To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I feel like I can talk to you too. Like you're the type of personI could say anything to. - Here you go.- Great. What do I owe you? - There's no charge.- Thanks, Matt. Well, nice talking to you. Would it be important if, when I workedat the plant, I destroyed documents?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
I feel like I can talk to you too
00:00:04.796 --> 00:00:08.257
Like you're the type of person I could say anything to
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
Here you go Great
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
What do I owe you
00:00:12.929 --> 00:00:15.064
There's no charge Thanks Matt
00:00:15.089 --> 00:00:18.684
Well nice talking to you
00:00:18.893 --> 00:00:23.397
Would it be important if when I worked at the plant I destroyed documents
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
أشعر بأنني أستطيع مكالمتك
00:00:04.796 --> 00:00:08.258
وبأنك مم ن أستطيع أن أقول لهم أي شيء
00:00:10.135 --> 00:00:11.386
إليك عظيم
00:00:11.636 --> 00:00:12.679
بكم أدين لك
00:00:12.929 --> 00:00:15.064
بلا شيء شكرا مات
00:00:15.089 --> 00:00:18.685
إذا سرني التحدث إليك
00:00:18.893 --> 00:00:23.398
أللأمر أهمية إن أخبرتك بأنني كنت أتلف الوثائق خلال عملي في المصنع
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
Имам чувството че мога да ти се доверя
00:00:05.088 --> 00:00:09.342
Ти си от хората на които бих казал всичко
00:00:10.385 --> 00:00:13.068
Какво ти дължа Нищо
00:00:14.263 --> 00:00:16.599
Благодаря
00:00:17.266 --> 00:00:20.602
Беше ми приятно Важно ли е ако ти кажа
00:00:20.603 --> 00:00:26.442
че докато работех в завода унищожих документи
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Osjećam da mogu s vama razgovarati
00:00:05.046 --> 00:00:09.551
Da ste osoba kojoj bih mogao reći bilo što
00:00:10.026 --> 00:00:15.849
Izvoli Super Koliko sam dužna Ništa Hvala Matte
00:00:16.001 --> 00:00:18.977
Bilo mi je drago
00:00:19.143 --> 00:00:24.691
Znači li vam što podatak da sam uništavao dokumente PG E ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Cítím že s vámi taky mohu mluvit
00:00:04.754 --> 00:00:08.216
Jakoby jste byla ten typ člověka kterému mohu všechno říct
00:00:10.134 --> 00:00:11.386
Tady máš Skvělý
00:00:11.552 --> 00:00:12.679
Kolik ti dlužím
00:00:12.845 --> 00:00:15.682
Je to zadarmo Díky Matte
00:00:15.848 --> 00:00:18.685
Hezky jsme si popovídali
00:00:18.851 --> 00:00:23.356
Bylo by důležité že jsem pracoval v továrně a zničil nějaké dokumenty
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Det føles som om jeg kan tale med dig
00:00:04.878 --> 00:00:08.257
Som om jeg kan fortælle dig alt
00:00:09.925 --> 00:00:11.593
Værsgo
00:00:11.076 --> 00:00:15.681
Hvad skylder jeg dig Intet
00:00:15.848 --> 00:00:18.684
Hyggeligt at tale med dig
00:00:18.851 --> 00:00:24.094
Ville det betyde noget at jeg har ødelagt dokumenter på værket
00:00:01.000 --> 00:00:04.077
Ik heb het idee dat ik echt met jou kan praten
00:00:04.904 --> 00:00:08.207
Ik zou m'n hele ziel blootleggen
00:00:09.942 --> 00:00:11.677
Alsjeblieft
00:00:11.811 --> 00:00:15.748
Wat is de schade Laat maar zitten
00:00:15.881 --> 00:00:18.784
Leuk even met je te praten
00:00:18.918 --> 00:00:24.957
Heb je er iets aan als ik je vertel dat ik dossiers moest vernietigen
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Minusta tuntuu että sinulle on helppo jutella
00:00:04.092 --> 00:00:08.299
Sinulle voi varmasti kertoa kaiken
00:00:09.967 --> 00:00:11.635
Ole hyvä
00:00:11.802 --> 00:00:15.681
Mitä olen velkaa Talo tarjoaa
00:00:15.848 --> 00:00:18.726
Oli kiva jutella
00:00:18.893 --> 00:00:24.982
Kiinnostaisiko sinua että tuhosin papereita ollessani töissä voimalassa
00:00:01.000 --> 00:00:03.569
Je peux vous parler moi aussi
00:00:04.837 --> 00:00:08.207
Je pourrais tout vous dire
00:00:10.109 --> 00:00:11.051
Voilà Merci
00:00:11.711 --> 00:00:12.745
Ça fait combien
00:00:12.945 --> 00:00:15.715
C'est gratuit Merci Matt
00:00:15.915 --> 00:00:18.751
Ravie de vous avoir parlé
00:00:18.918 --> 00:00:23.522
Vous m'écouterez si je vous dis qu'à l'usine j'ai détruit des documents
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Ich habe das Gefühl dass ich mit Ihnen reden kann
00:00:04.796 --> 00:00:08.258
Als wären Sie die Art Mensch der ich alles sagen könnte
00:00:10.135 --> 00:00:11.386
Hier bitte Super
00:00:11.636 --> 00:00:12.679
Was schulde ich Ihnen
00:00:12.929 --> 00:00:15.064
Gar nichts Danke Matt
00:00:15.089 --> 00:00:18.685
Es war nett mit Ihnen zu reden
00:00:18.893 --> 00:00:20.145
Würde es nützen wenn ich Ihnen sagte
00:00:20.311 --> 00:00:23.398
dass ich PG E Akten vernichtet habe
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Νομίζω πως μπορώ να σου μιλήσω
00:00:04.796 --> 00:00:08.258
Είσαι τύπος που μπορώ να πω τα πάντα
00:00:10.135 --> 00:00:11.386
Ορίστε Ωραία
00:00:11.636 --> 00:00:12.679
Τι χρωστάω
00:00:12.929 --> 00:00:15.064
Καμία χρέωση Ευχαριστώ Ματ
00:00:15.089 --> 00:00:18.685
Χάρηκα που τα είπαμε
00:00:18.893 --> 00:00:23.398
Είναι σημαντικό αν κατέστρεψα έγγραφα όσο δούλευα στο εργοστάσιο
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
אני מרגיש שאני יכול לדבר איתך
00:00:04.796 --> 00:00:08.257
כאילו שאת מסוג האנשים שאוכל להגיד לו הכול
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
בבקשה נהדר
00:00:11.636 --> 00:00:12.678
כמה אני חייבת לך
00:00:12.929 --> 00:00:15.064
זה בחינם תודה מט
00:00:15.089 --> 00:00:18.684
היה נעים לשוחח איתך
00:00:18.893 --> 00:00:23.397
חשוב לך לשמוע שכשעבדתי במפעל השמדתי מסמכים
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
म झ लगत ह म त मस ब त कर सकत ह
00:00:04.838 --> 00:00:08.258
क छ भ क स भ ब र म
00:00:10.176 --> 00:00:11.386
य रह बढ य
00:00:11.636 --> 00:00:12.679
क तन प स ह ए
00:00:12.971 --> 00:00:15.064
क छ नह श क र य म ट
00:00:15.089 --> 00:00:18.685
ब त करक अच छ लग
00:00:18.893 --> 00:00:23.044
महत त वप र ण ह ग अगर कह म न फ क टर म दस त व ज नष ट क ए
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Úgy érzem magának elmondhatom
00:00:04.795 --> 00:00:08.257
Maga olyan akinek bármit elmondhatok
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
Tessék Remek
00:00:11.635 --> 00:00:12.678
Mivel tartozom
00:00:12.928 --> 00:00:15.639
Semmivel Köszönöm Matt
00:00:15.089 --> 00:00:18.767
Örülök hogy találkoztunk
00:00:18.893 --> 00:00:23.522
Érdekli hogy amikor a telepen dolgoztam iratokat semmisítettem meg
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Sento che potrei parlare con te
00:00:04.796 --> 00:00:08.258
Che sei il tipo di persona a cui potrei dire qualunque cosa
00:00:10.135 --> 00:00:11.386
Ecco qua Fantastico
00:00:11.636 --> 00:00:12.679
Quanto ti devo
00:00:12.929 --> 00:00:15.064
Offre la casa Grazie Matt
00:00:15.089 --> 00:00:18.685
È stato un piacere parlarle
00:00:18.893 --> 00:00:23.398
Ti interessa sapere che lavoravo alla centrale e ho distrutto dei documenti
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
あんたと話したい
00:00:04.963 --> 00:00:08.258
どんな事でも 話せそうな気がするよ
00:00:10.718 --> 00:00:12.762
いくら
00:00:13.012 --> 00:00:14.013
タダだよ
00:00:14.347 --> 00:00:15.039
ありがとう
00:00:15.974 --> 00:00:18.601
それじゃね
00:00:18.935 --> 00:00:23.398
俺が処分した工場の書類は 重要なんだろ
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
당신과 얘기를 나누고 싶었어요
00:00:04.795 --> 00:00:08.257
뭐든 털어놓을 수 있는 상대이겠구나 싶었죠
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
여기 있어요 네
00:00:11.635 --> 00:00:12.678
얼마죠
00:00:12.928 --> 00:00:15.639
공짜예요 고마워요
00:00:15.089 --> 00:00:18.767
얘기 즐거웠어요
00:00:18.768 --> 00:00:23.397
내가 힝클리 공장에서 일할 때 서류를 파기했다면 관심이 가나요
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Чувствувам дека можам да разговарам со вас
00:00:05.046 --> 00:00:09.551
Дека сте личност на која би можел да и кажам што било
00:00:10.026 --> 00:00:15.849
Повели Супер Колку должам Ништо Фала Мет
00:00:16.001 --> 00:00:18.977
Мило ми беше
00:00:19.143 --> 00:00:24.691
Ви значи ли нешто податокот дека уништував документи на ПГ и Е
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Jeg føler at jeg kan prate med deg
00:00:04.878 --> 00:00:08.257
At jeg kan fortelle deg alt mulig
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
Vær så god Flott
00:00:11.635 --> 00:00:12.678
Hvor mye skylder jeg
00:00:12.928 --> 00:00:15.639
Ikke noe Takk Matt
00:00:15.806 --> 00:00:18.684
Hyggelig å prate med deg
00:00:18.851 --> 00:00:23.397
Er det interessant at jeg ødela dokumenter da jeg jobbet der
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Czuję że mogę z tobą rozmawiać
00:00:04.754 --> 00:00:08.257
Że jesteś osobą której mógłbym powiedzieć wszystko
00:00:10.134 --> 00:00:11.427
Proszę Świetnie
00:00:11.594 --> 00:00:12.803
Ile płacę
00:00:12.804 --> 00:00:15.681
Nic Dzięki Matt
00:00:15.848 --> 00:00:18.726
Miło było porozmawiać
00:00:18.893 --> 00:00:23.397
Czy to istotne że gdy pracowałem w elektrowni niszczyłem dokumenty
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Também acho que posso falar com você
00:00:04.796 --> 00:00:08.258
É o tipo de pessoa a quem se pode dizer qualquer coisa
00:00:10.134 --> 00:00:11.386
Aqui está Ótimo
00:00:11.636 --> 00:00:12.679
Quanto é
00:00:12.929 --> 00:00:15.064
É de graça Obrigada
00:00:15.089 --> 00:00:18.685
Foi um prazer
00:00:18.893 --> 00:00:23.398
Seria importante eu contar que destruí documentos da fábrica
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Simt că și eu pot vorbi cu tine
00:00:04.795 --> 00:00:08.257
Că ești genul de persoană căreia i aș putea spune orice
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
Uite Super
00:00:11.635 --> 00:00:12.678
Cât îți datorez
00:00:12.928 --> 00:00:15.639
Nimic Mersi Matt
00:00:15.089 --> 00:00:18.684
Mi a făcut plăcere
00:00:18.893 --> 00:00:23.397
Ar fi important dacă ți aș spune că am distrus acte la centrală
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Мне кажется что я тоже могу поговорить с тобой
00:00:04.795 --> 00:00:08.257
Ты тот тип человека которому можно сказать все что угодно
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
Прошу Отлично
00:00:11.635 --> 00:00:12.678
Сколько я должна
00:00:12.928 --> 00:00:15.639
Нисколько Спасибо Мэтт
00:00:15.889 --> 00:00:18.684
Ну приятно было побеседовать
00:00:18.892 --> 00:00:23.397
Это важно если когда я работал на заводе я уничтожал документы
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Osećam da mogu s vama da razgovaram
00:00:05.046 --> 00:00:09.551
Da ste osoba kojoj bih mogao da kažem bilo šta
00:00:10.026 --> 00:00:15.849
Izvoli Super Koliko sam dužna Ništa Hvala Mate
00:00:16.001 --> 00:00:18.977
Bilo mi je drago
00:00:19.143 --> 00:00:24.691
Znači li vam nešto podatak da sam uništavao dokumente PG E
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Čutim da se lahko pogovarjam z vami
00:00:05.046 --> 00:00:09.551
Da ste oseba ki bi ji lahko povedal karkoli
00:00:10.026 --> 00:00:15.849
Izvoli Super Koliko dolgujem Nič Hvala Matt
00:00:16.001 --> 00:00:18.977
Veselilo me je
00:00:19.143 --> 00:00:24.691
Vam kaj pomeni podatek da sem uničeval dokumente PG E ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Siento que puedo hablar contigo
00:00:04.796 --> 00:00:08.258
Eres el tipo de persona al que le diría lo que fuera
00:00:11.636 --> 00:00:12.679
Cuánto te debo
00:00:12.929 --> 00:00:15.064
Cortesía de la casa Gracias Matt
00:00:15.089 --> 00:00:18.685
Gusto en hablar contigo
00:00:18.893 --> 00:00:21.312
Sería importante si te dijera que destruí
00:00:21.479 --> 00:00:23.398
documentos en la planta de Hinkley
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Det känns som om jag kan prata med dig
00:00:04.921 --> 00:00:08.299
Som om jag kan berätta allt för dig
00:00:09.967 --> 00:00:11.636
Varsågod
00:00:11.802 --> 00:00:15.681
Vad blir jag skyldig Ingenting
00:00:15.848 --> 00:00:18.726
Trevligt att pratas vid
00:00:18.893 --> 00:00:24.982
Är du intresserad av att jag förstörde dokument när jag jobbade på verket
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
ผมร ส กอยากค ยก บค ณ
00:00:04.796 --> 00:00:08.258
ค ณเป นคนท ผมน าจะพ ดได ท กเร อง
00:00:10.135 --> 00:00:11.386
ได แล ว
00:00:11.636 --> 00:00:12.679
เท าไหร น ะ
00:00:12.929 --> 00:00:15.064
ไม ต อง ขอบค ณ แม ต
00:00:15.089 --> 00:00:18.685
ย นด ท ได พบค ะ
00:00:18.893 --> 00:00:23.398
จะสนม ยถ าผมเป น คนท าลายเอกสารฮ งค ล ย
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Seninle konuşabileceğimi hissediyorum
00:00:04.795 --> 00:00:08.257
Sen her şeyi anlatabileceğim türden birisin
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
Al Harika
00:00:11.635 --> 00:00:12.678
Borcum ne
00:00:12.928 --> 00:00:15.639
Borcun yok Sağ ol Matt
00:00:15.889 --> 00:00:18.684
Seninle konuşmak güzeldi
00:00:18.892 --> 00:00:23.397
O fabrikada belge imha ettiğimi söylesem fark eder mi
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Думаю я теж можу з тобою поговорити
00:00:04.795 --> 00:00:08.424
Такій як ти можна розповісти все
00:00:10.134 --> 00:00:11.551
Тримай Чудово
00:00:11.552 --> 00:00:12.844
Скільки я винна
00:00:12.845 --> 00:00:15.805
Безкоштовно Дякую Метте
00:00:15.806 --> 00:00:18.766
Було приємно з вами поговорити
00:00:18.767 --> 00:00:23.564
А це важливо що працюючи на станції в Хінклі я знищував документи
Available in 30 languages
Duration
25 seconds
Views
562
Timestamp in Movie
01:53:27
Uploaded
Mar 17, 2026
Genres
Production
Jersey Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A twice-divorced mother of three who sees an injustice, takes on the bad guy and wins -- with a little help from her push-up bra. Erin goes to work for an attorney and comes across medical records describing illnesses clustered in one nearby town. She starts investigating and soon exposes a monumental cover-up.