To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oh, whoa! Whoa! And the third thing you need to know, and there may be those amongst youwho have already guessed it, is that cyclingis not one of my core strengths, but needs mustwhen you must speed somewhere
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Oh whoa Whoa
00:00:03.583 --> 00:00:04.458
grunts
00:00:04.958 --> 00:00:05.958
pants
00:00:06.005 --> 00:00:08.125
And the third thing you need to know
00:00:08.208 --> 00:00:10.625
and there may be those amongst you who have already guessed it
00:00:10.708 --> 00:00:13.208
is that cycling is not one of my core strengths
00:00:13.291 --> 00:00:15.166
but needs must when you must speed somewhere
00:00:15.025 --> 00:00:16.005
train whistling
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
وثالث شيء عليكم معرفته
00:00:02.075 --> 00:00:05.209
وربما بينكم من خم نوه بالفعل
00:00:05.292 --> 00:00:07.792
ألا وهو أن ركوب الدراجات ليس من نقاط قوتي
00:00:07.875 --> 00:00:10.167
لكنك تحتاج إليه عندما تريد بلوغ مكان ما بسرعة
00:00:01.000 --> 00:00:15.025
অন ব দ ও সম প দন য় Facebook ফ ইয় জ চ Subscene The Movie Freak
00:00:18.005 --> 00:00:20.125
ত ত য়ত য আপন দ র জ ন প রয় জন
00:00:20.208 --> 00:00:22.625
অন ক হয়ত ইত মধ য ব ঝ ফ ল ছ ন
00:00:22.708 --> 00:00:25.208
আম য সব ক জ দক ষ স ইক ল চ ল ন ত র মধ য পড় ন
00:00:25.291 --> 00:00:27.166
ক ন ত ক থ ও দ র ত য ত হল ত এট ল গ ই
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
你需要知道的第三件事
00:00:02.834 --> 00:00:05.209
有些人可能已经猜到了
00:00:05.292 --> 00:00:07.792
骑自行车不是我的强项
00:00:07.875 --> 00:00:09.875
但当你必须赶到某个地方时 就必须骑车去
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Treće što morate znati
00:00:02.075 --> 00:00:05.209
a možda su to neki među vama uočili
00:00:05.292 --> 00:00:07.792
jest da mi vožnja bicikla baš i ne ide
00:00:07.875 --> 00:00:10.167
Ali što drugo možeš kad se žuriš
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
A zatřetí musíte vědět
00:00:02.075 --> 00:00:05.209
a někteří z vás už se možná dovtípili
00:00:05.292 --> 00:00:07.834
že jízda na kole není mou silnou stránkou
00:00:07.917 --> 00:00:10.167
Ale když spěcháte není vyhnutí
00:00:01.000 --> 00:00:05.209
Og den tredje ting I skal vide og som I måske har gættet er
00:00:05.292 --> 00:00:07.792
at cykling ikke er en af mine styrker
00:00:07.875 --> 00:00:10.417
men nødvendig når man skal nå hurtig frem
00:00:01.000 --> 00:00:05.209
En het derde en jullie raden het misschien al
00:00:05.292 --> 00:00:10.292
fietsen is niet mijn sterkste punt Maar je moet wel als je ergens heen moet
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Lisäksi teidän tulee tietää
00:00:02.075 --> 00:00:05.167
ja joku saattaa jo arvata
00:00:05.025 --> 00:00:07.667
että pyöräily ei ole isoin vahvuuteni
00:00:07.075 --> 00:00:10.042
mutta sille on tarvetta kun on kiire
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Et troisièmement
00:00:02.075 --> 00:00:05.209
vous l'aurez deviné
00:00:05.292 --> 00:00:07.792
la bicyclette n'est pas mon fort
00:00:07.875 --> 00:00:10.167
mais la vitesse m'est nécessaire
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Da ist noch etwas
00:00:02.075 --> 00:00:05.209
Vielleicht ist es euch schon aufgefallen
00:00:05.292 --> 00:00:07.792
Radfahren zählt nicht zu meinen Stärken
00:00:07.875 --> 00:00:10.167
Manchmal muss es aber schnell gehen
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Το τρίτο που θα μάθετε
00:00:02.075 --> 00:00:05.209
ίσως υπάρχουν κάποιοι που το μάντεψαν ήδη
00:00:05.292 --> 00:00:07.792
είναι ότι η ποδηλασία δεν είναι το φόρτε μου
00:00:07.875 --> 00:00:10.167
αλλά χρειάζεται όταν βιάζεσαι
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
והדבר השלישי שעליכם לדעת
00:00:02.709 --> 00:00:05.084
וייתכן שכמה מכם כבר ניחשו זאת
00:00:05.167 --> 00:00:07.667
הוא שאני לא מצטיינת ברכיבה על אופניים
00:00:07.075 --> 00:00:09.834
אבל הצורך במהירות גובר על הכול
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
A harmadik tudnivalóra
00:00:02.075 --> 00:00:05.209
talán már ti is rájöttetek
00:00:05.292 --> 00:00:07.792
nem erősségem a kerékpározás
00:00:07.875 --> 00:00:10.167
de nincs más és sietős a dolgom
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Hal ketiga yang perlu kau tahu
00:00:02.875 --> 00:00:05.209
mungkin kalian sudah menebaknya
00:00:05.292 --> 00:00:07.792
bersepeda bukan keunggulanku
00:00:07.875 --> 00:00:10.042
tapi aku harus cepat
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
La terza cosa degna di nota
00:00:02.075 --> 00:00:05.209
anche se alcuni di voi l'avranno già capito
00:00:05.292 --> 00:00:07.792
è che la bicicletta non è il mio forte
00:00:07.875 --> 00:00:10.167
Ma è inevitabile quando si ha fretta
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
3つ目の情報は
00:00:02.075 --> 00:00:07.709
お察しの通り 私は自転車が得意じゃない
00:00:07.792 --> 00:00:10.167
でも急ぐ時は必要よ
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
세 번째로 아셔야 할 건요
00:00:02.075 --> 00:00:05.209
여러분 중에 이미 눈치채신 분도 계시겠지만
00:00:05.292 --> 00:00:07.792
자전거 타기는 제 주특기가 아니란 거예요
00:00:07.875 --> 00:00:10.167
하지만 급히 갈 곳이 있을 때는 꼭 필요한 능력이죠
00:00:01.000 --> 00:00:05.334
Perkara ketiga kamu perlu tahu mungkin ada antara kamu yang sudah teka
00:00:05.417 --> 00:00:07.917
menunggang basikal bukanlah kepakaran saya
00:00:08.000 --> 00:00:10.334
tapi ia perlu apabila kita harus cepat
00:00:01.000 --> 00:00:05.209
Og det tredje dere må vite noe noen av dere kanskje har gjettet
00:00:05.292 --> 00:00:07.792
er at jeg ikke er så flink til å sykle
00:00:07.875 --> 00:00:10.167
men det må til når man har hastverk
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Czas na trzecią sprawę
00:00:02.075 --> 00:00:05.084
Niektórzy z was mogli się już domyślić
00:00:05.167 --> 00:00:07.875
że jazda na rowerze nie jest moją mocną stroną
00:00:07.959 --> 00:00:10.459
ale czego się nie robi gdy goni nas czas
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
A terceira coisa que você precisa saber
00:00:02.917 --> 00:00:05.209
e talvez alguns já tenham adivinhado
00:00:05.292 --> 00:00:07.792
é que pedalar não é um dos meus pontos fortes
00:00:07.875 --> 00:00:10.167
mas é necessário para chegar rápido aos lugares
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Al treilea lucru de știut
00:00:02.075 --> 00:00:05.209
poate unii dintre voi l au ghicit deja
00:00:05.292 --> 00:00:07.792
ciclismul nu e printre punctele mele forte
00:00:07.875 --> 00:00:10.167
dar dacă te grăbești undeva faci ce e nevoie
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
В третьих
00:00:02.075 --> 00:00:04.792
как некоторые из вас уже поняли
00:00:05.125 --> 00:00:07.333
катание на велосипеде не мой конек
00:00:07.708 --> 00:00:09.542
но он очень экономит время
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Y lo tercero
00:00:02.075 --> 00:00:05.125
algo que algunos ya habréis adivinado
00:00:05.208 --> 00:00:07.583
es que el ciclismo no se me da muy bien
00:00:07.708 --> 00:00:09.958
pero con prisa la necesidad aprieta
00:00:01.000 --> 00:00:05.209
Och det tredje ni bör veta vilket vissa av er nog har listat ut
00:00:05.292 --> 00:00:10.125
är att jag inte är en duktig cyklist Men man har inget val när man måste hasta
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
และเร องท สามท ค ณควรร
00:00:02.075 --> 00:00:05.209
และพวกค ณบางคนอาจเดาได แล ว
00:00:05.292 --> 00:00:07.792
ค อการข จ กรยานไม ใช จ ดแข งของฉ นเลย
00:00:07.875 --> 00:00:10.167
แต ม นก จำเป นเม อค ณต องร บไปไหนส กแห ง
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Bilmeniz gereken üçüncü şey
00:00:02.075 --> 00:00:05.209
Aranızda tahmin edenler olabilir
00:00:05.292 --> 00:00:07.792
bisiklet sürmek güçlü yanlarımdan değil
00:00:07.875 --> 00:00:10.167
Acelem olduğunda mecburen biniyorum
00:00:01.000 --> 00:00:05.209
Và điều thứ ba các bạn cần biết mà cũng có thể có người đã đoán ra
00:00:05.292 --> 00:00:10.167
đạp xe không phải là điểm mạnh của tôi nhưng cần đi đâu nhanh thì nó cần thiết
Available in 29 languages
Duration
18 seconds
Views
78
Timestamp in Movie
00:04:15
Uploaded
Feb 19, 2026
Production
PCMA Productions,Legendary Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When Enola Holmes-Sherlock's teen sister-discovers her mother is missing, she sets off to find her, becoming a super-sleuth in her own right as she outwits her famous brother and unravels a dangerous conspiracy around a mysterious...