To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Jesus, Larry. I don't wanna-- I don't wanna havethis conversation again. I am-- No, I am not.I am not comparing you to him! No, I have never compared you to him!And I don't wanna have this conversation! It's humiliating, Joan. - I can't do this anymore.- Don't move! God, well, she brought it up.What am I supposed to say? I mean, I get it. She doesn't like me. - No, no, she literally said…- You'll grow on her. - …"I don't like him."- You grow on people, Larry. Great. I'm like a fungus. I'm a mushroom
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Jesus Larry I don't wanna
00:00:02.252 --> 00:00:04.001
I don't wanna have this conversation again I am
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
No I am not I am not comparing you to him
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
No I have never compared you to him And I don't wanna have this conversation
00:00:09.801 --> 00:00:11.052
It's humiliating Joan
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
I can't do this anymore Don't move
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
God well she brought it up What am I supposed to say
00:00:15.039 --> 00:00:17.998
I mean I get it She doesn't like me
00:00:17.001 --> 00:00:18.893
No no she literally said You'll grow on her
00:00:18.977 --> 00:00:20.687
I don't like him You grow on people Larry
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
Great I'm like a fungus I'm a mushroom
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
رباه لاري لا أريد أن
00:00:02.252 --> 00:00:04.001
لا أريد إجراء هذا الحديث الآن أنا
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
لا لست كذلك لا أقارنك به
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
لا لم أقارنك به قط ولا أريد أن أخوض هذا الحديث
00:00:09.801 --> 00:00:11.052
هذا مهين يا جون
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
لم يعد بإمكاني فعل هذا لا تتحركي
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
رباه هي ذكرت الموضوع ماذا كان ي فترض بي أن أقول
00:00:15.039 --> 00:00:17.998
أفهم الأمر إنها لا تحبني
00:00:17.001 --> 00:00:18.893
لا لقد قالت حرفيا ستتعلم أن تحبك
00:00:18.977 --> 00:00:20.687
لا يعجبني يتعلم الناس أن يحبوك يا لاري
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
عظيم أنا مثل الفطريات أنا فطر
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Боже Лари не искам пак да водим този разговор
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
Не те сравнявам с него
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
Никога не съм те сравнявала Не ми се говори за това
00:00:09.801 --> 00:00:11.052
Унизително е
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
Не издържам Стой
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
Тя подхвана темата какво трябваше да кажа
00:00:15.039 --> 00:00:20.687
Разбирам тя не ме харесва и си го каза Спокойно ще й влезеш под кожата
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
Да не съм краста че да й влизам под кожата
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
天啊 我不想
00:00:02.252 --> 00:00:04.001
我不想舊事重提了 我
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
我沒有 我沒有拿你跟他比較
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
我從沒拿你跟他比較 我不想再提了
00:00:09.801 --> 00:00:11.052
真是侮辱 祖恩
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
我受夠了 別動
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
天啊 是她提起的 我能說甚麼
00:00:15.039 --> 00:00:17.998
講真 我明白 她對我無好感
00:00:17.001 --> 00:00:18.893
不 她是這樣說的 她會漸漸改觀
00:00:18.977 --> 00:00:20.687
我憎他 慢慢就會
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
好極 我就像菇菌類生物
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Bože Larry Nechci to zase řešit Já tě
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
Ne já tě s ním nesrovnávám
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
Nikdy jsem tě s ním nesrovnávala Nechci se o tom bavit
00:00:09.801 --> 00:00:12.428
Je to ponižující Už nemůžu Stát
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
Začala o tom ona Co mám říct
00:00:15.039 --> 00:00:17.998
Rozumím Nemá mě ráda
00:00:17.001 --> 00:00:18.893
Řekla Přirosteš jí k srdci
00:00:18.977 --> 00:00:20.687
Nemám ho ráda Uvidíš
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
Skvělý Jsem jako houba
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Larry jeg orker ikke Ikke den samtale igen
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
Jeg sammenligner ikke dig med ham
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
Det har jeg aldrig gjort Og jeg magter ikke det her
00:00:09.801 --> 00:00:11.052
Det er pinligt
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
Jeg kan ikke Stands
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
Hun nævnte det så hvad skulle jeg sige
00:00:15.039 --> 00:00:17.998
Hun kan ikke lide mig
00:00:17.001 --> 00:00:18.893
Nej hun sagde Hun vænner sig til dig
00:00:18.977 --> 00:00:20.687
Jeg kan ikke lide ham Folk vænner sig til dig
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
Ligesom man vænner sig til svamp
00:00:01.000 --> 00:00:06.297
Jezus Larry Ik ben het een beetje zat Nee ik vergelijk je niet met hem
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
Dat heb ik nooit gedaan En ik heb hier geen zin in
00:00:09.801 --> 00:00:12.428
Ik voel me gekrenkt Staan blijven
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
Zij begon erover Wat moet ik dan zeggen
00:00:15.039 --> 00:00:18.893
Ze mag me gewoon niet Ze zei Dat komt wel goed
00:00:18.977 --> 00:00:22.897
Dat gevoel moet groeien Top Ik ben net een schimmel
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Larry ma ei taha
00:00:02.252 --> 00:00:04.001
Ma ei taha sellest enam rääkida
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
Ei ma ei võrdle sind temaga
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
Pole iial võrrelnud Ja ma ei mõtlegi sellest enam rääkida
00:00:09.801 --> 00:00:11.052
See on alandav Joan
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
Ma ei suuda enam Seis
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
Karen võttis selle jutuks Mida ma siis ütlema pean
00:00:15.039 --> 00:00:17.998
Saan aru et ma ei meeldi talle
00:00:17.001 --> 00:00:20.687
Ei Ta ütles otse Ta ei meeldi mulle Kasvad inimestele ajapikku südame külge
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
Vahva Nagu mingi haigus
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Jessus Larry En halua
00:00:02.252 --> 00:00:04.001
En halua puhua tästä taas
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
Enkä En vertaile sinua häneen
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
En ole ikinä vertaillut Enkä halua puhua tästä
00:00:09.801 --> 00:00:11.052
Se on nöyryyttävää
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
En pysty tähän enää Älä liiku
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
Hän otti sen puheeksi Mitä pitäisi sanoa
00:00:15.039 --> 00:00:17.998
Ymmärrän Hän ei pidä minusta
00:00:17.001 --> 00:00:18.893
Ei hän sanoi Hän kiintyy sinuun
00:00:18.977 --> 00:00:20.687
en pidä hänestä Sinuun kiintyy ajan myötä
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
Hienoa Olen kuin sieni
00:00:01.000 --> 00:00:01.792
Larry
00:00:01.876 --> 00:00:03.794
Je ne veux plus qu'on en parle
00:00:03.878 --> 00:00:06.505
Je ne te compare pas à lui
00:00:06.589 --> 00:00:08.174
Je ne l'ai jamais fait
00:00:08.799 --> 00:00:11.026
La conversation est close C'est humiliant
00:00:11.552 --> 00:00:12.636
Vite
00:00:13.679 --> 00:00:14.093
C'est ma mère
00:00:15.348 --> 00:00:16.557
Je comprends
00:00:16.064 --> 00:00:17.641
Elle m'aime pas
00:00:18.184 --> 00:00:19.602
Elle l'a dit texto
00:00:19.685 --> 00:00:20.895
On s'attache à toi
00:00:20.978 --> 00:00:23.314
Super Je suis collant tu veux dire
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Larry nicht schon wieder Vergleich mich nicht mit ihm
00:00:04.253 --> 00:00:06.463
Das tue ich nicht Du und deine Mutter
00:00:06.547 --> 00:00:09.883
Ich hab dich nie mit ihm verglichen Ich will nicht darüber reden
00:00:09.967 --> 00:00:11.218
Das ist demütigend Joan
00:00:11.302 --> 00:00:12.594
Es reicht Los
00:00:12.678 --> 00:00:15.472
Sie hat angefangen Was soll ich denn da sagen
00:00:15.556 --> 00:00:17.182
Sie kann mich nicht leiden
00:00:17.266 --> 00:00:20.853
Sie sagte Ich kann ihn nicht leiden Man wird mit dir warm
00:00:20.936 --> 00:00:23.188
Super Wie ein Ofen Ich bin ein Ofen
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Λάρι δεν θέλω
00:00:02.252 --> 00:00:04.001
Δεν θα το ξανασυζητήσουμε
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
Δεν σε συγκρίνω μαζί του
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
Δεν σε έχω συγκρίνει ποτέ Και δεν θα το συζητήσω
00:00:09.801 --> 00:00:11.052
Είναι ταπεινωτικό
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
Δεν μπορώ άλλο Ακίνητη
00:00:12.512 --> 00:00:17.998
Εκείνη το ανέφερε Τι να έλεγα Καταλαβαίνω δεν με συμπαθεί
00:00:17.001 --> 00:00:20.687
Το είπε Θα σε συμπαθήσει Είσαι συμπαθητικός
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
Παρασυμπαθητικός Σαν νευρικό σύστημα
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
אוי לארי אני לא רוצה
00:00:02.252 --> 00:00:04.001
אני לא רוצה לנהל שוב את השיחה הזו אני
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
לא אני אני לא משווה אותך אליו
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
לא מעולם לא השוויתי אותך אליו ואני לא רוצה לנהל את השיחה הזו
00:00:09.801 --> 00:00:11.052
זה משפיל ג ואן
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
אני לא יכולה יותר אל תזוזי
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
אלוהים היא העלתה את זה מה אני אמורה להגיד
00:00:15.039 --> 00:00:17.998
אני מבין היא לא מחבבת אותי
00:00:17.001 --> 00:00:18.893
לא לא היא אמרה אתה תיכנס לה ללב
00:00:18.977 --> 00:00:20.687
אני לא מחבבת אותו אתה נכנס לאנשים ללב לארי
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
נהדר אני כמו קריש דם אני קריש דם
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
ह भगव न ल र म नह च हत
00:00:02.252 --> 00:00:04.001
म यह ब तच त द ब र नह करन च हत म
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
नह म नह कर रह म त म ह र त लन उसस नह कर रह
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
नह म न कभ त म ह र त लन उसस नह क और म यह ब तच त नह करन च हत
00:00:09.801 --> 00:00:11.052
यह अपम नजनक ह ज न
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
म अब यह और नह कर सकत ह लन मत
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
ह भगव न उसन यह ब त उठ ई म क य कह सकत थ
00:00:15.039 --> 00:00:17.998
मतलब म समझत ह वह म झ पस द नह करत
00:00:17.001 --> 00:00:18.893
नह उसन सच म कह त म उस पस द आन लग ग
00:00:18.977 --> 00:00:20.687
म झ वह पस द नह ह त म ध र ध र पस द आन लगत ह ल र
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
व ह म त कछ आ ह घ घ ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Jézusom Larry Nem
00:00:02.252 --> 00:00:04.001
Nem akarok megint erről vitázni
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
Nem nem hasonlítalak hozzá
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
Soha nem tettem És nem akarok erről beszélni
00:00:09.801 --> 00:00:11.052
Megalázó Joan
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
Nem megy tovább Ne mozdulj
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
Dehát ő hozta fel Mit kellett volna mondanom
00:00:15.039 --> 00:00:17.998
Értem én Nem kedvel engem
00:00:17.001 --> 00:00:18.893
Nem azt mondta Majd megbékél veled
00:00:18.977 --> 00:00:20.687
Nem kedvelem Megbékél veled Larry
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
Remek Mint egy gomba Ez vagyok én
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Astaga Larry Aku tak mau
00:00:02.252 --> 00:00:04.001
Aku tak mau membicarakan ini lagi Aku
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
Tidak Aku tak membandingkanmu dengannya
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
Tidak aku tak pernah membandingkanmu dengannya Aku tak mau membahas ini
00:00:09.801 --> 00:00:11.052
Ini memalukan Joan
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
Aku tak sanggup lagi Jangan bergerak
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
Dia mengungkitnya Aku harus bagaimana
00:00:15.039 --> 00:00:17.998
Aku paham Dia tak menyukaiku
00:00:17.001 --> 00:00:18.893
Tidak dia mengatakan Dia akan menyukaimu
00:00:18.977 --> 00:00:20.687
Aku tak suka dia Orang akan menyukaimu Larry
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
Bagus Aku seperti jamur
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Cristo Larry Non voglio più parlarne
00:00:04.128 --> 00:00:06.463
No non è vero Non ti paragono a lui
00:00:06.547 --> 00:00:08.132
Non l'ho mai fatto Trovata
00:00:08.716 --> 00:00:11.218
E non voglio più parlarne È umiliante Joan
00:00:11.302 --> 00:00:12.594
Sono al limite Forza
00:00:13.001 --> 00:00:15.472
Dio lei l'ha tirato fuori Cosa avrei dovuto dire
00:00:15.556 --> 00:00:16.515
Lo capisco
00:00:16.598 --> 00:00:17.599
Non le piaccio No
00:00:17.683 --> 00:00:20.853
Ha detto Non mi piace Ti apprezzerà La gente si abitua a te
00:00:20.936 --> 00:00:23.999
Ottimo Come la muffa nel frigo
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
ラリー いい加減にして
00:00:03.067 --> 00:00:06.013
彼と比べたりしてない
00:00:06.297 --> 00:00:07.423
いたぞ
00:00:08.257 --> 00:00:09.467
もうやめて
00:00:09.592 --> 00:00:10.885
屈辱だ
00:00:11.998 --> 00:00:12.261
捕まえろ
00:00:12.679 --> 00:00:15.999
母が言っただけよ
00:00:15.181 --> 00:00:19.268
僕を嫌ってるから 実際 そう言ってた
00:00:19.394 --> 00:00:20.052
母は誤解を
00:00:20.728 --> 00:00:22.981
そうか 真菌扱いだな
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
맙소사 래리 난
00:00:02.252 --> 00:00:04.001
이 얘기 또 하기 싫어
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
난 당신을 루크와 비교하지 않아
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
비교한 적 없다고 이 얘기 더는 안 할래
00:00:09.801 --> 00:00:11.052
진짜 비참해 조앤
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
더는 못 하겠어 꼼짝 마
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
캐런이 말 꺼냈는데 내가 뭐라고 해
00:00:15.039 --> 00:00:17.998
이해해 나 싫어하지
00:00:17.001 --> 00:00:18.893
아니 대놓고 정들 거야
00:00:18.977 --> 00:00:20.687
나 싫다고 했어 당신은 볼수록 정붙어
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
끝내주네 내가 무슨 딱풀도 아니고
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Jēziņ Lerij Negribu atkal par to runāt
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
Nē es to nedaru Es nesalīdzinu tevi ar viņu
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
Nē neesmu tevi salīdzinājusi ar viņu Un negribu par to runāt
00:00:09.801 --> 00:00:11.052
Pazemojoši Džouna
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
Es to vairs nespēju Nekusties
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
Ak vai par to sāka runāt viņa Ko lai es saku
00:00:15.039 --> 00:00:17.998
Nu es saprotu Es viņai nepatīku
00:00:17.001 --> 00:00:20.687
Viņa burtiski teica Man viņš nepatīk Tu pacelsies viņas acīs Vienmēr celies
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
Lieliski Kā dūmi gaisā Esmu dūmi
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Jėzau Lari Nenoriu
00:00:02.252 --> 00:00:04.001
Nebenoriu apie tai kalbėti
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
Netiesa Aš tavęs nelyginu su juo
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
Ne aš tavęs niekada nelyginau su juo Ir nebenoriu apie tai kalbėti
00:00:09.801 --> 00:00:11.052
Tai žemina Džoan
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
Aš nebegaliu Nė iš vietos
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
Dieve tai ji pradėjo Ką turėjau sakyti
00:00:15.039 --> 00:00:17.998
Suprantu Aš jai nepatinku
00:00:17.001 --> 00:00:18.893
Ne ji pasakė Ji tave pamėgs
00:00:18.977 --> 00:00:20.687
Man jis nepatinka Tave visi pamėgsta Lari
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
Puiku Aš kaip grybas
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Aduhai Larry Saya tak mahu
00:00:02.252 --> 00:00:04.001
Saya tak mahu berbual tentang ini lagi Saya
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
Tak Saya tak bandingkan awak dengan dia
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
Saya tak pernah bandingkan kamu Saya tak nak cakap tentang ini lagi
00:00:09.801 --> 00:00:11.052
Ini memalukan Joan
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
Saya tak sanggup lagi Jangan bergerak
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
Dia yang cakap tentang itu Apa saya patut cakap
00:00:15.039 --> 00:00:17.998
Saya faham Dia tak suka saya
00:00:17.001 --> 00:00:18.893
Tak dia cakap Dia akan suka nanti
00:00:18.977 --> 00:00:20.687
Saya tak suka dia Orang akan suka awak Larry
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
Bagus Saya seperti kulat dan cendawan
00:00:01.000 --> 00:00:06.297
Larry jeg vil ikke ha den samtalen igjen Jeg sammenligner deg ikke med ham
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
Jeg har aldri gjort det Og jeg vil ikke ha denne samtalen
00:00:09.801 --> 00:00:12.428
Det er ydmykende Joan Av gårde
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
Hun tok det opp Hva skulle jeg si
00:00:15.039 --> 00:00:17.998
Hun liker meg ikke
00:00:17.001 --> 00:00:20.687
Hun sa Jeg liker ham ikke Du vokser på folk Larry
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
Flott Jeg er som en sopp
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Jezu Larry
00:00:02.252 --> 00:00:04.001
Nie chcę znowu o tym rozmawiać
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
Nie porównuję cię do niego
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
Nigdy cię do niego nie porównywałam
00:00:09.801 --> 00:00:11.052
To poniżające
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
Dłużej tak nie mogę Stać
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
Ona o nim wspomniała Co miałam powiedzieć
00:00:15.039 --> 00:00:17.998
Rozumiem Nie lubi mnie
00:00:17.001 --> 00:00:18.893
Powiedziała Przekona się
00:00:18.977 --> 00:00:20.687
Nie lubię go Przekona się
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
Świetnie Przekona się do mnie
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Poxa Larry Não quero ter essa conversa de novo
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
Eu não estou te comparando a ele
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
Eu nunca comparei E não quero ter essa conversa
00:00:09.801 --> 00:00:11.052
É humilhante Joan
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
Não dá mais Pare
00:00:12.512 --> 00:00:17.998
Ela tocou no assunto O que eu ia dizer Eu entendo Ela não gosta de mim
00:00:17.001 --> 00:00:18.893
Ela disse Vai conquistá la
00:00:18.977 --> 00:00:20.687
Não gosto dele Amor se cultiva
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
Ótimo Como um fungo Um cogumelo
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Боже Ларри Я не хочу снова это обсуждать Я
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
Нет Я не сравниваю тебя с ним
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
Я никогда тебя с ним не сравнивала Не хочу это обсуждать
00:00:09.801 --> 00:00:11.052
Это унизительно
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
Я не могу Стой
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
Она об этом заговорила Что мне сказать
00:00:15.039 --> 00:00:17.998
Да Она меня не любит
00:00:17.001 --> 00:00:18.893
Она так Она тебя полюбит
00:00:18.977 --> 00:00:20.687
и сказала К тебе привязываешься
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
Супер Я приставучий как репей
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Ježiš Larry Nechcem
00:00:02.252 --> 00:00:04.001
Nechcem sa o tom zase baviť
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
Nie neporovnávam ťa s ním
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
Nikdy som to neurobila Nechcem sa o tom baviť
00:00:09.801 --> 00:00:11.052
Je to ponižujúce
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
Už nevládzem Stojte
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
Ona to spomenula Čo som mala robiť
00:00:15.039 --> 00:00:17.998
Chápem Nemá ma rada
00:00:17.001 --> 00:00:18.893
Nie povedala Zvykneš si na ňu
00:00:18.977 --> 00:00:20.687
Nepáči sa mi Obľúbi si ťa
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
Super Akoby som bol nejaká vec
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Kristus Larry Nočem več govoriti o tem
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
Ni res Ne primerjam te z njim
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
Nikoli vaju nisem primerjala in nočem več o tem
00:00:09.801 --> 00:00:11.052
Ponižujoče je
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
Ne morem več Stoj
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
Ona je začela Kaj naj rečem
00:00:15.039 --> 00:00:17.998
Razumem Ne mara me
00:00:17.001 --> 00:00:18.893
Ne rekla je Sprejel jo boš
00:00:18.977 --> 00:00:20.687
Ne maram ga Ljudje te vzljubijo Larry
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
Fino Kot gliva sem Goba sem
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Por Dios Larry No quiero
00:00:02.252 --> 00:00:04.001
No quiero tener esta conversación de nuevo
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
No no lo hago No te comparo con él
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
No nunca te he comparado con él Y no quiero volver a discutirlo
00:00:09.801 --> 00:00:11.052
Es humillante Joan
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
Ya no puedo con esto No se mueva
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
Dios ella lo dijo Qué debía decir
00:00:15.039 --> 00:00:17.998
Lo entiendo No le agrado
00:00:17.001 --> 00:00:18.893
No ella solo dijo Le agradarás
00:00:18.977 --> 00:00:20.687
No me agrada Mejoras con el tiempo
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
Genial Soy como un queso Un queso roquefort
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Jisses Larry Jag vill inte Jag vill inte prata om det här igen
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
Nej jag jämför inte dig med honom
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
Jag har aldrig gjort det Jag vill inte ha den här konversationen
00:00:09.801 --> 00:00:11.052
Det är förödmjukande
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
Jag orkar inte mer Stilla
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
Hon tog upp det Vad skulle jag säga
00:00:15.039 --> 00:00:17.998
Jag fattar Hon gillar mig inte
00:00:17.001 --> 00:00:18.893
Nej hon sa bokstavligen Hon veknar
00:00:18.977 --> 00:00:20.687
jag gillar honom inte Folk lär sig gilla dig
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
Toppen Jag är som en svamp
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
ஐய ல ர எனக க வ ண ம
00:00:02.252 --> 00:00:04.001
இதப பத த த த ர ம பப ப ச வ ர ம பல ந ன
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
இல ல ந ன அப பட ச ய யல அவர ட ந ன உங கள ஒப ப டல
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
இல ல எப பவ ம ந ன உங கள ய ம அவர ய ம ஒப ப ட டத இல ல இதப பத த ப ச எனக க வ ர ப பம ல ல
00:00:09.801 --> 00:00:11.052
இத ர ம ப அச ங கம இர க க ஜ ன
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
இன என ன ல இத ச ய ய ம ட ய த நகர த
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
கடவ ள வந த அவத ன இத ஆரம ப ச ச ந ன என ன ச ல லண ம
00:00:15.039 --> 00:00:17.998
அத வத எனக க ப ர ய த அவள க க என ன ப ப ட க கல
00:00:17.001 --> 00:00:18.893
இல ல வ ள ப பட ய ச ன ன க ஞ சம க ஞ சம அவள க க உங கள ப ட க க ம
00:00:18.977 --> 00:00:20.687
எனக க அவன ப ட க கல உங கள எல ல ர க க ம ப ட ச ச ட ம ல ர
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
அர ம ந ன ஒர ப ஞ ச ம த ர ந ன ஒர க ள ன
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
ఏ ట ల య ర న క
00:00:02.252 --> 00:00:04.001
న క ద న గ ర చ మ ట ల డ లన అస సల ల ద న న
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
ల ద అద ల ద న న న న న అతన త ప ల చట ల ద
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
ల ద అసల న న న అతన త న న ప ప డ ప ల చల ద న క ఈ వ షయ గ ర చ మ ట ల డ లన ల ద
00:00:09.801 --> 00:00:11.052
చ ల అవమ నకర గ ఉ ద జ న
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
ఇద న వల ల క ద కదలవద ద
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
ద వ డ తన ఆ ప రస త వన త చ చ ద న న చ య ల
00:00:15.039 --> 00:00:17.998
అ ట న క అర థమ ద ఆమ క న న ట ఇష ట ల ద
00:00:17.001 --> 00:00:18.893
ల ద ల ద ఆమ ఏమ ద ట తనక న వ వ నచ చ త వ
00:00:18.977 --> 00:00:20.687
న కతన నచ చడ అ ద జన లక నచ చ త వ
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
మ చ ద న న అసహ య గ ఉ ట న క ద ర గ ఉ డ ల
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
ให ตาย แลร ร ฉ นไม อยาก
00:00:02.252 --> 00:00:04.001
ไม อยากค ยเร องน แล ว ฉ น
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
ไม ฉ นจะไม เอาเธอไปเท ยบก บเขา
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
ไม ไม เคยเอาไปเท ยบก บเขาเลย แล วก ไม อยากค ยเร องน แล ว
00:00:09.801 --> 00:00:11.052
ม นน าขายหน านะ โจน
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
ฉ นทนไม ไหวแล ว หย ดตรงน น
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
นางเป นคนพ ดข นมา จะให ฉ นตอบย งไงล ะ
00:00:15.039 --> 00:00:17.998
ฉ นเข าใจ เขาไม ชอบข หน าฉ น
00:00:17.001 --> 00:00:18.893
ไม เขาพ ดตรงๆ เลยว า เด ยวก เปล ยนใจ
00:00:18.977 --> 00:00:20.687
ฉ นไม ชอบเขา เธอหย งรากในใจคนนะ แลร ร
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
เย ยม เป นเหม อนรา เหม อนเห ดง
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Tanrım Larry Yine
00:00:02.252 --> 00:00:04.001
Yine bunu konuşmak istemiyorum
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
Hayır seni onunla kıyaslamıyorum
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
Hayır hiç kıyaslamadım Bunu konuşmak istemiyorum
00:00:09.801 --> 00:00:11.052
Küçük düşürücü
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
Bunu artık yapamam Dur
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
Konuyu o açtı Ne diyecektim
00:00:15.039 --> 00:00:17.998
Anlıyorum Beni sevmiyor
00:00:17.001 --> 00:00:18.893
Sevmiyorum Zaman içinde sever
00:00:18.977 --> 00:00:20.687
dedi Zamanla seviliyorsun
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
Harika Hemen sevilmiyorum yani
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Боже Ларрі я не
00:00:02.252 --> 00:00:04.001
Як мені набридла ця розмова Я
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
Це не так Я тебе з ним не порівнюю
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
Ніколи не порівнювала Не хочу більше про це говорити
00:00:09.801 --> 00:00:11.052
Це принизливо
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
Я більше не можу Ані руш
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
Це вона почала Що мені було казати
00:00:15.039 --> 00:00:17.998
Я розумію Я їй не подобаюсь
00:00:17.001 --> 00:00:18.893
Вона буквально казала Вона звикне
00:00:18.977 --> 00:00:20.687
про це До тебе звикають
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
Чудово Як до неприємного сусіда
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Chúa ơi Larry Em không muốn
00:00:02.252 --> 00:00:04.001
Em không muốn nói chuyện này nữa Em
00:00:04.087 --> 00:00:06.297
Không phải Em không so sánh anh với anh ấy
00:00:06.381 --> 00:00:09.717
Em chưa bao giờ so sánh Và em không muốn nói chuyện này
00:00:09.801 --> 00:00:11.052
Nhục nhã lắm Joan
00:00:11.136 --> 00:00:12.428
Không thể thế nữa Cấm động đậy
00:00:12.512 --> 00:00:15.306
Chúa ơi mẹ khơi chuyện đó ra Em biết nói gì
00:00:15.039 --> 00:00:17.998
Anh hiểu Mẹ không thích anh
00:00:17.001 --> 00:00:18.893
Không mẹ nói Dần dần mẹ sẽ thích
00:00:18.977 --> 00:00:20.687
Mẹ không thích nó Dần dần anh lấy được thiện cảm
00:00:20.077 --> 00:00:22.897
Tuyệt Vì mặt anh khó ưa
Available in 36 languages
Duration
24 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
01:42:08
Uploaded
Mar 17, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In an afterlife where souls have one week to decide where to spend eternity, Joan is faced with the impossible choice between the man she spent her life with and her first love, who died young and has waited decades for her to arrive.