To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Congratulations. You finally looklike the nincompoop you were born to be. -- No. You look good. This is... good. The vote is in an hour. It's, um...It's quite the thing. I'm not supposed to bow or anything, am I,now that you are whatever you are? Well, arguably, you always had to bow. You just... chose not to. So, uh, are you safe? Are you... Are you-- are you comfortable? You're not still living -in that terrible lodgings house, are you?-No. I used the reward moneyyour mother gave me... -Which you reluctantly took.-...and found somewhere new. Well, Mother has said that there's, um... there's... there's always room for youwith us. Your mother clearly hasn't spentenough time with me
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.667
Congratulations You finally look like the nincompoop you were born to be
00:00:06.375 --> 00:00:07.075
chuckles Enola No
00:00:08.208 --> 00:00:09.025
You look good
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
This is good
00:00:12.042 --> 00:00:14.875
The vote is in an hour It's um It's quite the thing
00:00:16.333 --> 00:00:19.375
I'm not supposed to bow or anything am I now that you are whatever you are
00:00:19.458 --> 00:00:21.625
Well arguably you always had to bow
00:00:21.708 --> 00:00:23.625
You just chose not to
00:00:23.708 --> 00:00:24.583
chuckles
00:00:26.005 --> 00:00:28.333
So uh are you safe Are you
00:00:28.708 --> 00:00:30.998
Are you are you comfortable
00:00:31.002 --> 00:00:32.000
You're not still living
00:00:32.998 --> 00:00:34.333
in that terrible lodgings house are you No chuckles
00:00:34.417 --> 00:00:36.208
I used the reward money your mother gave me
00:00:36.292 --> 00:00:38.917
Which you reluctantly took and found somewhere new
00:00:39.792 --> 00:00:42.458
Well Mother has said that there's um
00:00:42.542 --> 00:00:44.333
there's there's always room for you with us
00:00:44.417 --> 00:00:46.417
Your mother clearly hasn't spent enough time with me
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
تهانينا
00:00:02.083 --> 00:00:04.917
تبدو أخير ا كالأبله الذي ولدت لتكونه
00:00:07.083 --> 00:00:07.917
لا
00:00:08.208 --> 00:00:09.292
تبدو أنيق ا
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
هذا مظهر لائق
00:00:12.042 --> 00:00:14.075
التصويت بعد ساعة إنه أمر كبير
00:00:16.025 --> 00:00:19.417
هل ي فترض بي الانحناء عند تحيتك بما أنك صرت من المجلس
00:00:19.005 --> 00:00:21.667
كان عليك الانحناء دوم ا
00:00:21.075 --> 00:00:23.075
لكنك اخترت عدم فعل ذلك
00:00:26.458 --> 00:00:29.708
إهل أنت بأمان هل أنت مرتاحة
00:00:31.002 --> 00:00:33.917
ألا تزالين تعيشين في المسكن الفظيع ذاك لا
00:00:34.417 --> 00:00:36.025
استعملت مكافأة إيجادك الذي أعطتني إياها أمك
00:00:36.333 --> 00:00:38.917
التي أخذتها على مضض ووجدت مكان ا جديد ا
00:00:39.792 --> 00:00:44.375
حسن ا قالت أمي إن لك دوم ا مكان ا معنا
00:00:44.458 --> 00:00:47.000
من الواضح أن أمك لم تقض وقت ا كافي ا معي
00:00:01.000 --> 00:00:04.667
অভ নন দন অবশ ষ ত ম ক দ খত ব ক র মত ল গছ
00:00:06.375 --> 00:00:07.075
ন
00:00:08.208 --> 00:00:09.025
ভ ল ল গছ
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
ব শ ভ ল
00:00:12.042 --> 00:00:14.875
ঘণ ট খ ন ক র মধ য ভ ট হব উম এট ব শ ল ব য প র
00:00:16.333 --> 00:00:19.375
ত ম য হ ত ব শ ষ ক ছ হয় ই গ ছ আম র ন ইয় সম ম ন জ ন ন উচ ৎ ন
00:00:19.458 --> 00:00:21.625
তর কস প ক ষ ত ম র আগ থ ক ই এট কর র কথ
00:00:21.708 --> 00:00:23.625
ত ম শ ধ কর ন এই আর ক
00:00:26.005 --> 00:00:28.333
ত ম ক ন র পদ ম ন
00:00:28.708 --> 00:00:30.998
আগ র চ য় একট আর ম আছ ক ন
00:00:31.002 --> 00:00:32.000
এখন ন শ চয়ই স ই ভয় বহ
00:00:32.998 --> 00:00:34.333
হ স ট ল থ কছ ন ঠ ক ন
00:00:34.417 --> 00:00:36.208
ত ম র ম য় র দ য় প রষ ক র র ট ক ট ক জ ল গ য় ছ
00:00:36.292 --> 00:00:38.917
য ট ত ম ন ত ই চ ওন আর নত ন এক জ য়গ য় উঠ ছ
00:00:39.792 --> 00:00:42.458
আচ ছ ম বল ছ ন
00:00:42.542 --> 00:00:44.333
ত ম য ক ন সময় চ ইল ই আম দ র স থ থ কত প র
00:00:44.417 --> 00:00:46.417
ত ন আম র সম বন ধ খ ব ব শ জ ন ন ন ব ঝ ই য চ ছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
恭喜
00:00:02.083 --> 00:00:04.917
你终于看起来像个天生的傻瓜了
00:00:07.083 --> 00:00:07.917
不
00:00:08.208 --> 00:00:09.292
你看起来很不错
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
这身打扮 很好
00:00:12.042 --> 00:00:14.075
投票一小时后举行 现在流行这么穿
00:00:16.025 --> 00:00:19.417
我不用向你鞠躬致意吧 现在你是这个身份
00:00:19.005 --> 00:00:21.667
其实你每次都必须鞠躬
00:00:21.075 --> 00:00:23.075
你只是 选择不做
00:00:26.458 --> 00:00:29.708
所以安全了 你轻松自在了吗
00:00:31.002 --> 00:00:32.000
你没继续住在
00:00:32.998 --> 00:00:33.917
那个糟糕的出租屋了吧 没有
00:00:34.417 --> 00:00:36.025
我用了你妈给我的奖金
00:00:36.333 --> 00:00:38.917
你很不情愿地接受了 找了一个新住处
00:00:39.792 --> 00:00:44.375
妈妈一直说 你去我们那里 总有房间给你住
00:00:44.458 --> 00:00:46.417
显然你妈和我相处的时间不够多
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Čestitam
00:00:02.083 --> 00:00:04.917
Napokon izgledaš kao klaun koji i jesi
00:00:07.042 --> 00:00:07.875
Ne
00:00:08.208 --> 00:00:09.292
Dobro izgledaš
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
Ovo je dobro
00:00:12.000 --> 00:00:14.833
Glasovanje je za sat vremena To je velika stvar
00:00:16.025 --> 00:00:19.417
Ne moram se valjda pokloniti sad kad si to što jesi
00:00:19.005 --> 00:00:23.075
Zapravo i prije si se trebala klanjati No odlučila si da nećeš
00:00:26.458 --> 00:00:29.708
Jesi li na sigurnom Jesi li dobro
00:00:31.002 --> 00:00:34.000
Više ne živiš u onom groznom konačištu Ne
00:00:34.333 --> 00:00:36.025
Novčanom nagradom tvoje majke
00:00:36.333 --> 00:00:38.917
Koju si nevoljko uzela našla sam novi smještaj
00:00:39.792 --> 00:00:44.375
Majka kaže da kod nas uvijek ima mjesta za tebe
00:00:44.458 --> 00:00:47.000
Tvoja majka očito nije sa mnom provela dovoljno vremena
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Blahopřeji
00:00:02.083 --> 00:00:05.125
Konečně vypadáš jako ťulpas jak ti bylo předurčeno
00:00:07.083 --> 00:00:07.917
Ne
00:00:08.208 --> 00:00:09.292
Vypadáš dobře
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
Tohle je dobře
00:00:12.042 --> 00:00:14.875
Hlasování začíná za hodinu Je to velká věc
00:00:16.025 --> 00:00:19.417
Nemusím se klanět nebo tak Když jsi teď nevímkdo
00:00:19.005 --> 00:00:21.792
To jsi asi měla i předtím
00:00:21.875 --> 00:00:23.075
jen ses rozhodla to nedělat
00:00:26.458 --> 00:00:29.792
Takže jsi teď v bezpečí Jsi zajištěná
00:00:31.167 --> 00:00:33.917
Nežiješ už v tom příšerném hostinci Ne
00:00:34.333 --> 00:00:36.167
Za nálezné od tvé matky
00:00:36.025 --> 00:00:38.917
Které ses zdráhala vzít mám něco nového
00:00:39.792 --> 00:00:44.292
Matka říkala že u nás je pro tebe vždy místo
00:00:44.375 --> 00:00:46.417
Zjevně se mnou nestrávila dost času
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Tillykke
00:00:02.083 --> 00:00:05.208
Nu ligner du det grødhoved du er født til at være
00:00:07.083 --> 00:00:07.917
Nej
00:00:08.208 --> 00:00:09.292
Du ser godt ud
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
Det er godt
00:00:12.042 --> 00:00:14.075
Vi stemmer om en time Det er en stor ting
00:00:16.025 --> 00:00:19.417
Skal jeg bukke nu hvor du er det du er
00:00:19.005 --> 00:00:21.667
Du har faktisk altid skullet bukke
00:00:21.075 --> 00:00:23.075
Du valgte bare ikke at gøre det
00:00:26.458 --> 00:00:29.708
Er du i sikkerhed Har du det godt
00:00:31.002 --> 00:00:33.917
Du bor vel ikke på det tarvelige værelse Nej
00:00:34.417 --> 00:00:36.025
Jeg brugte din mors dusør
00:00:36.333 --> 00:00:38.917
Som du modvilligt tog på et nyt sted
00:00:39.792 --> 00:00:44.375
Mor har sagt at du altid gerne må bo hos os
00:00:44.458 --> 00:00:47.292
Din mor har vist ikke tilbragt nok tid med mig
00:00:01.000 --> 00:00:04.917
Proficiat Je lijkt eindelijk de druiloor die je hoort te zijn
00:00:07.083 --> 00:00:07.917
Nee
00:00:08.208 --> 00:00:09.458
Je ziet er goed uit
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
Dit is goed
00:00:12.042 --> 00:00:14.075
De stemming is over een uur Het is nogal wat
00:00:16.025 --> 00:00:19.417
Moet ik nu buigen
00:00:19.005 --> 00:00:21.667
Eigenlijk moest dat altijd al
00:00:21.075 --> 00:00:23.075
Je deed het gewoon niet
00:00:26.458 --> 00:00:29.708
Ben je veilig Voel je je goed
00:00:31.002 --> 00:00:33.917
Zit je nog in dat rare logement Nee
00:00:34.417 --> 00:00:36.025
Ik heb met je moeders geld
00:00:36.333 --> 00:00:39.000
Dat je met tegenzin aannam iets gevonden
00:00:39.792 --> 00:00:44.375
Moeder heeft gezegd dat je altijd bij ons terechtkunt
00:00:44.458 --> 00:00:47.000
Dan kent ze me nog niet
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Onneksi olkoon
00:00:02.083 --> 00:00:04.917
Näytät vihdoin tollolta joksi synnyit
00:00:07.167 --> 00:00:09.167
Näytät hyvältä
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
Noin on hyvä
00:00:12.042 --> 00:00:14.075
Äänestys on tunnin kuluttua Melkoinen juttu
00:00:16.333 --> 00:00:19.417
Eihän minun pidä kumartaa nyt kun olet tuollainen
00:00:19.005 --> 00:00:21.667
Sinun piti kai aina kumartaa
00:00:21.075 --> 00:00:23.075
Päätit vain olla kumartamatta
00:00:26.458 --> 00:00:29.708
Oletko turvassa Onko kaikki hyvin
00:00:31.002 --> 00:00:34.000
Et enää asu siinä kauheassa majatalossa En
00:00:34.333 --> 00:00:36.125
Käytin äitisi palkkiorahoja
00:00:36.208 --> 00:00:38.917
Joita et halunnut ja löysin uuden paikan
00:00:39.792 --> 00:00:44.375
Äiti on sanonut että meillä on aina tilaa sinulle
00:00:44.458 --> 00:00:46.417
Äitisi ei selvästi tunne minua
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Félicitations
00:00:02.083 --> 00:00:05.000
Vous avez enfin l'air d'un imbécile comme il se doit
00:00:07.083 --> 00:00:07.917
Non
00:00:08.208 --> 00:00:09.292
Ça vous va bien
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
C'est bien
00:00:12.042 --> 00:00:15.042
Le vote est dans une heure C'est toute une affaire
00:00:16.025 --> 00:00:19.417
Je ne dois pas m'incliner maintenant si
00:00:19.005 --> 00:00:21.667
Vous le deviez aussi avant
00:00:21.075 --> 00:00:23.075
Vous avez choisi de ne pas le faire
00:00:26.458 --> 00:00:29.708
Alors êtes vous en sécurité Êtes vous à l'aise
00:00:31.002 --> 00:00:32.000
Vous ne logez plus
00:00:32.998 --> 00:00:33.917
dans cet affreux gîte si Non
00:00:34.417 --> 00:00:36.025
J'ai utilisé la récompense
00:00:36.333 --> 00:00:38.917
Dont vous ne vouliez pas pour un nouvel endroit
00:00:39.792 --> 00:00:44.375
Mère dit que vous aurez toujours votre place avec nous
00:00:44.458 --> 00:00:46.417
Visiblement elle me connaît mal
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Meinen Glückwunsch
00:00:02.208 --> 00:00:05.292
Jetzt sieht man dir an was du für ein Dummkopf bist
00:00:07.208 --> 00:00:08.042
Nein
00:00:08.333 --> 00:00:09.417
Du siehst gut aus
00:00:10.125 --> 00:00:11.417
Sehr gut
00:00:12.167 --> 00:00:14.875
In einer Stunde wird gewählt Ich bin nervös
00:00:16.375 --> 00:00:19.542
Müsste ich mich eigentlich verbeugen
00:00:19.625 --> 00:00:21.792
Eigentlich ja
00:00:21.875 --> 00:00:24.125
Doch du hast dich dagegen entschieden
00:00:26.583 --> 00:00:29.833
Bist du in Sicherheit Geht es dir gut
00:00:31.002 --> 00:00:32.125
Du bist nicht mehr
00:00:32.025 --> 00:00:34.998
auf dieser Schule oder Nein
00:00:34.542 --> 00:00:36.375
Mit der Belohnung deiner Mutter
00:00:36.458 --> 00:00:39.002
Die du widerwillig annahmst zog ich um
00:00:39.917 --> 00:00:44.005
Meine Mutter sagt bei uns ist immer ein Platz für dich
00:00:44.583 --> 00:00:47.292
Deine Mutter hat mich noch nicht kennengelernt
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Συγχαρητήρια
00:00:02.083 --> 00:00:04.917
Επιτέλους μοιάζεις με πραγματικό κουτορνίθι
00:00:07.083 --> 00:00:07.917
Όχι
00:00:08.208 --> 00:00:09.292
Φαίνεσαι μια χαρά
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
Αυτό είναι καλό
00:00:12.042 --> 00:00:14.075
Η ψηφοφορία είναι σε μία ώρα Είναι σημαντική
00:00:16.025 --> 00:00:19.417
Πρέπει να υποκλίνομαι τώρα που είσαι αυτό που είσαι
00:00:19.005 --> 00:00:21.667
Πάντα έπρεπε να υποκλίνεσαι
00:00:21.075 --> 00:00:23.075
Απλώς επέλεξες να μην το κάνεις
00:00:26.458 --> 00:00:29.708
Είσαι ασφαλής Μένεις κάπου άνετα
00:00:31.002 --> 00:00:32.000
Μένεις ακόμα
00:00:32.998 --> 00:00:34.998
σ' εκείνο το φρικτό δωμάτιο Όχι
00:00:34.417 --> 00:00:36.025
Με τα λεφτά της ανταμοιβής
00:00:36.333 --> 00:00:38.917
Τα οποία πήρες απρόθυμα Βρήκα κάτι άλλο
00:00:39.792 --> 00:00:44.375
Η μητέρα είπε ότι πάντα υπάρχει χώρος για σένα στο σπίτι μας
00:00:44.458 --> 00:00:47.000
Η μητέρα σου δεν με ξέρει και πολύ καλά
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
ברכותיי
00:00:02.083 --> 00:00:04.917
סוף כל סוף אתה נראה כמו הטמבל שנולדת להיות
00:00:07.125 --> 00:00:07.958
לא
00:00:08.208 --> 00:00:09.292
אתה נראה טוב
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
זה טוב
00:00:12.042 --> 00:00:14.875
ההצבעה תיערך בעוד שעה היא מעוררת עניין רב
00:00:16.375 --> 00:00:19.375
אני לא אמורה להשתחוות נכון עכשיו שאתה מה שלא תהיה
00:00:19.458 --> 00:00:22.375
ובכן למען האמת תמיד היית אמורה להשתחוות פשוט
00:00:22.458 --> 00:00:23.075
בחרת שלא לעשות זאת
00:00:26.025 --> 00:00:27.998
אז
00:00:27.167 --> 00:00:29.875
את מוגנת מצאת סידור נוח
00:00:31.125 --> 00:00:33.833
את כבר לא גרה בחדר השכור הנורא ההוא נכון לא
00:00:34.417 --> 00:00:37.025
השתמשתי בכספי הפרס מאימך שלקחת בחוסר רצון
00:00:37.333 --> 00:00:38.917
ומצאתי מקום מגורים חדש
00:00:39.792 --> 00:00:44.333
ובכן אימא אמרה שתמיד יהיה לך מקום בביתנו
00:00:44.417 --> 00:00:46.417
ברור שאימך לא בילתה די זמן בחברתי
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Gratulálok
00:00:02.083 --> 00:00:04.917
Úgy nézel ki mint egy született tökfilkó
00:00:07.083 --> 00:00:07.917
Nem
00:00:08.208 --> 00:00:09.292
Jól festesz
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
Remekül
00:00:12.042 --> 00:00:14.075
Egy óra múlva szavazunk Nem kis dolog
00:00:16.025 --> 00:00:19.417
Mostantól meg kell hajolnom őnagysága előtt
00:00:19.005 --> 00:00:23.075
Eddig is meg kellett volna csak te nem tetted
00:00:26.458 --> 00:00:29.708
Szóval biztonságban vagy Minden rendben
00:00:31.002 --> 00:00:33.917
Ugye már nem abban a rémes házban laksz Nem
00:00:34.375 --> 00:00:36.292
Az édesanyádtól kapott pénzen
00:00:36.375 --> 00:00:38.917
Úgy tukmálta rád elköltöztem
00:00:39.792 --> 00:00:44.375
Anyám azt mondta a mi otthonunk a tiéd is lehetne
00:00:44.458 --> 00:00:47.000
Látszik hogy nem sok időt töltött velem
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Selamat
00:00:02.083 --> 00:00:04.917
Akhirnya kau tampak konyol seperti seharusnya
00:00:07.208 --> 00:00:09.333
Tidak Kau terlihat tampan
00:00:10.000 --> 00:00:11.375
Ini bagus
00:00:12.083 --> 00:00:14.792
Voting diadakan satu jam lagi Ini hal besar
00:00:16.292 --> 00:00:19.417
Aku tak harus membungkuk karena kau sudah dilantik 'kan
00:00:19.005 --> 00:00:21.667
Kau memang harus membungkuk sejak awal
00:00:21.075 --> 00:00:23.833
Kau hanya memilih tak melakukannya
00:00:26.542 --> 00:00:29.792
Jadi apa kau aman Kau nyaman
00:00:31.167 --> 00:00:33.958
Kau tak lagi di penginapan itu 'kan Tidak
00:00:34.375 --> 00:00:36.208
Kugunakan uang imbalan dari ibumu
00:00:36.292 --> 00:00:38.917
Yang enggan kau terima dan pindah ke tempat baru
00:00:39.833 --> 00:00:44.375
Ibuku bilang selalu ada ruang untukmu bersama kami
00:00:44.458 --> 00:00:46.417
Ibumu jelas belum mengenalku
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Congratulazioni
00:00:02.083 --> 00:00:05.417
Finalmente sembri lo sciocco che eri destinato ad essere
00:00:08.208 --> 00:00:09.292
Stai bene
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
Va tutto bene
00:00:12.083 --> 00:00:14.075
Il voto è tra un'ora Non è cosa da poco
00:00:16.025 --> 00:00:19.417
Non dovrò per caso inchinarmi ora che sei quel che sei
00:00:19.005 --> 00:00:21.667
Avresti dovuto farlo anche prima
00:00:21.075 --> 00:00:23.075
Hai solo scelto di non farlo
00:00:26.458 --> 00:00:29.708
Allora sei al sicuro Ti sei sistemata
00:00:30.958 --> 00:00:33.005
Non starai ancora in quella stanza orribile
00:00:34.417 --> 00:00:36.025
Ho usato la ricompensa di tua madre
00:00:36.333 --> 00:00:38.917
Che non volevi accettare Ho trovato di meglio
00:00:39.792 --> 00:00:44.375
Beh mamma ha detto che puoi sempre stare da noi
00:00:44.458 --> 00:00:47.000
Tua madre non non mi conosce abbastanza
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
おめでとう
00:00:02.083 --> 00:00:04.917
おバカさんらしい格好ね
00:00:07.083 --> 00:00:07.917
いえ
00:00:08.208 --> 00:00:09.292
ステキよ
00:00:09.958 --> 00:00:11.458
ホントにステキ
00:00:12.000 --> 00:00:15.025
あと1時間で投票が始まる
00:00:16.025 --> 00:00:19.417
侯爵だけど お辞儀は不要よね
00:00:19.005 --> 00:00:23.075
今までも すべきだけど 君が しなかった
00:00:26.458 --> 00:00:30.998
それで君は 快適に暮らしてる
00:00:31.002 --> 00:00:32.917
あの ひどい宿は
00:00:33.000 --> 00:00:33.917
出たわ
00:00:34.375 --> 00:00:36.025
報奨金をもらった
00:00:36.333 --> 00:00:37.025
渋々ね
00:00:37.333 --> 00:00:38.917
それで新しい宿を
00:00:39.075 --> 00:00:44.375
母さんは いつでも 我が家に住めばいいと
00:00:44.458 --> 00:00:46.417
私を知らないからよ
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
축하해
00:00:02.083 --> 00:00:04.917
드디어 네 태생에 걸맞은 얼간이 차림새가 됐구나
00:00:07.083 --> 00:00:07.917
아니야
00:00:08.208 --> 00:00:09.292
아주 멋져
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
정말 멋지네
00:00:12.042 --> 00:00:14.075
한 시간 후에 투표야 참 큰일이지
00:00:16.025 --> 00:00:19.417
높은 분이 되셨으니 이제 내가 너한테 절이라도 해야 하는 건가
00:00:19.005 --> 00:00:21.667
그게 엄밀히 따지자면 넌 항상 절을 해야 했는데
00:00:21.075 --> 00:00:23.075
네가 제멋대로 그냥 안 한 거잖아
00:00:26.458 --> 00:00:29.708
그나저나 넌 안전한 거야 편한 곳에 있고
00:00:31.002 --> 00:00:32.000
설마 아직도
00:00:32.998 --> 00:00:33.917
그 끔찍한 데 사는 건 아니지 아니야
00:00:34.417 --> 00:00:36.025
너희 엄마가 주신 포상금으로
00:00:36.333 --> 00:00:38.917
마지못해 받은 그거 말이지 새로운 숙소를 구했어
00:00:39.792 --> 00:00:40.625
저기
00:00:41.125 --> 00:00:44.375
어머니는 네가 언제든 우리 집에 묵어도 된다고 하셨어
00:00:44.458 --> 00:00:46.417
너희 엄마는 나랑 보낸 시간이 짧잖아
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Tahniah
00:00:02.083 --> 00:00:05.333
Akhirnya kamu nampak macam si dungu seperti ditakdirkan
00:00:07.083 --> 00:00:07.917
Tidak
00:00:08.208 --> 00:00:09.292
Kamu nampak segak
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
Ini bagus
00:00:12.042 --> 00:00:14.075
Undian lagi sejam Ia hal yang besar
00:00:16.208 --> 00:00:19.417
Saya tak perlu tunduk bukan Kamu dah jadi Lord
00:00:19.005 --> 00:00:23.075
Nak diikutkan kamu sentiasa perlu tunduk Kamu cuma tak mahu buat
00:00:26.458 --> 00:00:29.708
Jadi kamu dah selamat Kamu selesa
00:00:31.005 --> 00:00:34.167
Kamu tinggal di rumah teruk itu lagi Tak
00:00:34.292 --> 00:00:36.025
Saya guna ganjaran ibu kamu beri
00:00:36.333 --> 00:00:38.917
Kamu keberatan nak ambil dan cari tempat lain
00:00:39.792 --> 00:00:44.375
Ibu kata rumah kami sentiasa ada ruang untuk kamu
00:00:44.458 --> 00:00:46.417
Dia jelas sekali belum kenal saya
00:00:01.000 --> 00:00:04.917
Gratulerer Du ser endelig ut som en ekte dustemikkel
00:00:07.083 --> 00:00:09.292
Nei Du ser bra ut
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
Dette er bra
00:00:12.042 --> 00:00:14.075
Vi skal stemme om en time
00:00:16.025 --> 00:00:19.417
Må jeg bukke for deg nå som du er det du er
00:00:19.005 --> 00:00:23.075
Du skulle egentlig alltid ha bukket men du valgte å la være
00:00:26.458 --> 00:00:29.708
Er du trygg Har du det bra
00:00:31.002 --> 00:00:33.917
Du bor vel ikke på det fæle pensjonatet Nei
00:00:34.417 --> 00:00:36.025
Jeg brukte finnerlønnen
00:00:36.333 --> 00:00:38.917
Som du ikke ville ha på et annet sted
00:00:39.792 --> 00:00:44.375
Vel mor sier at det alltid er plass til deg hos oss
00:00:44.458 --> 00:00:47.167
Hun har åpenbart ikke tilbrakt nok tid med meg
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Gratulacje
00:00:02.083 --> 00:00:04.917
W końcu masz strój godny błazna którym jesteś
00:00:07.083 --> 00:00:07.917
Nie
00:00:08.208 --> 00:00:09.292
Wyglądasz dobrze
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
Jest dobrze
00:00:12.042 --> 00:00:14.075
Głosowanie za godzinę to ważne wydarzenie
00:00:16.025 --> 00:00:19.417
Nie muszę ci się kłaniać Skoro z ciebie taki ważniak
00:00:20.208 --> 00:00:23.075
Powiedziałbym że zawsze powinnaś ale wolisz tego nie robić
00:00:26.458 --> 00:00:29.708
Jesteś bezpieczna Jest ci wygodnie
00:00:31.002 --> 00:00:33.917
Nie zostałaś w tamtym pensjonacie Nie
00:00:34.417 --> 00:00:36.125
Za nagrodę od twojej matki
00:00:36.208 --> 00:00:38.917
Musiała ci ją wcisnąć znalazłam coś nowego
00:00:39.792 --> 00:00:44.375
Matka mówi że u nas zawsze znajdzie się dla ciebie miejsce
00:00:44.458 --> 00:00:46.417
Ewidentnie mnie nie zna
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Parabéns
00:00:02.083 --> 00:00:04.917
Você finalmente parece o almofadinha que nasceu para ser
00:00:07.083 --> 00:00:07.917
Não
00:00:08.208 --> 00:00:09.025
Você ficou bem assim
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
Ficou muito bom
00:00:12.042 --> 00:00:14.075
A votação é em uma hora Vai ser importante
00:00:16.025 --> 00:00:19.417
Não devo me curvar não é Agora que virou isso aí
00:00:19.005 --> 00:00:21.667
Na verdade você sempre teve que se curvar
00:00:21.075 --> 00:00:23.833
Você só escolheu não fazer isso
00:00:26.458 --> 00:00:29.708
Você está em segurança Está confortável
00:00:31.002 --> 00:00:33.917
Não mora mais naquela pensão horrível Não
00:00:34.417 --> 00:00:36.025
Usei a recompensa que sua mãe me deu
00:00:36.333 --> 00:00:38.917
E que custou a aceitar e arrumei outro lugar
00:00:39.792 --> 00:00:44.375
Minha mãe disse que sempre terá lugar para você conosco
00:00:44.458 --> 00:00:47.000
Sua mãe não passou tempo suficiente comigo
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Felicitări
00:00:02.083 --> 00:00:04.917
În sfârșit arăți ca nătărăul care te ai născut să fii
00:00:07.083 --> 00:00:07.917
Nu
00:00:08.208 --> 00:00:09.292
Arăți bine
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
E bine
00:00:12.042 --> 00:00:14.075
Se votează într o oră E impresionant
00:00:16.025 --> 00:00:19.417
Nu trebuie să fac plecăciuni acum că ești ce ești nu
00:00:19.005 --> 00:00:21.667
Păi și înainte ar fi trebuit să te înclini
00:00:21.075 --> 00:00:23.075
Tu ai ales să n o faci
00:00:26.458 --> 00:00:29.708
Ești în siguranță Ai tot ce ți trebuie
00:00:31.002 --> 00:00:32.000
Sper că nu locuiești
00:00:32.998 --> 00:00:33.917
în casa aia îngrozitoare Nu
00:00:34.417 --> 00:00:36.025
Am folosit recompensa de la mama ta
00:00:36.333 --> 00:00:38.917
Pe care abia ai acceptat o și m am mutat
00:00:39.792 --> 00:00:44.375
Mama a zis că ești oricând binevenită la noi
00:00:44.458 --> 00:00:47.000
E clar că mama ta n a petrecut destul timp cu mine
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
Поздравляю Наконец то ты выглядишь как болван
00:00:07.083 --> 00:00:07.917
Нет
00:00:08.208 --> 00:00:09.292
Отлично выглядишь
00:00:10.042 --> 00:00:11.125
Правда
00:00:12.083 --> 00:00:14.583
Голосование через час Это важно
00:00:16.417 --> 00:00:19.208
Я же не должна теперь тебе кланяться
00:00:19.458 --> 00:00:23.417
Ну возможно и стоило бы просто ты решила не делать этого
00:00:26.542 --> 00:00:29.625
Так ты в безопасности Всё в порядке
00:00:31.167 --> 00:00:33.708
Ты не живешь в том жутком пансионе Нет
00:00:34.458 --> 00:00:36.025
На деньги твоей мамы
00:00:36.333 --> 00:00:38.917
Которых ты не хотела я сняла жилье
00:00:39.833 --> 00:00:44.375
Мама сказала что в нашем доме для тебя всегда найдется место
00:00:44.458 --> 00:00:46.417
Она явно плохо меня знает
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Enhorabuena
00:00:02.083 --> 00:00:04.875
Por fin pareces el pánfilo que naciste para ser
00:00:07.083 --> 00:00:07.917
No
00:00:08.208 --> 00:00:09.292
Vas muy bien
00:00:10.000 --> 00:00:11.167
Estás bien
00:00:12.042 --> 00:00:14.075
Se vota dentro de una hora Es un gran cambio
00:00:16.025 --> 00:00:19.583
Debería hacer una reverencia ahora que eres lo que eres
00:00:20.208 --> 00:00:23.625
Siempre tuviste que hacerla pero tú decidiste que no
00:00:26.458 --> 00:00:29.708
Estás segura Estás cómoda
00:00:31.167 --> 00:00:33.667
Aún vives en esa horrible pensión No
00:00:34.292 --> 00:00:36.025
Con el dinero de tu recompensa
00:00:36.333 --> 00:00:38.917
Que aceptaste a regañadientes encontré otra
00:00:39.792 --> 00:00:44.333
Madre dice que siempre puedes venirte con nosotros
00:00:44.417 --> 00:00:46.417
No ha pasado mucho tiempo conmigo
00:00:01.000 --> 00:00:05.083
Gratulerar Du ser äntligen ut som fårskallen du föddes till att vara
00:00:07.083 --> 00:00:09.292
Nej Du ser bra ut
00:00:10.000 --> 00:00:11.375
Det här är bra
00:00:12.042 --> 00:00:14.833
Omröstningen är om en timme Det är en stor sak
00:00:16.025 --> 00:00:19.417
Jag måste väl inte buga nu när du är det du är
00:00:19.005 --> 00:00:23.075
Egentligen borde du alltid ha gjort det men du valde att låta bli
00:00:26.458 --> 00:00:29.833
Är du i trygghet Har du det bekvämt
00:00:31.002 --> 00:00:33.917
Du är väl inte kvar i det rysliga rummet Nej
00:00:34.375 --> 00:00:36.333
Jag använde din mors belöning
00:00:36.417 --> 00:00:38.917
Högst ovilligt och tog ett nytt rum
00:00:39.792 --> 00:00:44.375
Tja mor har sagt att det alltid finns plats för dig hos oss
00:00:44.458 --> 00:00:47.000
Hon har nog tillbragt för lite tid med mig
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
ย นด ด วยนะ
00:00:02.083 --> 00:00:04.917
ในท ส ดนายก ด ซ อบ อสมฐาน นดรส กท
00:00:07.083 --> 00:00:07.917
ไม หรอก
00:00:08.208 --> 00:00:09.292
นายด ด เลย
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
น ด เลย
00:00:12.042 --> 00:00:14.075
จะม การลงเส ยงก นในอ กหน งช วโมง เร องสำค ญน าด
00:00:16.025 --> 00:00:19.417
ฉ นไม ต องก มห วทำความเคารพนายหรอกม ง เม อตอนน นายม ตำแหน งแล ว
00:00:19.005 --> 00:00:21.667
ก ถ าพ ดให ถ ก เธอต องก มห วเสมอ
00:00:21.075 --> 00:00:23.075
เธอแค เล อกท จะไม ทำเอง
00:00:26.458 --> 00:00:29.708
แล วเธอปลอดภ ยไหม ส ขสบายด ร เปล า
00:00:31.002 --> 00:00:32.000
เธอคงไม ได ย งอย ท
00:00:32.998 --> 00:00:33.917
ห องซอมซ อน นใช ไหม เปล า
00:00:34.417 --> 00:00:36.025
ฉ นใช เง นรางว ลท แม นายให ไว
00:00:36.333 --> 00:00:38.917
ซ งเธอก ด ล งเลใจท จะร บไปมาก และหาท พ กใหม ได น ะ
00:00:39.792 --> 00:00:44.375
แต แม ฉ นบอกว าบ านเราม ท ให เธอเสมอ
00:00:44.458 --> 00:00:47.000
เห นได ช ดว าแม นายย งใช เวลาก บฉ นไม มากพอ
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Tebrikler
00:00:02.083 --> 00:00:04.917
Nihayet doğduğun gibi bir dangalağa benzemişsin
00:00:07.083 --> 00:00:07.917
Hayır
00:00:08.208 --> 00:00:09.292
İyi görünüyorsun
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
Bu Hoş
00:00:12.042 --> 00:00:14.075
Oylamaya bir saat var Çok heyecanlı
00:00:16.025 --> 00:00:19.417
Sen böylesin diye eğilmem falan gerekmiyor değil mi
00:00:19.005 --> 00:00:21.667
Aslında hep eğilmen gerekiyordu
00:00:21.075 --> 00:00:23.075
Sadece Yapmamayı seçtin
00:00:26.458 --> 00:00:29.708
Güvende misin Rahatın yerinde mi
00:00:31.002 --> 00:00:32.000
Yoksa hâlâ o
00:00:32.998 --> 00:00:33.917
korkunç pansiyonda mısın Yok
00:00:34.417 --> 00:00:36.025
Annenin verdiği ödül parasını kullandım
00:00:36.333 --> 00:00:38.917
Gönülsüzce aldığın Yeni bir yer buldum
00:00:39.792 --> 00:00:44.375
Annem yanımızda hep bir yerin olduğunu söyledi
00:00:44.458 --> 00:00:47.000
Benimle yeterince vakit geçirmediği belli
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Chúc mừng
00:00:02.083 --> 00:00:05.000
Cuối cùng cậu cũng trông ngốc nghếch như bản chất
00:00:07.083 --> 00:00:07.917
Không
00:00:08.208 --> 00:00:09.292
Trông cậu ổn đấy
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
Khá bảnh
00:00:12.042 --> 00:00:14.075
Một tiếng nữa là bầu cử Rất quan trọng đó
00:00:16.208 --> 00:00:18.125
Tôi không phải cúi đầu hay gì à
00:00:18.208 --> 00:00:20.125
Giờ cậu quan trọng mà Chà
00:00:20.208 --> 00:00:24.000
Có thể nói cậu luôn phải cúi đầu Cậu chỉ chọn không làm thế
00:00:26.458 --> 00:00:29.708
Vậy cậu có an toàn không Cậu có thoải mái không
00:00:31.002 --> 00:00:32.000
Cậu vẫn không sống
00:00:32.998 --> 00:00:33.917
trong nhà trọ tồi tàn đó nhỉ Không
00:00:34.417 --> 00:00:36.025
Tôi đã dùng tiền thưởng mẹ cậu đưa
00:00:36.333 --> 00:00:38.917
Tiền cậu miễn cưỡng nhận để tìm chỗ mới
00:00:39.792 --> 00:00:44.375
Ừ thì Mẹ tôi nói cậu luôn có thể ở với chúng tôi
00:00:44.458 --> 00:00:46.417
Mẹ cậu rõ là chưa quen tôi đủ lâu
Available in 29 languages
Duration
48 seconds
Views
23
Timestamp in Movie
01:46:10
Uploaded
Feb 19, 2026
Production
PCMA Productions,Legendary Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When Enola Holmes-Sherlock's teen sister-discovers her mother is missing, she sets off to find her, becoming a super-sleuth in her own right as she outwits her famous brother and unravels a dangerous conspiracy around a mysterious...