To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Enola Holmes:She was not an ordinary mother. She didn't teach me to string seashells or practice my embroidery. We did different things. Reading, science, sports, all sorts of exercise - both physical and mental. Mother said we were free to do anything at Ferndell... and be anyone
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
She was not an ordinary mother
00:00:02.834 --> 00:00:06.084
She didn't teach me to string seashells or practice my embroidery
00:00:07.209 --> 00:00:08.667
We did different things
00:00:10.667 --> 00:00:11.075
Reading
00:00:14.042 --> 00:00:15.167
science
00:00:16.000 --> 00:00:17.084
sports
00:00:18.417 --> 00:00:19.959
all sorts of exercise
00:00:20.625 --> 00:00:22.459
both physical grunts
00:00:22.542 --> 00:00:23.542
and mental
00:00:26.334 --> 00:00:29.292
Mother said we were free to do anything at Ferndell
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
لم تكن أم ا عادية
00:00:02.917 --> 00:00:06.167
لم تعل مني عمل سلاسل من الصدف ولا التطريز
00:00:07.025 --> 00:00:08.075
بل كنا نفعل أمور ا مختلفة
00:00:10.708 --> 00:00:11.833
قراءة
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
علوم
00:00:16.998 --> 00:00:17.167
رياضة
00:00:18.005 --> 00:00:20.002
كل أنواع ا لممارسات
00:00:20.708 --> 00:00:21.792
الجسدي منها
00:00:22.625 --> 00:00:23.625
والعقلي
00:00:26.417 --> 00:00:29.375
قالت أمي إن لنا مطلق الحرية لفعل ما نريد في فيرنديل
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
ম হ স ব ত ন অস ধ রণ ছ ল ন
00:00:02.834 --> 00:00:06.084
ত ন আম ক ম ল গ থ ব স ল ই কর এসব শ খ নন
00:00:07.209 --> 00:00:08.667
বর আমর ন ন ন জ ন স করত ম
00:00:10.667 --> 00:00:11.075
পড় ল খ
00:00:14.042 --> 00:00:15.167
ব জ ঞ নচর চ
00:00:16.000 --> 00:00:17.084
খ ল ধ ল
00:00:18.417 --> 00:00:19.959
সব ধরন র ব য য় ম
00:00:20.625 --> 00:00:22.459
শ র র ক
00:00:22.542 --> 00:00:23.542
এব ম নস ক
00:00:26.334 --> 00:00:29.292
ম বলত ন আমর ফ র ণড ল য খ শ করত প র
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
她不是普通的妈妈
00:00:02.917 --> 00:00:06.167
她没有教我做贝壳链子 也没有教我刺绣
00:00:07.025 --> 00:00:08.075
我们做的事与众不同
00:00:10.708 --> 00:00:11.833
阅读
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
科学
00:00:16.998 --> 00:00:17.167
体育
00:00:18.005 --> 00:00:20.002
各种运动
00:00:20.708 --> 00:00:21.792
包括体力的
00:00:22.625 --> 00:00:23.625
和脑力的
00:00:26.417 --> 00:00:29.375
妈妈说在范德尔大宅 我们想做什么就做什么
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Moja majka bila je drukčija
00:00:02.917 --> 00:00:06.167
Nije me naučila izrađivati ogrlice od školjaka ni vesti
00:00:07.025 --> 00:00:08.075
Radile smo svašta
00:00:10.417 --> 00:00:11.025
Čitale smo
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
bavile se znanošću
00:00:16.998 --> 00:00:17.167
sportom
00:00:18.005 --> 00:00:20.002
vježbale
00:00:20.708 --> 00:00:21.792
i tijelo
00:00:22.625 --> 00:00:23.625
i um
00:00:26.417 --> 00:00:29.375
Majka je rekla da u Ferndellu smijemo sve
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Nebyla to obyčejná matka
00:00:02.834 --> 00:00:06.084
Neučila mě navlékat mušle ani vyšívat
00:00:07.167 --> 00:00:08.667
Naše náplň byla jiná
00:00:10.625 --> 00:00:11.075
Četba
00:00:14.042 --> 00:00:15.167
Věda
00:00:16.000 --> 00:00:17.084
Sport
00:00:18.417 --> 00:00:19.959
Různá cvičení
00:00:20.625 --> 00:00:21.709
Jak fyzická
00:00:22.542 --> 00:00:23.709
tak duševní
00:00:26.334 --> 00:00:29.292
Dle matky jsme mohly na Ferndellu podnikat cokoli
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Hun var ikke en almindelig mor
00:00:02.917 --> 00:00:06.005
Hun lærte mig ikke at sætte skaller på snor eller at brodere
00:00:07.025 --> 00:00:08.958
Vi gjorde forskellige ting
00:00:10.708 --> 00:00:11.833
Læsning
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
Videnskab
00:00:16.998 --> 00:00:17.167
Sport
00:00:18.005 --> 00:00:20.002
Alle former for træning
00:00:20.708 --> 00:00:21.792
både fysisk
00:00:22.625 --> 00:00:23.625
og mental
00:00:26.417 --> 00:00:29.375
Mor sagde vi kunne gøre alt på Ferndell
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Ze was geen gewone moeder
00:00:02.917 --> 00:00:06.167
Ze leerde me niet schelpen te rijgen of te borduren
00:00:07.025 --> 00:00:08.075
We deden andere dingen
00:00:10.708 --> 00:00:11.833
Lezen
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
Wetenschap
00:00:16.998 --> 00:00:17.167
Sport
00:00:18.005 --> 00:00:20.002
Allerlei oefeningen
00:00:20.708 --> 00:00:21.792
zowel fysiek
00:00:22.625 --> 00:00:23.625
als mentaal
00:00:26.417 --> 00:00:29.375
Ze zei dat we alles konden doen in Ferndell
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Hän ei ollut tavallinen äiti
00:00:02.917 --> 00:00:06.025
Hän ei opettanut tekemään simpukkakoruja tai koruompelua
00:00:07.025 --> 00:00:08.075
Teimme erilaisia asioita
00:00:10.708 --> 00:00:11.833
Lukemista
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
luonnontieteitä
00:00:16.998 --> 00:00:17.167
urheilua
00:00:18.005 --> 00:00:20.002
kaikenlaista liikuntaa
00:00:20.708 --> 00:00:21.792
sekä fyysistä
00:00:22.625 --> 00:00:23.625
että henkistä
00:00:26.417 --> 00:00:29.375
Äidin mukaan saimme tehdä mitä vain Ferndellissä
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Ce n'était pas une mère ordinaire
00:00:02.917 --> 00:00:06.167
Elle ne m'a pas appris à faire des colliers ou à broder
00:00:07.025 --> 00:00:08.875
On faisait d'autres choses
00:00:10.708 --> 00:00:11.833
De la lecture
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
des sciences
00:00:16.998 --> 00:00:17.167
du sport
00:00:18.005 --> 00:00:20.002
toutes sortes d'exercices
00:00:20.708 --> 00:00:21.792
physiques
00:00:22.625 --> 00:00:23.625
comme mentaux
00:00:26.417 --> 00:00:29.375
Mère disait qu'on pouvait tout faire à Ferndell
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Sie war nicht wie andere Mütter
00:00:03.000 --> 00:00:06.583
Sie zeigte mir nicht wie man Muscheln auffädelt oder stickt
00:00:07.291 --> 00:00:09.541
Wir mochten andere Dinge
00:00:10.791 --> 00:00:11.916
Lesen
00:00:14.208 --> 00:00:15.333
Naturwissenschaft
00:00:16.166 --> 00:00:17.025
Sport
00:00:18.458 --> 00:00:20.416
und alle Arten von Betätigung
00:00:20.791 --> 00:00:22.125
egal ob körperlich
00:00:22.708 --> 00:00:23.708
oder geistig
00:00:26.005 --> 00:00:29.458
Mutter sagte auf Ferndell könne man alles tun
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Δεν ήταν μια κλασική μητέρα
00:00:02.917 --> 00:00:06.167
Δεν μου έμαθε να φτιάχνω διακοσμητικά ή να κεντάω
00:00:07.025 --> 00:00:08.075
Κάναμε άλλα πράγματα
00:00:10.708 --> 00:00:11.833
Διάβασμα
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
πειράματα
00:00:16.998 --> 00:00:17.167
αθλήματα
00:00:18.005 --> 00:00:20.002
κάθε είδους άσκηση
00:00:20.708 --> 00:00:21.792
τόσο σωματική
00:00:22.625 --> 00:00:23.792
όσο και πνευματική
00:00:26.417 --> 00:00:29.375
Έλεγε ότι μπορούμε να κάνουμε τα πάντα στο Φέρντελ
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
היא לא הייתה אימא רגילה
00:00:02.792 --> 00:00:06.042
היא לא לימדה אותי להכין שרשרות מצדפים או לרקום
00:00:07.125 --> 00:00:08.625
עשינו דברים אחרים
00:00:10.292 --> 00:00:11.125
קריאה
00:00:14.000 --> 00:00:15.125
מדע
00:00:15.958 --> 00:00:17.002
ספורט
00:00:18.375 --> 00:00:19.917
אימונים מסוגים שונים
00:00:20.583 --> 00:00:21.667
גם גופניים
00:00:22.005 --> 00:00:23.542
וגם מנטליים
00:00:26.292 --> 00:00:29.998
אימא אמרה שאנחנו חופשיות לעשות הכול בפרנדל
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Más volt mint a többi anya
00:00:02.917 --> 00:00:06.167
Nem tanított meg kagylót fűzni és hímezni
00:00:07.025 --> 00:00:08.075
Mással foglalkoztunk
00:00:10.708 --> 00:00:11.833
Könyvekkel
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
Tudománnyal
00:00:16.998 --> 00:00:17.167
Sporttal
00:00:18.005 --> 00:00:20.002
Egyaránt edzettük
00:00:20.708 --> 00:00:21.792
a testemet
00:00:22.625 --> 00:00:23.625
és az elmémet
00:00:26.417 --> 00:00:29.375
Azt mondta Ferndellben bármit csinálhatunk
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Dia bukan ibu biasa
00:00:02.834 --> 00:00:06.025
Dia tak mengajariku merangkai kerang atau menyulam
00:00:07.167 --> 00:00:08.917
Kami melakukan hal berbeda
00:00:10.709 --> 00:00:11.075
Membaca
00:00:14.042 --> 00:00:15.167
sains
00:00:16.000 --> 00:00:17.084
olahraga
00:00:18.459 --> 00:00:20.125
berbagai macam latihan
00:00:20.625 --> 00:00:21.709
baik fisik
00:00:22.542 --> 00:00:23.584
dan pikiran
00:00:26.334 --> 00:00:29.292
Kata Ibu kami bebas melakukan apa pun di Ferndell
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Non era una madre comune
00:00:02.917 --> 00:00:06.167
Non mi ha insegnato a fare collanine o a ricamare
00:00:07.025 --> 00:00:09.000
Ci dedicavamo a cose diverse
00:00:10.708 --> 00:00:11.833
Alla lettura
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
Alla scienza
00:00:16.998 --> 00:00:17.167
Allo sport
00:00:18.005 --> 00:00:20.002
A molti tipi di esercizio
00:00:20.708 --> 00:00:21.792
Sia fisico
00:00:22.625 --> 00:00:23.625
che mentale
00:00:26.417 --> 00:00:29.375
Mamma diceva che a Ferndell potevamo fare qualsiasi cosa
00:00:01.000 --> 00:00:06.417
母は私に首飾りの作り方や 刺繍は教えなかった
00:00:07.167 --> 00:00:09.042
教わったのは
00:00:10.583 --> 00:00:11.075
読書に
00:00:14.000 --> 00:00:15.125
科学に
00:00:15.958 --> 00:00:17.002
スポーツ
00:00:18.375 --> 00:00:21.998
鍛えられたわ 体と
00:00:22.005 --> 00:00:23.075
精神力をね
00:00:26.292 --> 00:00:29.025
ファーンデルでは 何をしても自由
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
우리 엄마는 평범한 엄마가 아니었어요
00:00:02.917 --> 00:00:06.167
저에게 조개껍데기 엮기나 수놓는 연습은 시키지 않았죠
00:00:07.025 --> 00:00:08.075
대신 다른 걸 함께했어요
00:00:10.708 --> 00:00:11.833
독서
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
과학
00:00:16.998 --> 00:00:17.167
운동
00:00:18.005 --> 00:00:20.002
갖가지 훈련을 다 했죠
00:00:20.708 --> 00:00:21.792
육체적인 건 물론이고
00:00:22.625 --> 00:00:23.625
정신적인 것도요
00:00:26.417 --> 00:00:29.375
엄마는 우리가 펀델에서는 뭐든지 자유롭게 해도 된다고 했어요
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Ibu bukan ibu yang biasa
00:00:02.917 --> 00:00:06.025
Dia tak ajar saya ikat siput laut atau berlatih menyulam
00:00:07.025 --> 00:00:09.083
Kami buat perkara yang berbeza
00:00:10.708 --> 00:00:11.833
Membaca
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
sains
00:00:16.998 --> 00:00:17.167
sukan
00:00:18.005 --> 00:00:20.002
pelbagai jenis senaman
00:00:20.708 --> 00:00:21.792
fizikal
00:00:22.625 --> 00:00:23.625
dan mental
00:00:26.417 --> 00:00:29.375
Ibu kata kami bebas buat apa saja di Ferndell
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Hun var en uvanlig mor
00:00:02.917 --> 00:00:06.167
Jeg lærte ikke å tre skjell på en snor eller å brodere
00:00:07.025 --> 00:00:08.075
Vi gjorde andre ting
00:00:10.708 --> 00:00:11.833
Vi leste
00:00:14.125 --> 00:00:16.000
utførte naturfagforsøk
00:00:16.998 --> 00:00:17.167
drev med sport
00:00:18.005 --> 00:00:20.002
alle slags typer trening
00:00:20.708 --> 00:00:23.625
både fysisk og mental trening
00:00:26.417 --> 00:00:29.375
Mor sa vi kunne gjøre hva som helst på Ferndell
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Nie była jak inne matki
00:00:02.917 --> 00:00:06.167
Nie robiłyśmy ozdób z muszelek ani wyszywanek
00:00:07.025 --> 00:00:08.792
Zajmowały nas inne rzeczy
00:00:10.708 --> 00:00:11.833
Lektury
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
nauka
00:00:16.998 --> 00:00:17.167
sport
00:00:18.005 --> 00:00:20.002
rozmaite ćwiczenia
00:00:20.708 --> 00:00:21.792
zarówno fizyczne
00:00:22.625 --> 00:00:23.625
jak i umysłowe
00:00:26.417 --> 00:00:29.375
Mama mówiła że w Ferndell możemy robić co chcemy
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Ela não era uma mãe comum
00:00:02.917 --> 00:00:06.292
Ela não me ensinou a fazer colares de conchas ou a bordar
00:00:07.025 --> 00:00:08.875
Fazíamos coisas diferentes
00:00:10.708 --> 00:00:11.833
Leitura
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
ciência
00:00:16.998 --> 00:00:17.167
esportes
00:00:18.005 --> 00:00:20.002
todo tipo de exercício
00:00:20.708 --> 00:00:21.792
tanto físico
00:00:22.625 --> 00:00:23.625
quanto mental
00:00:26.417 --> 00:00:29.375
Mamãe dizia que éramos livres para fazer tudo em Ferndell
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Nu era o mamă obișnuită
00:00:02.917 --> 00:00:06.167
Nu m a învățat să fac coliere din scoici sau să brodez
00:00:07.025 --> 00:00:08.075
Noi făceam alte lucruri
00:00:10.708 --> 00:00:11.833
Lectură
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
experimente științifice
00:00:16.998 --> 00:00:17.167
sport
00:00:18.005 --> 00:00:20.002
tot felul de exerciții
00:00:20.708 --> 00:00:21.792
atât fizice
00:00:22.625 --> 00:00:23.625
cât și mentale
00:00:26.417 --> 00:00:29.375
Mama zicea că la Ferndell eram libere să facem orice
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Она была особенной
00:00:02.791 --> 00:00:05.916
Она не учила меня вышивать или делать поделки
00:00:07.166 --> 00:00:08.005
Нас увлекало другое
00:00:10.625 --> 00:00:11.666
Чтение
00:00:13.958 --> 00:00:15.083
наука
00:00:15.916 --> 00:00:17.000
спорт
00:00:18.416 --> 00:00:19.875
всевозможные упражнения
00:00:20.541 --> 00:00:21.625
физические
00:00:22.458 --> 00:00:23.291
и умственные
00:00:26.025 --> 00:00:28.075
В Фернделле мы могли делать что угодно
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Mi madre no era como las demás
00:00:02.917 --> 00:00:06.167
No me enseñó a enhebrar conchas ni a bordar
00:00:07.025 --> 00:00:08.792
Hacíamos cosas diferentes
00:00:10.708 --> 00:00:11.833
Lectura
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
ciencia
00:00:16.998 --> 00:00:17.167
deportes
00:00:18.458 --> 00:00:20.167
ejercicios de todo tipo
00:00:20.708 --> 00:00:21.833
tanto físicos
00:00:22.625 --> 00:00:23.625
como mentales
00:00:26.417 --> 00:00:29.375
Decía que en Ferndell podíamos hacer lo que fuera
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Hon var ingen typisk mor
00:00:02.834 --> 00:00:06.375
Hon lärde mig inte att trä snäckskal eller att brodera
00:00:07.167 --> 00:00:08.875
Vi gjorde andra saker
00:00:10.625 --> 00:00:11.075
Läsning
00:00:14.042 --> 00:00:15.167
Vetenskap
00:00:16.000 --> 00:00:17.084
Idrotter
00:00:18.417 --> 00:00:19.959
All slags träning
00:00:20.625 --> 00:00:21.709
Både fysisk
00:00:22.542 --> 00:00:23.625
och mental
00:00:26.334 --> 00:00:29.292
Enligt mamma fick vi göra som vi ville på Ferndell
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
แม ของฉ นไม เหม อนแม ท วไป
00:00:02.917 --> 00:00:06.167
แม ไม ได สอนให ฉ นร อยเปล อกหอยหร อฝ กป กผ า
00:00:07.025 --> 00:00:08.075
เราทำอย างอ นก น
00:00:10.708 --> 00:00:11.833
อ านหน งส อ
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
ว ทยาศาสตร
00:00:16.998 --> 00:00:17.167
ก ฬา
00:00:18.005 --> 00:00:20.002
และการฝ กท งหลายแหล
00:00:20.708 --> 00:00:21.792
ท งทางกาย
00:00:22.625 --> 00:00:23.625
และทางป ญญา
00:00:26.417 --> 00:00:29.375
แม บอกว าเราม อ สระ ท จะทำอะไรก ได ในเฟ ร นเดล
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
O sıradan bir anne değildi
00:00:02.917 --> 00:00:06.167
Bana deniz kabuğu dizmeyi ya da dikiş nakış öğretmedi
00:00:07.025 --> 00:00:08.075
Farklı şeyler yaptık
00:00:10.708 --> 00:00:11.833
Okuma
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
Bilim
00:00:16.998 --> 00:00:17.167
Spor
00:00:18.005 --> 00:00:20.002
Her türlü egzersiz
00:00:20.708 --> 00:00:21.792
Hem fiziksel
00:00:22.625 --> 00:00:23.625
hem de zihinsel
00:00:26.417 --> 00:00:29.375
Anneme göre Ferndell'da her şeyi yapabilirdik
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
Mẹ cũng không phải người mẹ bình thường Mẹ không dạy tôi xỏ vỏ sò hay thêu thùa
00:00:07.025 --> 00:00:08.958
Mẹ con tôi làm các việc khác
00:00:10.708 --> 00:00:11.833
Đọc sách
00:00:14.125 --> 00:00:15.025
nghiên cứu khoa học
00:00:16.998 --> 00:00:17.167
thể thao
00:00:18.005 --> 00:00:20.002
luyện tập đủ thứ
00:00:20.708 --> 00:00:21.792
cả về thể chất
00:00:22.625 --> 00:00:23.625
và tinh thần
00:00:26.417 --> 00:00:29.375
Mẹ nói có thể tự do làm mọi thứ ở Ferndell
Available in 29 languages
Duration
30 seconds
Views
183
Timestamp in Movie
00:01:38
Uploaded
Feb 19, 2026
Production
PCMA Productions,Legendary Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When Enola Holmes-Sherlock's teen sister-discovers her mother is missing, she sets off to find her, becoming a super-sleuth in her own right as she outwits her famous brother and unravels a dangerous conspiracy around a mysterious...