To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oh, God. I don't know what to do. You spent your entire lifeworrying about other people. Now it's time to decidewhat's best for you. Let me guess. Luke is best for me? I want you to choose Lukebecause it's the life you missed. Eternity is a long time to have regrets. But that's your decision to make. Oh, God. What if I… What if I…I don't know what to choose? Well, you need to figure it out. Sorry
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Oh God
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
I don't know what to do
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
You spent your entire life worrying about other people
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
Now it's time to decide what's best for you
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
Let me guess
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
Luke is best for me
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
I want you to choose Luke because it's the life you missed
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
Eternity is a long time to have regrets
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
But that's your decision to make
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
Oh God What if I What if I I don't know what to choose
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
Well you need to figure it out
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
Sorry
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
يا ويلي
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
لا أعرف ماذا أفعل
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
أمضيت حياتك كل ها وأنت تقلقين بشأن الآخرين
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
حان الوقت الآن لتفعلي ما هو أفضل لك
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
دعني أخمن
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
لوك أفضل لي
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
أريدك أن تختاري لوك لأنها الحياة التي فاتتك
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
الأبدية وقت طويل لتمضيه نادمة
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
لكن هذا قرارك
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
رباه ماذا لو لم أعرف ماذا أختار
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
عليك أن تتبيني الأمر
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
آسف
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
О господи Не знам как да постъпя
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
Цял живот си се безпокояла за някой друг
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
Сега е моментът да решиш кое е най доброто за теб
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
Чакай да позная
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
Люк ли е най доброто
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
Искам да избереш него заради живота който сте пропуснали
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
Ако имаш съжаления ще са завинаги
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
Но ти си решаваш
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
О боже Ами ако не знам какво да избера
00:00:37.328 --> 00:00:41.499
Трябва да го измислиш Съжалявам
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
天啊
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
我不知應該怎樣做
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
你整輩子都為別人操心
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
是時候為自己的幸福作決定了
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
讓我猜猜
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
路克就是我的幸福
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
我想你選路克 是因為你們錯過了那段人生
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
永生是很漫長的 不應帶著遺憾
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
但決定權在你手中
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
天啊 假如我不知應該選甚麼呢
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
靠你自己想通了
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
很抱歉
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Panebože
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
Nevím co mám dělat
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
Celý život jste si dělala starost o druhé
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
Je načase se rozhodnout co je nejlepší pro vás
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
Budu hádat
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
Nejlepší je pro mě Luke
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
Chci ať si zvolíte Luka protože o život s ním jste přišla
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
Věčnost je příliš dlouhá doba na výčitky
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
Ale rozhodnout se musíte vy
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
Ach jo A co když nevím co si vybrat
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
Prostě si na to musíte přijít
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
Je mi líto
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Åh gud
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
Hvad skal jeg gøre
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
Du har tænkt på andre hele dit liv
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
Nu skal du bestemme hvad der er bedst for dig
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
Lad mig gætte
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
Luke er bedst for mig
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
Jeg synes du skal vælge Luke efter alt I gik glip af
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
Evigheden er lang tid at fortryde i
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
Men valget er dit
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
Åh gud Hvad hvis jeg ikke ved hvad jeg skal vælge
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
Så må du finde ud af det
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
Undskyld
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
O god
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
Ik weet me geen raad
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
Je hebt je je hele leven om andere mensen bekommerd
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
Nu moet je een keertje voor jezelf kiezen
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
Laat me raden
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
Luke is de beste keus
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
Ja omdat jullie nooit een kans hebben gehad
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
Je wilt niet eeuwig met een spijtgevoel zitten
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
Maar het is jouw keus
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
O god Wat nou als ik niet weet wie ik moet kiezen
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
Daar moet je zelf uitkomen
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
Sorry
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Oh issand
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
Ma ei tea mida teha
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
Sa oled terve elu teiste pärast muretsenud
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
Nüüd on aeg otsustada mis su enda jaoks parim on
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
Las ma pakun
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
Parim on Luke
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
Tahan et sa valiksid Luke'i sest see on elu millest sa ilma jäid
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
Igavik on kahetsemiseks väga pikk aeg
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
Aga otsustad muidugi sina
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
Oh taevas Aga kui ma valida ei oska
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
Otsustama pead sa ikka
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
Tunnen kaasa
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Voi luoja
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
En tiedä mitä tehdä
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
Huolehdit muista koko elämäsi ajan
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
Nyt on aika päättää mikä on sinulle parasta
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
Minäpä arvaan
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
Luke on parasta minulle
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
Haluan että valitset Luken koska se elämä jäi väliin
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
Ikuisuus on pitkä aika katua
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
Mutta sinä päätät siitä
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
Luoja Mitä jos Mitä jos en tiedä mitä valita
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
Sinun pitää selvittää se
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
Anteeksi
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Bon sang
00:00:03.711 --> 00:00:05.879
Je ne sais pas quoi faire
00:00:07.084 --> 00:00:11.802
Vous avez passé votre vie à vous occuper des autres
00:00:12.261 --> 00:00:14.068
Choisissez ce qui est le mieux pour vous
00:00:14.763 --> 00:00:16.999
Laissez moi deviner
00:00:17.349 --> 00:00:18.183
Luke
00:00:19.685 --> 00:00:23.897
Je vote pour Luke parce que c'est la vie que vous n'avez pas eue
00:00:24.273 --> 00:00:27.234
L'éternité est trop longue pour avoir des regrets
00:00:28.277 --> 00:00:29.032
Mais
00:00:29.082 --> 00:00:31.488
c'est à vous de décider
00:00:33.741 --> 00:00:37.202
Et si je ne sais pas qui choisir
00:00:37.661 --> 00:00:39.058
C'est à vous de trouver
00:00:40.456 --> 00:00:41.624
Désolé
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Oh Gott
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
Ich weiß nicht was ich machen soll
00:00:07.882 --> 00:00:11.427
Sie haben sich Ihr Leben lang um andere gekümmert
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
Entscheiden Sie sich für das was für Sie am besten ist
00:00:14.847 --> 00:00:16.999
Lassen Sie mich raten
00:00:17.391 --> 00:00:19.001
Luke ist für mich am besten
00:00:19.727 --> 00:00:23.647
Ich möchte dass Sie Luke wählen weil Sie dieses Leben nicht hatten
00:00:24.357 --> 00:00:27.001
Die Ewigkeit ist zu lang um Dinge zu bereuen
00:00:28.235 --> 00:00:31.197
Aber es ist Ihre Entscheidung
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
Oh Gott Was ist wenn ich nicht weiß wie ich mich entscheiden soll
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
Sie werden es herausfinden müssen
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
Tut mir leid
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Θεέ μου
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
Δεν ξέρω τι να κάνω
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
Πέρασες μια ολόκληρη ζωή ανησυχώντας για τους άλλους
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
Ήρθε η ώρα να αποφασίσεις τι είναι καλύτερο για σένα
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
Άσε με να μαντέψω
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
Εννοείς τον Λουκ
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
Θέλω να διαλέξεις τον Λουκ επειδή είναι η ζωή που έχασες
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
Η αιωνιότητα είναι πολύ μεγάλη για τύψεις
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
Αλλά η απόφαση είναι δική σου
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
Θεέ μου Κι αν δεν ξέρω τι να αποφασίσω
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
Πρέπει να το βρεις
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
Λυπάμαι
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
אלוהים
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
אני לא יודעת מה לעשות
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
כל החיים שלך דאגת לאחרים
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
עכשיו הגיע הזמן להחליט מה הכי טוב בשבילך
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
תן לי לנחש
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
לוק הכי טוב בשבילי
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
אני רוצה שתבחרי בלוק כי אלה החיים שלא הספקת לחיות
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
נצח זה הרבה זמן לחיות עם חרטות
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
אבל זו ההחלטה שלך
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
אלוהים מה אם אני מה אם אני לא יודעת במה לבחור
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
טוב תצטרכי להגיע לפתרון
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
סליחה
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
ह भगव न
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
म झ समझ नह आ रह म क य कर
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
त मन अपन प र ज दग द सर क च त करत ह ए ब त ई ह
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
अब समय ह क त म तय कर त म ह र ल ए सबस अच छ क य ह
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
म झ अ द ज लग न द
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
ल क म र ल ए सबस अच छ ह
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
म च हत ह त म ल क क च न क य क वह ज दग त म ज नह प ई थ
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
पछत न क ल ए अन त क ल बह त ल ब समय ह
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
पर यह फ सल त म ह ल न ह
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
ह भगव न अगर म झ समझ न आए क म क य च न
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
अब इसक हल त त म ह ह न क लन ह ग
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
म झ म फ करन
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Jesszusom
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
Gőzöm sincs mit csináljak
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
Egész életében mások miatt aggódott
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
Ideje magára gondolnia
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
Tippelhetek
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
Luke a legjobb megoldás
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
Azért terelem Luke felé mert azt az életet egyszer már kihagyta
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
Az örökkévalóság túl hosszú ahhoz hogy bánkódjon
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
De a döntést magának kell meghoznia
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
Jesszusom És ha És ha És ha nem tudok választani
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
Hát muszáj lesz
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
Sajnálom
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Astaga
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
Aku tak tahu harus bagaimana
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
Kau menghabiskan seumur hidup mencemaskan orang lain
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
Kini saatnya memutuskan yang terbaik untukmu
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
Biar kutebak
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
Luke yang terbaik untukku
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
Aku ingin kau memilih Luke karena itu kehidupan yang kaulewatkan
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
Keabadian adalah waktu yang lama untuk menyesal
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
Namun itu keputusanmu
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
Astaga Bagaimana jika aku Aku tak tahu harus memilih apa
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
Kau harus mengetahuinya
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
Maaf
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Oddio
00:00:03.878 --> 00:00:05.588
Non so che cosa fare
00:00:07.882 --> 00:00:09.759
Hai passato tutta la vita
00:00:09.842 --> 00:00:11.427
a preoccuparti per gli altri
00:00:12.261 --> 00:00:14.764
È ora che tu decida cosa è meglio per te
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
Fammi indovinare
00:00:17.391 --> 00:00:18.225
Parli di Luke
00:00:19.727 --> 00:00:23.397
Voglio che tu scelga Luke perché è la vita che ti è sfuggita
00:00:24.357 --> 00:00:27.026
L'eternità è un tempo molto lungo per avere rimpianti
00:00:28.235 --> 00:00:29.362
Ma
00:00:29.082 --> 00:00:31.197
sta a te decidere
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
Oddio E se io se io non sapessi cosa scegliere
00:00:37.745 --> 00:00:39.288
Dovrai venirne a capo
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
Mi dispiace
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
困ったわ
00:00:03.711 --> 00:00:05.964
どうしたらいい
00:00:07.841 --> 00:00:11.928
君は ずっと 周りを気遣ってきた
00:00:12.022 --> 00:00:14.639
今こそ 君に最善の選択を
00:00:14.764 --> 00:00:16.224
あなたの提案は
00:00:17.434 --> 00:00:19.185
ルークが最善の相手
00:00:19.686 --> 00:00:24.023
ルークを薦めるのは 君が逃した人生だからだ
00:00:24.274 --> 00:00:27.402
悔やんで過ごすには 永遠は長い
00:00:28.278 --> 00:00:29.279
だが
00:00:29.779 --> 00:00:31.781
決めるのは君だ
00:00:33.996 --> 00:00:37.328
どうやって決めたらいいか 分からない
00:00:37.662 --> 00:00:39.789
それは自分で考えないと
00:00:40.457 --> 00:00:41.541
悪いね
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
머리야
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
어떡해야 할지 모르겠어요
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
평생 남들 걱정만 하면서 살았잖아요
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
이제 당신을 위한 결정을 해요
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
맞혀 보죠
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
루크가 나한테 최선인가요
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
당신이 누리지 못한 삶이니 난 루크를 선택하길 바라요
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
후회하며 살기에는 영원이 너무 길거든요
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
하지만 당신이 결정할 일이죠
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
돌겠네 내가 뭘 선택해야 할지 모른다면요
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
알아내야죠
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
유감이에요
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Ak dievs
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
Es nezinu ko darīt
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
Tu visu dzīvi vadīji uztraukdamās par citiem cilvēkiem
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
Nu ir laiks izlemt kas ir labāk tev
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
Ļauj minēt
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
Man būtu labāk būt ar Lūku
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
Tāpēc gribu lai izvēlies Lūku ka tā dzīve tev netika
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
Mūžība ir ilgs laiks lai tajā mocītos nožēlā
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
Bet lēmums jāpieņem tev
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
Ak dievs Ja nu es Ja nu es nezinu ko izvēlēties
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
Nu tev ir jātiek skaidrībā
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
Piedod
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
O Dieve
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
Nežinau ką daryti
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
Nugyvenai savo gyvenimą nerimaudama dėl kitų
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
Metas pasirinkti kas geriau bus tau pačiai
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
Leisk atspėsiu
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
Lukas bus geriau
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
Noriu kad pasirinktum Luką nes su juo negyvenai
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
Amžinybė ilgas laikas apgailestavimams
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
Bet tai tavo sprendimas
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
O Dieve Kas jei aš nežinau ką rinktis
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
Tuomet turi sužinoti
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
Atleisk
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Ya Tuhan
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
Saya tak tahu patut buat apa
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
Awak luangkan seumur hidup awak risau tentang orang lain
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
Sekarang masa untuk tentukan yang terbaik untuk awak
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
Biar saya teka
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
Luke yang terbaik untuk saya
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
Saya mahu awak pilih Luke sebab kehidupan yang awak terlepas
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
Kehidupan abadi terlalu lama untuk ada penyesalan
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
Awak patut buat keputusan
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
Ya Tuhan Bagaimana kalau saya tak tahu buat keputusan
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
Awak kena fikirkannya
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
Maaf
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Å gud
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
Du brukte hele livet ditt på å bekymre deg for andre
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
Nå må du velge hva som er best for deg
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
La meg gjette
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
Er Luke best for meg
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
Jeg vil at du skal velge Luke fordi det er livet du ikke fikk
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
All evighet er en lang tid å angre
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
Men det valget er opp til deg
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
Å gud Hva om jeg ikke vet hva jeg skal velge
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
Du må finne ut av det
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
Beklager
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
O Boże
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
Nie wiem co robić
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
Całe życie martwiłaś się o innych
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
Teraz zdecyduj co jest najlepsze dla ciebie
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
Niech zgadnę
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
Luke jest najlepszy
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
Chcę żebyś wybrała Luke a bo to życie którego nie przeżyłaś
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
Wieczność to długo na odczuwanie żalu
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
Ale to twoja decyzja
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
Boże A jeśli nie wiem co wybrać
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
Musisz podjąć jakąś decyzję
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
Przykro mi
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Meu Deus
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
Não sei o que fazer
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
Você passou a vida toda se preocupando com os outros
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
É hora de decidir o que é melhor pra você
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
Vou adivinhar
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
O Luke é melhor pra mim
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
Quero que escolha o Luke porque é a vida que você não teve
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
A eternidade é tempo demais pra se arrepender
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
Mas você decide
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
Nossa E se eu não souber o que decidir
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
Você tem que descobrir
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
Desculpe
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
О боже
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
Я не знаю что делать
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
Ты всю жизнь волновалась за других
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
Теперь пора решить что лучше для тебя
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
Дай угадаю
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
Люк лучше для меня
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
Я хочу чтобы ты выбрала его ведь этой жизни ты лишилась
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
Вечность слишком долгая для сожалений
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
Но это тебе решать
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
О боже Что если я не знаю что выбрать
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
Тебе нужно определиться
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
Мне жаль
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Bože
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
Neviem čo robiť
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
Celý život ste sa trápili inými ľuďmi
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
Teraz je čas rozhodnúť sa čo je najlepšie pre vás
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
Budem hádať
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
Najlepší je pre mňa Luke
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
Chcem aby ste si vybrali Luka lebo to je život ktorý vám ušiel
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
Večnosť je dlhý čas aby ste niečo ľutovali
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
Ale je to na vás
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
Bože Čo ak čo ak neviem čo si vybrať
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
Musíte na to prísť
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
Prepáčte
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
O bog
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
Ne vem kaj naj naredim
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
Vse življenje te je skrbelo za druge ljudi
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
Zdaj je čas da se odločiš kaj je najbolje zate
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
Naj uganem
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
Luke je najboljši zame
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
Želim da izbereš njega ker si zamudila življenje z njim
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
Večnost je dolga doba za obžalovanje
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
Toda ti se moraš odločiti
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
O bog In če ne vem kako naj se odločim
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
Moraš ugotoviti
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
Žal mi je
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Dios
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
No sé qué hacer
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
Pasaste toda tu vida preocupándote por los demás
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
Es momento de decidir qué es lo mejor para ti
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
Déjame adivinar
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
Luke es lo mejor para mí
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
Quiero que elijas a Luke porque es la vida que perdiste
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
La eternidad es mucho tiempo para tener arrepentimientos
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
Pero es tu decisión
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
Dios Y si no sé qué quiero elegir
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
Tendrás que averiguarlo
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
Perdón
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Åh gud
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
Jag vet inte vad jag ska göra
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
Du tillbringade hela ditt liv med att bekymra dig om andra människor
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
Det är dags att besluta vad som är bäst för dig
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
Låt mig gissa
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
Luke är bäst för mig
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
Jag vill att du väljer Luke för att det är livet du missade
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
En evighet är lång tid att ångra sig
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
Men det är ditt beslut
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
Åh gud Och om jag inte vet vad jag ska välja
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
Du måste komma underfund med det
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
Ledsen
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
அடக கடவ ள
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
எனக க என ன ச ய றத ன ன த ர யல
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
மத தவங கள பத த கவல ப பட ட உங க ம த த வ ழ க க ய ய ம ச லவழ ச ச ங க
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
இப ப உங கள க க எத ச றந தத ன ன ம ட வ பண ண வ ண ட ய ந ரம
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
ந ன ய க க க ற ன
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
ல க எனக க ச ச றந த ப ர த தம
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
ந ங க ல க க த த ர ந த ட க கண ம ன த ன ந ன வ ர ம ப ற ன ஏன ன அத ந ங க தவறவ ட ட வ ழ க க
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
ந ண ட ந த த யத த ல வர த தங கள ச மந த ட ட ப க ம ட ய த
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
ஆன ல இத ந ங க எட க க வ ண ட ய ம ட வ
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
அடக கடவ ள ஒர வ ள எனக க ஒர வ ள ய ர த ர ந த ட க கறத ன ன த ர யலன ன என ன நடக க ம
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
வந த ந ங கத ன அத க க ன வழ ய க கண ட ப ட க கண ம
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
மன ன க கவ ம
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
ఓర ద వ డ
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
ఏ చ య ల న క అర థ క వట ల ద
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
న వ వ న జ వ త అ త ఇతర ల గ ర చ ఆల చ స త గడ ప వ
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
ఇప ప డ న క ఉత తమమ నద న న ఎ చ క న సమయ వచ చ ద
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
న మనస స ల ఏమ ద చ ప పన
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
న క ల క కర క ట అన న
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
న వ వ ల క త జ వ చల కప య వ క బట ట అతడ న ఎ చ క ట మ చ దన న అభ ప ర య
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
ఎటర న ట ల కలక ల బతక ల బ ధ కల గక డద కద
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
క న న ర ణయ న చ త ల ల న ఉ ద
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
ఓర ద వ డ ఒకవ ళ ఒకవ ళ ఏ ఎ చ క వ ల న క త ల కప త
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
న వ వ తప పక ఎ చ క వ ల స ఉ ట ద
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
స ర
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
เฮ อ จะบ า
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
ฉ นไม ร จะทำย งไง
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
ค ณใช เวลาท งช ว ต คอยห วงแต คนอ น
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
ถ งเวลาต ดส นใจแล วว าอะไรด ท ส ดสำหร บค ณ
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
ขอเดานะ
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
ล คด ส ดสำหร บฉ นน ะส
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
ผมอยากให เล อกล คเพราะเป นช ว ตท พลาดไป
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
ก ลปาวสานเป นเวลานานแสนนาน เก นกว าจะน งเส ยดาย
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
แต ย งไงก เป นการต ดส นใจของค ณนะ
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
โธ แล วถ าฉ น ถ าไม ร จะเล อกอะไรล ะ
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
ค ณต องค ดให ออก
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
เส ยใจด วย
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Tanrım
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
Ne yapacağımı bilmiyorum
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
Tüm hayatını başka insanlar için endişelenerek geçirdin
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
Artık kendin için en iyi olacak şeye karar vermelisin
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
Tahmin edeyim
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
En iyisi Luke mu
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
Luke'u seçmeni istiyorum çünkü o hayatı yaşayamadın
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
Ebediyet pişmanlık yaşamak için uzun bir zaman
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
Ama kararı verecek kişi sensin
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
Tanrım Ya neyi seçmek istediğimi bilmiyorsam
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
Yani çözmen gerek
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
Pardon
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
О боже
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
Не знаю що робити
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
Ти ціле життя переживала за інших
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
Пора тобі вирішити що найкраще для тебе
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
Дай угадаю
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
Мій найкращий варіант Люк
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
Я хочу щоб ти обрала Люка бо це життя яке ти втратила
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
Вічність це надто довго для жалів
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
Однак вирішувати тобі
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
О боже Ану ж я не знатиму що обрати
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
Мусиш розібратися
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
Вибач
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Chúa ơi
00:00:03.711 --> 00:00:05.755
Tôi không biết phải làm gì nữa
00:00:07.882 --> 00:00:11.844
Cô đã dành cả đời mình để lo cho người khác
00:00:11.927 --> 00:00:14.764
Giờ là lúc để quyết định cái gì là tốt nhất cho cô
00:00:14.847 --> 00:00:15.848
Để tôi đoán nhé
00:00:17.391 --> 00:00:18.851
Luke là tốt nhất cho tôi
00:00:19.727 --> 00:00:23.023
Tôi muốn cô chọn Luke vì đó là cuộc sống cô chưa kịp trải nghiệm
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
Mãi mãi là quá dài để hối tiếc
00:00:28.235 --> 00:00:31.001
Nhưng đó là quyết định của cô
00:00:33.998 --> 00:00:37.244
Chúa ơi Nhỡ tôi Nhỡ tôi Tôi không biết nên chọn thế nào
00:00:37.328 --> 00:00:39.288
Cô phải tìm cách thôi
00:00:40.414 --> 00:00:41.499
Xin lỗi
Available in 36 languages
Duration
43 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:59:18
Uploaded
Mar 17, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In an afterlife where souls have one week to decide where to spend eternity, Joan is faced with the impossible choice between the man she spent her life with and her first love, who died young and has waited decades for her to arrive.