To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hello, Mr. Fenwick. Just Fenwick. Right. We haven't been here before-- Individual or shared? - Shared.- Do not touch the exhibits. Remember, the exhibits aren't real. We take no responsibilityfor emotional trauma. Happy reliving. You ready? For what?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Hello Mr Fenwick
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
Just Fenwick
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
Right We haven't been here before
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
Individual or shared
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
Shared Do not touch the exhibits
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
Remember the exhibits aren't real
00:00:16.891 --> 00:00:20.185
We take no responsibility for emotional trauma
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
Happy reliving
00:00:22.605 --> 00:00:23.606
You ready
00:00:23.689 --> 00:00:24.069
For what
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
مرحبا يا سيد فينويك
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
فينويك بلا سيد
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
صحيح لم نأت إلى هنا من قبل
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
فردية أم مشتركة
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
مشتركة لا تلمسا المعروضات
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
تذك را أن المعروضات ليست حقيقية
00:00:16.891 --> 00:00:20.185
لسنا مسؤولين عن الصدمات النفسية
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
استمتعا بإعادة عيش التجربة
00:00:22.605 --> 00:00:23.606
هل أنت مستعدة
00:00:23.689 --> 00:00:24.069
لماذا
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Привет господин Фенуик
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
Само Фенуик
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
Ясно За пръв път идваме
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
Индивидуален или споделен
00:00:12.678 --> 00:00:16.807
Споделен Не пипайте експонатите не са истински
00:00:16.891 --> 00:00:21.027
Не носим отговорност за психични травми Приятно повторно изживяване
00:00:22.605 --> 00:00:24.069
Готова ли си За какво
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
哈囉 芬域先生
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
叫我芬域就得
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
知道 我們從沒來過
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
個人定共同
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
共同 不要觸摸展品
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
要記住展品不是真的
00:00:16.891 --> 00:00:20.185
如有任何情緒創傷 我們概不負責
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
重生快樂
00:00:22.605 --> 00:00:23.606
準備好未
00:00:23.689 --> 00:00:24.069
準備甚麼
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Zdravím pane Fenwicku
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
Jen Fenwicku
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
Jistě Ještě jsme tu nikdy nebyli
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
Individuální nebo sdílenou
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
Sdílenou Nesahejte na exponáty
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
Pamatujte že nejsou skutečné
00:00:16.891 --> 00:00:21.027
Za duševní otřesy neneseme odpovědnost Přeji pěkný opětovný prožitek
00:00:22.605 --> 00:00:23.606
Připravená
00:00:23.689 --> 00:00:24.069
Na co
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Hej mr Fenwick Fenwick er fint
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
Godt Vi har ikke været her før
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
Hver for sig eller sammen
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
Sammen I rører ikke udstillingen
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
Husk at den ikke er ægte
00:00:16.891 --> 00:00:20.185
Vi tager intet ansvar for emotionelle traumer
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
Nyd gensynet
00:00:22.605 --> 00:00:24.069
Er du klar Til hvad
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Hallo Mr Fenwick Zeg maar gewoon Fenwick
00:00:06.255 --> 00:00:10.593
Juist We zijn hier voor het eerst Individueel of gedeeld
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
Gedeeld Nergens aankomen
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
Het is allemaal niet echt
00:00:16.891 --> 00:00:21.027
We accepteren geen aansprakelijkheid voor emotioneel trauma Fijne herbeleving
00:00:22.605 --> 00:00:24.069
Ben je er klaar voor Waarvoor
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Tere hr Fenwick
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
Lihtsalt Fenwick
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
Selge Me pole siin varem käinud
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
Eraldi või ühine
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
Ühine Eksponaate ei katsu
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
Pidage meeles et need pole päris
00:00:16.891 --> 00:00:20.185
Emotsionaalsete traumade eest me vastutust ei võta
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
Head taaskogemist
00:00:22.605 --> 00:00:23.606
Oled valmis
00:00:23.689 --> 00:00:24.069
Milleks
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Iltaa hra Fenwick
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
Sano vain Fenwick
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
Aivan Olemme ensi kertaa täällä
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
Erilliset vai jaettu
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
Jaettu Näyttelyesineisiin ei saa koskea
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
Muistakaa Ne eivät ole aitoja
00:00:16.891 --> 00:00:20.185
Emme ota vastuuta tunneperäisestä traumasta
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
Iloisia muistohetkiä
00:00:22.605 --> 00:00:23.606
Oletko valmis
00:00:23.689 --> 00:00:24.069
Mihin
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Bonjour M Fenwick
00:00:03.795 --> 00:00:05.296
Fenwick tout court
00:00:06.214 --> 00:00:08.508
D'accord On n'est jamais venus
00:00:08.591 --> 00:00:10.552
Individuel ou partagé
00:00:12.428 --> 00:00:13.221
Partagé
00:00:13.068 --> 00:00:16.641
Ne touchez pas les objets exposés Ils ne sont pas réels
00:00:16.724 --> 00:00:20.998
Nous ne sommes pas responsables des traumatismes émotionnels
00:00:20.103 --> 00:00:21.229
Bon voyage
00:00:22.564 --> 00:00:23.606
Prête
00:00:23.069 --> 00:00:24.858
Pour quoi
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Hallo Mr Fenwick
00:00:03.627 --> 00:00:05.337
Nur Fenwick
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
Aha Wir sind zum ersten Mal hier
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
Einzel oder Gruppenticket
00:00:12.678 --> 00:00:14.889
Gruppe Die Exponate nicht anfassen
00:00:14.972 --> 00:00:16.807
Die Exponate sind nicht real
00:00:16.891 --> 00:00:20.102
Wir übernehmen keine Verantwortung für emotionale Traumata
00:00:20.185 --> 00:00:21.027
Frohes Wiedererleben
00:00:22.605 --> 00:00:24.607
Bist du bereit Wofür
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Γεια σας κύριε Φένγουικ
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
Σκέτο Φένγουικ
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
Σωστά Δεν έχουμε ξανάρθει εδώ
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
Ατομικό ή κοινό
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
Κοινό Μην αγγίζετε τα εκθέματα
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
Τα εκθέματα δεν είναι αληθινά
00:00:16.891 --> 00:00:21.027
Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για ψυχολογικά τραύματα Καλή αναβίωση
00:00:22.605 --> 00:00:24.069
Έτοιμη Για τι πράγμα
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
שלום מר פנוויק
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
רק פנוויק
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
נכון עדיין לא היינו פה
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
אישי או זוגי
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
זוגי לא לגעת במוצגים
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
תזכרו המוצגים אינם אמיתיים
00:00:16.891 --> 00:00:20.185
איננו אחראים לטראומה רגשית
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
תיהנו מהשחזור
00:00:22.605 --> 00:00:23.606
את מוכנה
00:00:23.689 --> 00:00:24.069
למה
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
ह ल म स टर फ नव क
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
क वल फ नव क कह
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
ठ क ह हम यह पहल नह आए ह
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
अक ल य एक स थ
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
एक स थ प रदर श त वस त ओ क छ न नह ह
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
य द रखन प रदर श त वस त ए असल नह ह
00:00:16.891 --> 00:00:20.185
भ वन त मक आघ त लगन पर हम र क ई ज म म द र नह ह ग
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
अपन ज वन क प न अन भव क मज ल ज ए
00:00:22.605 --> 00:00:23.606
त य र ह
00:00:23.689 --> 00:00:24.069
क सक ल ए
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Üdv Mr Fenwick
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
Csak Fenwick
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
Vettem Még nem jártunk itt
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
Egyéni vagy megosztott
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
Megosztott Ne nyúljanak semmihez
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
Ne feledjék a kiállított dolgok nem valósak
00:00:16.891 --> 00:00:20.185
Nem vállalunk felelősséget a traumák miatt
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
Boldog ismételt átélést
00:00:22.605 --> 00:00:23.606
Készen állsz
00:00:23.689 --> 00:00:24.069
Mire
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Halo Tn Fenwick
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
Fenwick saja
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
Benar Kami belum pernah ke sini
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
Perorangan atau bersama
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
Bersama Jangan sentuh barang pajangan
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
Ingat pajangannya tak nyata
00:00:16.891 --> 00:00:20.185
Kami tak bertanggung jawab untuk trauma emosional
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
Selamat mengenang kembali
00:00:22.605 --> 00:00:23.606
Kau siap
00:00:23.689 --> 00:00:24.069
Untuk apa
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Salve
00:00:02.209 --> 00:00:03.544
signor Fenwick
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
Fenwick è sufficiente
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
Certo Non siamo mai stati qui
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
Singolo o condiviso
00:00:12.386 --> 00:00:13.262
Condiviso
00:00:13.679 --> 00:00:16.724
Non toccate ciò che è esposto Tenete a mente che non è reale
00:00:16.807 --> 00:00:20.102
Non ci assumiamo la responsabilità di traumi emotivi
00:00:20.185 --> 00:00:21.027
Buon tuffo nel passato
00:00:22.605 --> 00:00:23.606
Sei pronta
00:00:23.689 --> 00:00:24.069
Per cosa
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
やあ ミスター フェンウィック
00:00:03.836 --> 00:00:05.421
ミスター は不要
00:00:06.255 --> 00:00:08.633
そうか 初めてなんだが
00:00:08.758 --> 00:00:10.677
個人記憶 共有記憶
00:00:12.595 --> 00:00:13.346
共有を
00:00:13.638 --> 00:00:15.999
展示に触るな
00:00:15.181 --> 00:00:20.998
展示は複製であり 精神的ダメージは自己責任だ
00:00:20.144 --> 00:00:21.354
よい追憶を
00:00:22.605 --> 00:00:23.606
覚悟は
00:00:23.731 --> 00:00:24.816
何の
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
안녕하세요 펜윅 씨
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
그냥 펜윅이라고 불러요
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
네 우린 처음이라
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
개별 공유
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
공유요 전시품 만지지 마세요
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
전시품은 실제가 아니에요
00:00:16.891 --> 00:00:20.185
감정적 트라우마는 책임지지 못한답니다
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
재밌게 관람해요
00:00:22.605 --> 00:00:23.606
준비됐어
00:00:23.689 --> 00:00:24.069
무슨 준비
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Labdien Fenvika kungs
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
Vienkārši Fenviks
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
Skaidrs Mēs neesam te nekad bijuši
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
Individuālo vai kopīgo
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
Kopīgo Eksponātus neaiztikt
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
Atcerieties eksponāti nav īsti
00:00:16.891 --> 00:00:20.185
Par emocionālo traumu atbildību neuzņemamies
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
Laimīgu vēlreizizdzīvošanu
00:00:22.605 --> 00:00:23.606
Esi gatava
00:00:23.689 --> 00:00:24.069
Kam
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Sveiki pone Fenvikai
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
Tiesiog Fenvikas
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
Taip Mes čia dar nesame buvę
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
Individualūs ar bendri
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
Bendri Eksponatų neliesti
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
Atminkite eksponatai nėra tikri
00:00:16.891 --> 00:00:20.185
Mes neatsakome už emocines traumas
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
Laimingų išgyvenimų
00:00:22.605 --> 00:00:23.606
Pasiruošusi
00:00:23.689 --> 00:00:24.069
Kam
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Helo En Fenwick
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
Panggil Fenwick saja
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
Ya Kami tak pernah ke sini sebelum ini
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
Perseorangan atau berkongsi
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
Kongsi Jangan sentuh bahan pameran
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
Ingat barang pameran tak benar
00:00:16.891 --> 00:00:20.185
Kami tak bertanggungjawab bagi trauma emosi
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
Selamat mengenang kembali
00:00:22.605 --> 00:00:23.606
Sedia
00:00:23.689 --> 00:00:24.069
Untuk apa
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Hallo Mr Fenwick
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
Bare Fenwick
00:00:06.255 --> 00:00:10.593
Akkurat Vi har ikke vært her før Hver for seg eller delt
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
Delt Ikke rør gjenstandene
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
Husk at gjenstandene ikke er ekte
00:00:16.891 --> 00:00:21.027
Vi tar ikke ansvar for emosjonelle traumer God gjenopplevelse
00:00:22.605 --> 00:00:24.069
Er du klar For hva
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Dzień dobry panie Fenwick
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
Wystarczy Fenwick
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
Jasne Nigdy tu nie byliśmy
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
Indywidualny czy grupowy
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
Grupowy Nie dotykajcie eksponatów
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
Pamiętajcie że nie są prawdziwe
00:00:16.891 --> 00:00:21.027
Nie odpowiadamy za traumy emocjonalne Miłego ponownego przeżywania
00:00:22.605 --> 00:00:23.606
Gotowa
00:00:23.689 --> 00:00:24.069
Na co
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Olá Sr Fenwick
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
Só Fenwick
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
Certo Nunca viemos aqui
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
Individual ou compartilhado
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
Compartilhado Não toquem nas peças
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
Lembrem se elas não são reais
00:00:16.891 --> 00:00:20.185
Não nos responsabilizamos por traumas emocionais
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
Feliz reviver
00:00:22.605 --> 00:00:23.606
Pronta
00:00:23.689 --> 00:00:24.069
Pra quê
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Здрасте мистер Фенуик
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
Просто Фенуик
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
Верно Мы тут еще не были
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
Индивидуальный или общий
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
Общий Экспонаты не трогать
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
Помните экспонаты ненастоящие
00:00:16.891 --> 00:00:20.185
Мы не несем ответственность за эмоциональную травму
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
Вспоминайте
00:00:22.605 --> 00:00:23.606
Готова
00:00:23.689 --> 00:00:24.069
К чему
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Dobrý deň pán Fenwick
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
Len Fenwick
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
Áno Ešte sme tu neboli
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
Individuálne alebo spoločne
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
Spolu Nedotýkajte sa exponátov
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
Pamätajte exponáty nie sú skutočné
00:00:16.891 --> 00:00:20.185
Neberieme zodpovednosť za emocionálnu traumu
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
Šťastné prežívanie
00:00:22.605 --> 00:00:23.606
Pripravená
00:00:23.689 --> 00:00:24.069
Na čo
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Pozdravljen g Fenwick Fenwick zadostuje
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
Prvič sva tukaj
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
Dve posamezni ali skupna
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
Skupna Eksponatov se ne dotikajta
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
Ne pozabita da niso resnični
00:00:16.891 --> 00:00:21.027
Za čustvene travme ne odgovarjamo Veselo podoživljanje
00:00:22.605 --> 00:00:24.069
Si pripravljena Na kaj
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Hola señor Fenwick
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
Solo Fenwick
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
Claro No hemos estado aquí antes
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
Individual o compartido
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
Compartido No toquen las piezas
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
Recuerden las piezas no son reales
00:00:16.891 --> 00:00:20.185
No nos hacemos responsables por traumas emocionales
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
Felices recuerdos
00:00:22.605 --> 00:00:23.606
Estás lista
00:00:23.689 --> 00:00:24.069
Para qué
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Hej mr Fenwick
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
Bara Fenwick
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
Okej Vi har inte varit här förut
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
Individuell eller gemensam
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
Gemensam Rör inte utställningarna
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
Kom ihåg de är inte verkliga
00:00:16.891 --> 00:00:20.185
Vi ansvarar inte för emotionellt trauma
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
Trevligt återupplevande
00:00:22.605 --> 00:00:23.606
Redo
00:00:23.689 --> 00:00:24.069
För vad
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
ஹல த ர ஃப ன வ க
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
வ ற ம ஃப ன வ க த ன
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
சர இத க க ம ன ன ட ந ங க இங க வந தத ல ல
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
தன ய கவ இல ல ச ர ந த
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
ச ர ந த க ட ச ப ப ர ட கள த த டக க ட த
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
ஞ பகம ர க கட ட ம க ட ச ப ப ர ட கள எல ல ம உண ம ய னவ இல ல
00:00:16.891 --> 00:00:20.185
மன உள ச சல க க ந ங கள எந த ப ற ப ப ம ஏற க ம ட ட ம
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
மற வ ழ க க க க வ ழ த த கள
00:00:22.605 --> 00:00:23.606
ந தய ர
00:00:23.689 --> 00:00:24.069
எத க க
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
హల మ స టర ఫ న వ క
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
ఫ న వ క అన ప ల స త చ ల
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
సర మ మ ఇక కడ క ర వడ ఇద త ల స ర
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
ఒకర జ ఞ పకల న ఇద దర వ కల ప
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
ఇద దర వ కల ప ప రదర శనక ఉన నవ ట న త కవద ద
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
అవ అసల నవ క దన గ ర త చ క డ
00:00:16.891 --> 00:00:20.185
మ క మ నస క గ బ ధ కల గ త మ మ బ ధ య ల క ద
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
న మర వ స క ట మ మర చ ప డ
00:00:22.605 --> 00:00:23.606
న వ వ స ద ధమ న
00:00:23.689 --> 00:00:24.069
ద న క
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
สว สด คร บ ค ณเฟนว ค
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
เร ยกเฟนว คพอ
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
อ อ เราไม เคยมาตรงน
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
ความทรงจำร วมหร อเด ยว
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
ร วมก น กร ณาอย าส มผ สส งแสดง
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
อย าล มว าส งแสดงน นไม ใช ของจร ง
00:00:16.891 --> 00:00:20.185
เราไม ขอร บผ ดชอบ หากเก ดบาดแผลทางอารมณ ใดๆ
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
ขอให ส ขส นต ก บว นเก า
00:00:22.605 --> 00:00:23.606
พร อมย ง
00:00:23.689 --> 00:00:24.069
พร อมอะไร
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Merhaba Bay Fenwick
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
Sadece Fenwick de
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
Tamam Daha önce buraya gelmedik
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
Tek mi ortak mı
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
Ortak Eserlere dokunmayın
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
Unutmayın sergi gerçek değil
00:00:16.891 --> 00:00:20.185
Duygusal travmanın sorumluluğunu almıyoruz
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
Mutlu yâd etmeler
00:00:22.605 --> 00:00:23.606
Hazır mısın
00:00:23.689 --> 00:00:24.069
Ne için
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Добрий вечір пане Фенвік
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
Просто Фенвік
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
Сьогодні ми у вас уперше
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
Особисті чи спільні
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
Спільні Не торкайтесь експонатів
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
Пам'ятайте вони не справжні
00:00:16.891 --> 00:00:20.185
Ми не відповідаємо за ваші моральні травми
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
Приємної ностальгії
00:00:22.605 --> 00:00:23.606
Готова
00:00:23.689 --> 00:00:24.069
До чого
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Chào ông Fenwick
00:00:03.627 --> 00:00:04.092
Cứ gọi là Fenwick thôi
00:00:06.255 --> 00:00:08.549
Vâng Chúng tôi chưa đến đây bao giờ
00:00:08.632 --> 00:00:10.593
Vé đôi hay vé đơn
00:00:12.678 --> 00:00:14.093
Đôi Không chạm vào hiện vật
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
Hãy nhớ các hiện vật không có thật
00:00:16.891 --> 00:00:20.185
Chúng tôi không chịu trách nhiệm cho bất cứ sang chấn tâm lý nào
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
Hồi tưởng vui vẻ
00:00:22.605 --> 00:00:23.606
Em sẵn sàng chưa
00:00:23.689 --> 00:00:24.069
Để làm gì
Available in 36 languages
Duration
26 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:48:23
Uploaded
Mar 17, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In an afterlife where souls have one week to decide where to spend eternity, Joan is faced with the impossible choice between the man she spent her life with and her first love, who died young and has waited decades for her to arrive.