fred
00:00:10.166 --> 00:00:13.291
Jeg husker deg som en forskremt liten sak
00:00:14.333 --> 00:00:18.041
Du hadde en kongle pakket inn i ull som du alltid dro etter deg
00:00:18.541 --> 00:00:19.625
Du kalte den Dash
00:00:22.458 --> 00:00:28.000
Den var oppkalt dronning Victorias cavalier king charles spaniel
00:00:30.958 --> 00:00:35.005
Og du nektet å ta på deg på deg bukser Baken din var alltid bar
00:00:38.916 --> 00:00:40.916
Det er alt jeg kan huske
00:00:41.000 --> 00:00:44.666
Takk Og nå kan du gjerne glemme alt sammen
00:00:46.958 --> 00:00:51.075
En kongle kalt Dash Så latterlig
00:00:52.997 --> 00:00:56.416
Far pleide å jage deg rundt og rope Få den hunden ut av huset mitt
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Karykatura
00:00:02.875 --> 00:00:04.005
Oby jej nie zobaczył
00:00:06.583 --> 00:00:09.416
Zejdziesz z drzewa Potrzebuję prywatności
00:00:10.166 --> 00:00:13.005
Gdy ostatnio cię widziałem byłaś nieśmiałym stworzeniem
00:00:14.291 --> 00:00:15.833
Miałaś szyszkę na sznurku
00:00:16.541 --> 00:00:18.041
Wszędzie z nią chodziłaś
00:00:18.541 --> 00:00:19.625
Nazwałaś ją Dash
00:00:22.458 --> 00:00:26.025
Usłyszałaś że królowa Wiktoria nazwała tak swojego spaniela
00:00:26.333 --> 00:00:28.000
i chciałaś zrobić to samo
00:00:30.958 --> 00:00:33.208
Nie dałaś się przekonać do pantalonów
00:00:34.997 --> 00:00:35.005
Ganiałaś z gołym tyłkiem
00:00:38.916 --> 00:00:40.708
To wszystkie moje wspomnienia
00:00:41.000 --> 00:00:41.833
Dziękuję
00:00:42.833 --> 00:00:44.666
A teraz wyrzuć je z pamięci
00:00:46.958 --> 00:00:49.416
Nazwałam szyszkę Dash
00:00:50.333 --> 00:00:51.075
To brzmi idiotycznie
00:00:52.997 --> 00:00:53.625
Ojciec gonił cię po domu
00:00:53.708 --> 00:00:56.416
krzycząc Wynocha mi z tym psem
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Uma caricatura
00:00:02.875 --> 00:00:04.005
Acho melhor Mycroft não ver isso
00:00:06.583 --> 00:00:09.416
Você pretende ficar aí em cima Queria ter privacidade
00:00:10.166 --> 00:00:13.291
Sabe na minha última lembrança de você você era uma coisinha tímida
00:00:14.333 --> 00:00:15.833
Tinha uma pinha enrolada em lã
00:00:16.541 --> 00:00:18.041
que você levava para todo lado
00:00:18.541 --> 00:00:19.625
e chamava de Dash
00:00:22.458 --> 00:00:25.025
A rainha Vitória tinha um Cavalier King Charles Spaniel
00:00:25.333 --> 00:00:28.000
chamado Dash e você decidiu que queria um igual
00:00:30.958 --> 00:00:33.125
Não conseguíamos te convencer a usar calças
00:00:34.997 --> 00:00:35.005
Vivia de traseiro de fora
00:00:38.916 --> 00:00:40.916
Acho que são minhas únicas lembranças
00:00:41.000 --> 00:00:41.833
Obrigada
00:00:42.833 --> 00:00:44.666
Pode esquecer todas elas
00:00:46.958 --> 00:00:49.416
Uma pinha chamada Dash
00:00:50.333 --> 00:00:51.075
Que ridículo
00:00:52.997 --> 00:00:54.125
O pai corria atrás de você gritando
00:00:54.208 --> 00:00:56.416
Tire esse cachorro da minha casa
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
O caricatură
00:00:02.875 --> 00:00:04.005
E mai bine să n o vadă Mycroft
00:00:06.583 --> 00:00:09.416
Ai de gând să rămâi acolo Voiam intimitate
00:00:10.166 --> 00:00:13.291
Când te am văzut ultima dată erai mică și timidă
00:00:14.333 --> 00:00:15.833
cu un con de pin învelit în lână
00:00:16.541 --> 00:00:18.041
Îl trăgeai după tine
00:00:18.541 --> 00:00:19.625
Îi spuneai Dash
00:00:22.458 --> 00:00:25.025
Știai că regina Victoria avea un câine Cavalier King Charles
00:00:25.333 --> 00:00:28.000
numit Dash voiai să ai și tu unul
00:00:30.958 --> 00:00:33.125
Nu te lăsai convinsă să ți pui pantaloni
00:00:34.997 --> 00:00:35.005
Fundul tău era mereu gol
00:00:38.916 --> 00:00:40.916
Cred că asta e tot ce mi amintesc
00:00:41.000 --> 00:00:41.833
Mulțumesc
00:00:42.833 --> 00:00:44.666
Te rog să uiți totul
00:00:46.958 --> 00:00:49.416
Un con de pin numit Dash
00:00:50.333 --> 00:00:51.075
Sună ridicol
00:00:52.997 --> 00:00:54.125
Tata alerga după tine strigând
00:00:54.208 --> 00:00:56.708
Scoate câinele ăla afurisit din casa mea
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Карикатура
00:00:02.709 --> 00:00:04.334
Майкрофту лучше не знать
00:00:06.417 --> 00:00:08.834
Ты останешься там Я искала уединения
00:00:10.167 --> 00:00:12.075
В детстве ты была довольно робкой
00:00:14.292 --> 00:00:15.667
У тебя была шишка
00:00:16.005 --> 00:00:17.875
ты таскала ее повсюду
00:00:18.005 --> 00:00:19.417
и называла Дэш
00:00:22.292 --> 00:00:25.084
Ты узнала что у королевы Виктории был спаниель
00:00:25.167 --> 00:00:27.667
по кличке Дэш и захотела себе такого же
00:00:30.834 --> 00:00:33.003
Тебя невозможно было уговорить одеться
00:00:33.875 --> 00:00:35.334
Ты бегала голышом
00:00:38.875 --> 00:00:40.334
Это всё что я помню
00:00:40.834 --> 00:00:41.667
Спасибо
00:00:42.667 --> 00:00:44.003
А теперь забудь об этом
00:00:46.834 --> 00:00:49.292
Сосновая шишка по кличке Дэш
00:00:50.167 --> 00:00:51.625
Какая нелепость
00:00:52.000 --> 00:00:56.167
Отец гнался за тобой и кричал Убери эту псину из моего дома
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Una caricatura
00:00:02.834 --> 00:00:04.459
Es mejor que él no la vea
00:00:06.542 --> 00:00:09.000
No bajas Quería intimidad
00:00:10.025 --> 00:00:12.959
Recuerdo que eras una niñita tímida
00:00:14.292 --> 00:00:15.792
Tenías una piña con lana
00:00:16.005 --> 00:00:18.000
No te separabas de ella
00:00:18.542 --> 00:00:19.625
y se llamaba Dash
00:00:22.417 --> 00:00:26.002
Te dijeron que la reina Victoria tenía un spaniel llamado Dash
00:00:26.334 --> 00:00:28.000
y tú decidiste llamarla así
00:00:30.875 --> 00:00:33.025
No conseguíamos que llevaras pantalones
00:00:34.000 --> 00:00:35.459
Las posaderas al aire
00:00:38.875 --> 00:00:41.584
Creo que son mis únicos recuerdos Gracias
00:00:42.792 --> 00:00:44.417
Haz el favor de olvidarlos
00:00:46.959 --> 00:00:49.417
Una piña llamada Dash
00:00:50.292 --> 00:00:51.075
Qué ridiculez
00:00:52.003 --> 00:00:56.025
Padre te perseguía gritando Saca al perro ese de mi casa
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
En karikatyr
00:00:02.792 --> 00:00:04.417
Låt inte Mycroft se den
00:00:06.005 --> 00:00:09.208
Ska du stanna där uppe Jag ville vara ensam
00:00:10.167 --> 00:00:13.417
Jag minns dig som en tyst liten sak
00:00:14.333 --> 00:00:17.958
Du hade med dig en tallkotte insvept i ull vart du än gick
00:00:18.542 --> 00:00:20.000
Du kallade den för Dash
00:00:22.375 --> 00:00:27.917
Drottning Viktoria hade en spaniel som hette Dash så du ville också ha en
00:00:30.875 --> 00:00:33.292
Och du ville aldrig bära underbyxor
00:00:33.958 --> 00:00:35.417
Din ända var alltid bar
00:00:39.000 --> 00:00:40.833
Det är nog alla minnen jag har
00:00:40.917 --> 00:00:41.075
Tack
00:00:42.075 --> 00:00:44.583
Du får gärna glömma dem nu
00:00:46.875 --> 00:00:49.458
En tallkotte som hette Dash
00:00:50.025 --> 00:00:51.875
Så fånigt
00:00:51.958 --> 00:00:56.333
Far brukade jaga efter dig och ropa Få ut den fördömda hunden ur huset
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
การ ต นล อเล ยนน
00:00:02.875 --> 00:00:04.005
คงด กว านะถ าไมครอฟท ไม ได เห นม น
00:00:06.583 --> 00:00:09.416
ต งใจจะอย บนน นตลอดไปเหรอ หน อยากได ความเป นส วนต ว
00:00:10.166 --> 00:00:13.291
ร ไหม ส งส ดท ายท ฉ นจำเธอได ค อเธอเป นเด กข กล ว
00:00:14.333 --> 00:00:15.833
เธอเอาล กสนมาพ นด วยขนแกะ
00:00:16.541 --> 00:00:18.041
และลากไปด วยท กท ท เธอไป
00:00:18.541 --> 00:00:19.625
ต งช อม นว า แดช
00:00:22.458 --> 00:00:25.025
เพราะราช น ว กตอเร ย ม หมาคาวาเล ยร ค ง ชาร ลส สแปเน ยล
00:00:25.333 --> 00:00:28.000
ช อแดช และเธอก อยากได เหม อนก นข นมา
00:00:30.958 --> 00:00:33.125
และเราไม เคยกล อมเธอให ใส กางเกงได เลย
00:00:34.997 --> 00:00:35.005
ท อนล างเธอโล งตลอด
00:00:38.833 --> 00:00:40.916
ฉ นว าน นค อความทรงจำท งหมดท พวกเราม ก บเธอ
00:00:41.000 --> 00:00:41.833
หน จะขอบค ณมาก
00:00:42.833 --> 00:00:44.666
ถ าพ จะช วยล มท งหมดน นไป
00:00:46.958 --> 00:00:49.416
ล กสนช อแดชเน ยนะ
00:00:50.333 --> 00:00:51.075
ฟ งด น าข นส นด
00:00:52.997 --> 00:00:53.625
พ อชอบว งไล เธอไปรอบๆ
00:00:53.708 --> 00:00:56.416
และตะโกนว า เอาไอ หมาบ าน นออกไปจากบ านฉ น
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Bir karikatür
00:00:02.875 --> 00:00:04.005
Mycroft görmese daha iyi
00:00:06.583 --> 00:00:09.583
Orada mı kalacaksın Mahremiyet bulmayı umuyordum
00:00:10.166 --> 00:00:13.291
Seni en son gördüğümde ufacık ürkek bir şeydin
00:00:14.333 --> 00:00:15.833
Yüne sardığın kozalağı
00:00:16.541 --> 00:00:18.041
gittiğin yere sürükler
00:00:18.541 --> 00:00:19.625
ona Dash derdin
00:00:22.458 --> 00:00:25.025
Kraliçe Victoria'nın Cavalier King Charles spanyeli varmış
00:00:25.333 --> 00:00:28.000
Adı Dash'miş Sen de aynısını istemiştin
00:00:30.958 --> 00:00:33.125
Sana pantolon giydiremezdik
00:00:34.997 --> 00:00:35.005
Popon hep çıplaktı
00:00:38.916 --> 00:00:40.916
Sanırım tüm anılarım bu kadar
00:00:41.000 --> 00:00:41.833
Sağ ol
00:00:42.833 --> 00:00:44.666
Artık hepsini unutabilirsin
00:00:46.958 --> 00:00:49.416
Dash diye bir kozalak mı
00:00:50.333 --> 00:00:51.075
Çok aptalca
00:00:52.997 --> 00:00:53.625
Babam seni evde kovalayıp
00:00:53.708 --> 00:00:56.005
Çıkar şu lanet köpeği evimden diye bağırırdı
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Tranh biếm họa
00:00:02.875 --> 00:00:04.005
Tốt nhất đừng để Mycroft thấy
00:00:06.583 --> 00:00:09.416
Em định ở trên đó à Em muốn chút riêng tư
00:00:10.166 --> 00:00:13.291
Anh nhớ lần cuối gặp em em là một đứa nhóc nhút nhát
00:00:14.333 --> 00:00:15.833
Em có trái thông bọc len
00:00:16.541 --> 00:00:18.041
đi đâu cũng kéo theo
00:00:18.541 --> 00:00:19.625
gọi nó là Dash
00:00:22.458 --> 00:00:25.025
Em nghe nói Nữ Hoàng Victoria có chó King Charles Spaniel
00:00:25.333 --> 00:00:28.000
tên là Dash em cũng muốn có một con
00:00:30.958 --> 00:00:33.125
Và cả nhà không thể thuyết phục em mặc quần dài
00:00:34.997 --> 00:00:35.005
Em luôn không mặc quần
00:00:38.916 --> 00:00:40.916
Đó là tất cả những gì anh còn nhớ
00:00:41.000 --> 00:00:41.833
Cảm ơn
00:00:42.833 --> 00:00:44.666
Nếu giờ anh có thể quên hết
00:00:46.958 --> 00:00:49.416
Một quả thông tên Dash
00:00:50.333 --> 00:00:51.075
Nghe thật nực cười
00:00:52.997 --> 00:00:53.625
Cha thường đuổi theo em khắp nơi
00:00:53.708 --> 00:00:56.005
và hét Đuổi con chó khốn đó ra khỏi nhà cha
Available in 29 languages
Duration
61 seconds
Views
33
Timestamp in Movie
00:15:52
Uploaded
Feb 19, 2026
Production
PCMA Productions,Legendary Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When Enola Holmes-Sherlock's teen sister-discovers her mother is missing, she sets off to find her, becoming a super-sleuth in her own right as she outwits her famous brother and unravels a dangerous conspiracy around a mysterious...