To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Where should we go? Couldn't hear you. What did you say? Well, where should we go? Hawaii is the obvious choice. Hawaii is the obvious choice. Just think about it. Stop that. Will you stop and listen to me, please? There's a reason that peopleconvalesce at the beach. You'll complain aboutsand getting everywhere. I'll be happy. Well, that's what's most important
Full Transcript
00:00:02.919 --> 00:00:04.754
Couldn't hear you What did you say
00:00:04.837 --> 00:00:06.547
Well where should we go
00:00:06.631 --> 00:00:09.991
Hawaii is the obvious choice
00:00:10.843 --> 00:00:13.137
Hawaii is the obvious choice
00:00:13.221 --> 00:00:15.265
Just think about it Stop that
00:00:15.348 --> 00:00:17.809
Will you stop and listen to me please
00:00:18.643 --> 00:00:21.312
There's a reason that people convalesce at the beach
00:00:21.396 --> 00:00:23.069
You'll complain about sand getting everywhere
00:00:23.773 --> 00:00:24.899
I'll be happy
00:00:25.817 --> 00:00:27.777
Well that's what's most important
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
لم أسمعك ماذا قلت
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
حسنا إلى أين سنذهب
00:00:04.712 --> 00:00:07.089
هاواي هي الخيار الطبيعي
00:00:08.924 --> 00:00:11.218
هاواي هي الخيار الطبيعي
00:00:11.302 --> 00:00:13.346
فك ري في الأمر توق في
00:00:13.429 --> 00:00:15.089
هل ا توق فت وأصغيت إلي من فضلك
00:00:16.724 --> 00:00:19.393
ي وجد سبب لذهاب الناس للاسترخاء على الشاطئ
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
ستتذمر من دخول الرمل إلى كل مكان
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
سأكون سعيدا
00:00:23.898 --> 00:00:25.858
في الواقع هذا الأهم
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Къде да отидем
00:00:02.794 --> 00:00:05.171
На Хавай иска ли питане
00:00:07.002 --> 00:00:11.428
Помисли си за Хавай Спри да тананикаш
00:00:11.511 --> 00:00:13.972
Ще спреш ли за да ме изслушаш
00:00:14.806 --> 00:00:17.475
Морето лекува
00:00:17.559 --> 00:00:21.001
Пясъкът ще те дразни Ще съм щастлив
00:00:21.098 --> 00:00:23.094
Това е най важното
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
我聽不清楚 你說甚麼
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
我問我們去哪
00:00:04.712 --> 00:00:07.089
當然揀夏威夷
00:00:08.924 --> 00:00:11.218
當然揀夏威夷
00:00:11.302 --> 00:00:13.346
你認真想想 停啊
00:00:13.429 --> 00:00:15.089
別再唱了 聽我講好嗎
00:00:16.724 --> 00:00:19.393
人人去沙灘療癒自己是有原因的
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
你會抱怨四圍都是沙
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
我會很開心
00:00:23.898 --> 00:00:25.858
講真 最緊要你開心
00:00:25.941 --> 00:00:30.613
永生一對
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Neslyšel jsem tě Cos říkala
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
No kam vyrazíme
00:00:04.712 --> 00:00:07.089
Samozřejmě na Havaj
00:00:08.924 --> 00:00:11.218
Samozřejmě na Havaj
00:00:11.302 --> 00:00:13.346
Zvaž to Dost
00:00:13.429 --> 00:00:15.089
Můžeš přestat a poslouchat
00:00:16.724 --> 00:00:19.393
Že se lidé zotavují na pláži má důvod
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Budeš nadávat že písek vleze všude
00:00:21.854 --> 00:00:25.858
Budu šťastnej A na tom záleží především
00:00:25.941 --> 00:00:30.613
NAVŽDY S TEBOU
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Hvad siger du
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
Hvor vælger vi
00:00:04.712 --> 00:00:07.089
Hawaii er oplagt
00:00:08.924 --> 00:00:11.218
Hawaii er oplagt
00:00:11.302 --> 00:00:13.346
Overvej det Og hold op
00:00:13.429 --> 00:00:15.089
Hold nu op og hør efter
00:00:16.724 --> 00:00:19.393
Stranden er jo godt for helbredet
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Du ville brokke dig over sandet
00:00:21.854 --> 00:00:25.858
Jeg ville være glad Det er også det vigtigste
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Sorry wat zei je Waar gaan we heen
00:00:04.712 --> 00:00:07.089
Hawaii ligt het meest voor de hand
00:00:08.924 --> 00:00:13.346
Hawaii ligt het meest voor de hand Ga maar na Hou op
00:00:13.429 --> 00:00:19.393
Luister nou Mensen gaan niet voor niks naar het strand om aan te sterken
00:00:19.477 --> 00:00:22.098
Al dat zand ga je niks vinden Ik ga genieten
00:00:23.898 --> 00:00:25.858
Daar gaat het om
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Ma ei kuulnud Mis sa ütlesid
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
Kuhu me siis minema peaksime
00:00:04.712 --> 00:00:07.089
Hawaiile loomulikult
00:00:08.924 --> 00:00:11.218
Hawaii on ilmselgelt parim valik
00:00:11.302 --> 00:00:13.346
Mõtle ise Lõpeta
00:00:13.429 --> 00:00:15.089
Palun lõpeta see ja kuula
00:00:16.724 --> 00:00:19.393
Inimesed käivad põhjusega rannas tervist turgutamas
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Sa vinguksid et kõik kohad on liiva täis
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Oleksin õnnelik
00:00:23.898 --> 00:00:25.858
Nojah eks see ju kõige tähtsam olegi
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
En kuullut Mitä sanoit
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
No minne pitäisi mennä
00:00:04.712 --> 00:00:07.089
Ilmiselvästi Havaijille
00:00:08.924 --> 00:00:11.218
Ilmiselvästi Havaijille
00:00:11.302 --> 00:00:13.346
Mieti sitä Lopeta tuo
00:00:13.429 --> 00:00:15.089
Voisitko lopettaa ja kuunnella
00:00:16.724 --> 00:00:19.393
Rannalla ollaan syystä toipilaina
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Valittaisit hiekasta kaikkialla
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Olisin onnellinen
00:00:23.898 --> 00:00:25.858
No se on tärkeintä
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
J'ai pas entendu Tu peux répéter
00:00:02.961 --> 00:00:04.629
On devrait aller où
00:00:04.712 --> 00:00:07.173
Hawaii me paraît tout indiqué
00:00:08.883 --> 00:00:11.135
Hawaii me paraît tout indiqué
00:00:11.219 --> 00:00:13.221
Réfléchis y Arrête de chantonner
00:00:13.304 --> 00:00:16.182
Tu veux bien arrêter et m'écouter s'il te plaît
00:00:16.683 --> 00:00:19.031
Tout le monde va en convalescence à la plage
00:00:19.394 --> 00:00:21.771
Tu diras que le sable s'infiltre partout
00:00:21.854 --> 00:00:23.273
Je serai heureux
00:00:23.898 --> 00:00:25.775
C'est le plus important
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Bitte Was hast du gesagt
00:00:02.961 --> 00:00:04.545
Wohin sollen wir fahren
00:00:04.629 --> 00:00:07.173
Hawaii ist das Naheliegendste
00:00:08.841 --> 00:00:11.135
Hawaii ist doch das Naheliegendste
00:00:11.219 --> 00:00:13.263
Denk mal drüber nach Hör auf damit
00:00:13.346 --> 00:00:15.089
Hör auf damit und hör mir zu Bitte
00:00:16.641 --> 00:00:19.031
Man fährt aus gutem Grund zur Erholung an den Strand
00:00:19.394 --> 00:00:21.771
Du meckerst doch nur über den Sand überall
00:00:21.854 --> 00:00:23.189
Ich werde zufrieden sein
00:00:23.815 --> 00:00:25.775
Na das ist ja das Wichtigste
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Δεν σε άκουσα Τι είπες
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
Πού λες να πάμε
00:00:04.712 --> 00:00:07.089
Η Χαβάη είναι προφανής επιλογή
00:00:08.924 --> 00:00:11.218
Η Χαβάη είναι προφανής επιλογή
00:00:11.302 --> 00:00:13.346
Σκέψου το Και σταμάτα
00:00:13.429 --> 00:00:15.089
Θα σταματήσεις να μ' ακούσεις
00:00:16.724 --> 00:00:19.393
Υπάρχει λόγος που ο κόσμος αναρρώνει στην παραλία
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Θα γκρινιάζεις ότι η άμμος μπαίνει παντού
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Θα χαίρομαι
00:00:23.898 --> 00:00:25.858
Αυτό έχει σημασία
00:00:25.941 --> 00:00:30.613
ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
לא שמעתי מה אמרת
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
שאלתי לאן ניסע
00:00:04.712 --> 00:00:07.089
ברור שלהוואי
00:00:08.924 --> 00:00:11.218
ברור שלהוואי
00:00:11.302 --> 00:00:13.346
תחשבי על זה תפסיקי
00:00:13.429 --> 00:00:15.089
תפסיקי ותקשיבי לי בבקשה
00:00:16.724 --> 00:00:19.393
יש סיבה שאנשים נוסעים להחלים על שפת הים
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
אתה תתלונן שיש חול בכל מקום
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
אני אהיה מאושר
00:00:23.898 --> 00:00:25.858
טוב זה מה שחשוב
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
म झ स न ई नह द य क य कह त मन
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
म न कह हम कह ज न च ह ए
00:00:04.712 --> 00:00:07.089
ज ह र स ब त ह हव ई
00:00:08.924 --> 00:00:11.218
हव ई ह सबस सह जगह रह ग
00:00:11.302 --> 00:00:13.346
ज र इस ब र म स च यह ब द कर
00:00:13.429 --> 00:00:15.089
त म यह ब द करक म र ब त स न ग क पय
00:00:16.724 --> 00:00:19.393
ल ग सम द र तट पर स व स थ य ल भ करन क स क रण स ह ज त ह
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
त म हर जगह र त घ स ज न क श क यत कर ग
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
म झ त ख श ह ग
00:00:23.898 --> 00:00:25.858
ख र वह सबस ज र र ह
00:00:25.941 --> 00:00:30.613
इटर न ट
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Nem hallottam Hogy mondtad
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
Nos hová menjünk
00:00:04.712 --> 00:00:07.089
Hawaii a nyilvánvaló választás
00:00:08.924 --> 00:00:11.218
Hawaii a nyilvánvaló választás
00:00:11.302 --> 00:00:13.346
Gondolj csak bele Hagyd abba
00:00:13.429 --> 00:00:15.089
Figyelnél rám légy szíves
00:00:16.724 --> 00:00:19.393
Nem véletlenül lábadoznak az emberek a tengerparton
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Aztán panaszkodnál hogy mindened homokos
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Boldog lennék
00:00:23.898 --> 00:00:25.858
Hát az a legfontosabb
00:00:25.941 --> 00:00:30.613
ÖRÖKKÉ VELED
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Tak bisa dengar Apa katamu
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
Kita harus ke mana
00:00:04.712 --> 00:00:07.089
Hawaii pilihan yang jelas
00:00:08.924 --> 00:00:11.218
Hawaii pilihan yang jelas
00:00:11.302 --> 00:00:13.346
Pikirkan saja Hentikan itu
00:00:13.429 --> 00:00:15.089
Kau bisa berhenti dan dengarkan aku
00:00:16.724 --> 00:00:19.393
Ada alasan bahwa orang memulihkan diri di pantai
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Kau akan mengeluhkan pasir masuk ke mana mana
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Aku akan senang
00:00:23.898 --> 00:00:25.858
Itulah yang terpenting
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Non ho sentito Che hai detto
00:00:03.998 --> 00:00:04.628
Dove dovremmo andare
00:00:04.712 --> 00:00:07.048
Le Hawaii sono la scelta più ovvia
00:00:09.001 --> 00:00:11.218
Le Hawaii sono la scelta più ovvia
00:00:11.302 --> 00:00:13.346
Pensaci Smettila
00:00:13.429 --> 00:00:15.089
Vuoi smetterla e ascoltarmi per favore
00:00:16.724 --> 00:00:19.393
C'è un motivo se la gente va al mare per riprendersi
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Ti lamenteresti della sabbia che si infila ovunque
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Sarei felice
00:00:23.898 --> 00:00:25.858
Questo è quello che conta
00:00:01.000 --> 00:00:02.836
何て言った
00:00:02.961 --> 00:00:04.587
どこに行く と
00:00:04.712 --> 00:00:07.424
当然 ハワイがいい
00:00:08.883 --> 00:00:12.999
ハワイにしよう 考えてみろ
00:00:12.137 --> 00:00:13.221
やめろよ
00:00:13.346 --> 00:00:16.349
歌ってないで 聞いてくれ
00:00:16.683 --> 00:00:19.269
ビーチは人気の保養地だ
00:00:19.394 --> 00:00:21.073
砂まみれは嫌でしょ
00:00:21.855 --> 00:00:23.398
きっと楽しい
00:00:23.898 --> 00:00:25.942
一番 大切なことね
00:00:26.067 --> 00:00:30.905
エタニティ
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
못 들었어 뭐라고
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
우리 어디로 가냐고
00:00:04.712 --> 00:00:07.089
무조건 하와이지
00:00:08.924 --> 00:00:11.218
무조건 하와이야
00:00:11.302 --> 00:00:13.346
생각해 봐 그만 좀 하고
00:00:13.429 --> 00:00:15.089
그만하고 내 말 좀 들을래
00:00:16.724 --> 00:00:19.393
사람들이 해변에서 요양하는 이유가 있어
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
당신은 여기저기 모래라고 불평할걸
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
난 행복해할 거야
00:00:23.898 --> 00:00:25.858
그게 가장 중요한 거지
00:00:25.941 --> 00:00:30.613
저세상 로맨스
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Nedzirdēju Ko tu teici
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
Nu kur mums aizbraukt
00:00:04.712 --> 00:00:07.089
Uz Havajām protams
00:00:08.924 --> 00:00:11.218
Uz Havajām protams
00:00:11.302 --> 00:00:13.346
Padomā Izbeidz
00:00:13.429 --> 00:00:15.089
Izbeigsi un paklausīsies lūdzu
00:00:16.724 --> 00:00:19.393
Ne bez iemesla pludmalē cilvēki atveseļojas
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Žēlosies ka visur salien smiltis
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Būšu laimīgs
00:00:23.898 --> 00:00:25.858
Nu tas ir vissvarīgākais
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Negirdėjau Ką sakei
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
Kur mums važiuot
00:00:04.712 --> 00:00:07.089
Žinoma į Havajus
00:00:08.924 --> 00:00:11.218
Žinoma į Havajus
00:00:11.302 --> 00:00:13.346
Tik pagalvok Liaukis
00:00:13.429 --> 00:00:15.089
Baik ir paklausyk manęs prašau
00:00:16.724 --> 00:00:19.393
Ne veltui žmonės atsigauna paplūdimiuose
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Tu skųsiesi kad visur pribyra smėlio
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Būsiu patenkintas
00:00:23.898 --> 00:00:25.858
Tai svarbiausia
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Saya tak dengar Apa awak cakap
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
Kita mahu ke mana
00:00:04.712 --> 00:00:07.089
Tentulah Hawaii
00:00:08.924 --> 00:00:11.218
Tentulah Hawaii
00:00:11.302 --> 00:00:13.346
Cuba fikir Berhenti
00:00:13.429 --> 00:00:15.089
Boleh berhenti dan dengar cakap saya
00:00:16.724 --> 00:00:19.393
Ada sebab orang pergi memulihkan diri di pantai
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Awak akan merungut sebab pasir masuk ke semua tempat
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Saya akan gembira
00:00:23.898 --> 00:00:25.858
Itu yang paling penting
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Hvor skal vi dra
00:00:02.794 --> 00:00:05.171
Hawaii er det åpenbare valget
00:00:07.002 --> 00:00:11.428
Hawaii er det åpenbare valget Bare tenk på det Slutt
00:00:11.511 --> 00:00:13.972
Kan du slutte og høre på meg
00:00:14.806 --> 00:00:17.475
Det er en grunn til at folk hviler på stranden
00:00:17.559 --> 00:00:19.853
Du kommer til å klage over sand overalt
00:00:19.936 --> 00:00:23.094
Jeg kommer til å være glad Det er det viktigste
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Nie słyszałem Co mówiłaś
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
Dokąd jedziemy
00:00:04.712 --> 00:00:07.089
Na Hawaje
00:00:08.924 --> 00:00:11.218
Hawaje to oczywisty wybór
00:00:11.302 --> 00:00:13.346
Przemyśl to Przestań
00:00:13.429 --> 00:00:15.089
Możesz przestać i posłuchać
00:00:16.724 --> 00:00:19.393
Ludzie wracają do zdrowia na plaży
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Będziesz narzekał na piasek
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Będę szczęśliwy
00:00:23.898 --> 00:00:25.858
To najważniejsze
00:00:25.941 --> 00:00:30.613
WIECZNOŚĆ
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Não ouvi O que disse
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
Bom pra onde nós vamos
00:00:04.712 --> 00:00:07.089
O Havaí é a escolha óbvia
00:00:08.924 --> 00:00:11.218
O Havaí é a escolha óbvia
00:00:11.302 --> 00:00:13.346
Só pensa Para com isso
00:00:13.429 --> 00:00:15.089
Quer parar e me ouvir por favor
00:00:16.724 --> 00:00:19.393
Tem um motivo pras pessoas convalescerem na praia
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Vai reclamar da areia por todo lado
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Vou ficar feliz
00:00:23.898 --> 00:00:25.858
Bom é isso que importa
00:00:25.941 --> 00:00:30.613
ETERNIDADE
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Не слышу Что говоришь
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
Ну куда поедем
00:00:04.712 --> 00:00:07.089
На Гавайи конечно
00:00:08.924 --> 00:00:11.218
Это и ежу понятно
00:00:11.302 --> 00:00:13.346
Сама подумай Прекрати
00:00:13.429 --> 00:00:15.089
Перестань и послушай
00:00:16.724 --> 00:00:19.393
На пляже люди оздоравливаются
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Будешь жаловаться на песок
00:00:21.854 --> 00:00:25.858
Я буду счастлив Это самое важное
00:00:25.941 --> 00:00:30.613
ВЕЧНОСТЬ
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Nepočul som Čo si hovorila
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
Že kam pôjdeme
00:00:04.712 --> 00:00:07.089
Havaj je jasná voľba
00:00:08.924 --> 00:00:11.218
Havaj je jasná voľba
00:00:11.302 --> 00:00:13.346
Porozmýšľaj A prestaň spievať
00:00:13.429 --> 00:00:15.089
Prestaň spievať a počúvaj ma prosím
00:00:16.724 --> 00:00:19.393
Existuje dôvod prečo sa ľudia zotavujú na pláži
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Budeš sa sťažovať že máš všade piesok
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Budem šťastný
00:00:23.898 --> 00:00:25.858
To je najdôležitejšie
00:00:25.941 --> 00:00:30.613
NAVŽDY S TEBOU
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Nisem slišal Kaj si rekla Kam bi šla
00:00:04.712 --> 00:00:07.089
Havaji so najboljša izbira
00:00:08.924 --> 00:00:11.218
Havaji so najboljša izbira
00:00:11.302 --> 00:00:13.346
Pomisli Nehaj
00:00:13.429 --> 00:00:15.089
Nehaj in me poslušaj prosim
00:00:16.724 --> 00:00:19.393
Ljudje z razlogom okrevajo na plaži
00:00:19.477 --> 00:00:22.098
Pritoževal se boš zaradi peska Srečen bom
00:00:23.898 --> 00:00:25.858
To je najpomembnejše
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
No te escuché Qué dijiste
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
A dónde deberíamos ir
00:00:04.712 --> 00:00:07.089
Hawái es la opción obvia
00:00:08.924 --> 00:00:11.218
Hawái es la opción obvia
00:00:11.302 --> 00:00:13.346
Piénsalo Basta
00:00:13.429 --> 00:00:15.089
Podrías parar y escucharme por favor
00:00:16.724 --> 00:00:19.393
Hay una razón por la que la gente convalece en la playa
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Te quejarás de tener arena en todas partes
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Seré feliz
00:00:23.898 --> 00:00:25.858
Bueno eso es lo más importante
00:00:25.941 --> 00:00:30.613
ETERNIDAD
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Jag hörde dig inte Vad sa du
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
Vart ska vi åka
00:00:04.712 --> 00:00:07.089
Hawaii är det självklara valet
00:00:08.924 --> 00:00:11.218
Hawaii är det självklara valet
00:00:11.302 --> 00:00:13.346
Tänk efter Sluta med det där
00:00:13.429 --> 00:00:15.089
Sluta och lyssna på mig snälla
00:00:16.724 --> 00:00:19.393
Det finns ett skäl till att folk tillfrisknar vid kusten
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Du lär klaga över sand överallt
00:00:21.854 --> 00:00:25.858
Jag kommer att vara lycklig Det är det viktigaste
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
ந ச ன னத க ட கல என ன ச ன ன
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
வந த ந ம எங க ப கண ம
00:00:04.712 --> 00:00:07.089
ஹவ ய த ன சர ய ன த ர வ
00:00:08.924 --> 00:00:11.218
ஹவ ய த ன சர ய ன த ர வ
00:00:11.302 --> 00:00:13.346
க ஞ சம ய ச ப ட வத ந ற த த
00:00:13.429 --> 00:00:15.089
ப ட வத ந ற த த ட ட ச ல வத க க ட ப ய ப ள ஸ
00:00:16.724 --> 00:00:19.393
கடற கர க க ப ப ன ல மக கள க ணமட யல ம என பதற க ஒர க ரணம இர க க
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
அப ப றம எல ல இடம ம மண ண க ட ச ச ன ன க ற ச ல வ ங க
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
எனக க சந த ஷம த ன
00:00:23.898 --> 00:00:25.858
சர அத த ன ர ம ப ம க க யம னத
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
న మ ట వ నబడల ద ఏమన న వ
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
ఎక కడ క వ ళద అన అడ గ త న న
00:00:04.712 --> 00:00:07.089
హవ య క వ ళద
00:00:08.924 --> 00:00:11.218
హవ య క వ ళద
00:00:11.302 --> 00:00:13.346
ఒకస ర ఆల చ చ ఆ ర గ ఆప
00:00:13.429 --> 00:00:15.089
క స త ఆ ర గ ఆప న న చ ప ప ద వ ట వ
00:00:16.724 --> 00:00:19.393
ఆర గ య మ ర గవ వడ న క జన ల బ చ లక ఎ ద క వ ళ త ట ర అన క న న వ
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
ఎక కడ పడ త అక కడ ఇస క అ ట క ట దన చ ర క పడత వ
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
న క సమస య ల ద
00:00:23.898 --> 00:00:25.858
అద అన న ట కన న మ ఖ య
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
ไม ท นฟ ง เม อก ถามว าไงนะ
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
เราจะไปไหนก นด
00:00:04.712 --> 00:00:07.089
ก ควรเล อกฮาวายอย แล ว
00:00:08.924 --> 00:00:11.218
ควรเล อกฮาวายอย แล ว
00:00:11.302 --> 00:00:13.346
ค ดด ส หย ดฮ มเพลงก อน
00:00:13.429 --> 00:00:15.089
ช วยหย ดแล วฟ งก นก อนได ไหม
00:00:16.724 --> 00:00:19.393
ม นม เหต ผลท คนชอบไปพ กตากอากาศท ร มหาด
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
เด ยวเธอก บ นว าทรายแทรกไปท วท กซอก
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
แต ก จะม ความส ข
00:00:23.898 --> 00:00:25.858
อ ม น นสำค ญท ส ดส นะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Duyamadım Ne dedin
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
Nereye gidelim
00:00:04.712 --> 00:00:07.089
Tabii ki Hawaii
00:00:08.924 --> 00:00:11.218
Tabii ki Hawaii
00:00:11.302 --> 00:00:13.346
Bir düşün Yapma
00:00:13.429 --> 00:00:15.089
Durup beni dinler misin lütfen
00:00:16.724 --> 00:00:19.393
İnsanlar iyileşmek için boşuna sahile gitmez
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Her yere kum dolmasından şikâyet edeceksin
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Mutlu olacağım
00:00:23.898 --> 00:00:25.858
En önemli şey bu
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Не почув Повтори
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
Куди поїдемо
00:00:04.712 --> 00:00:07.089
Очевидний вибір Гаваї
00:00:08.924 --> 00:00:11.218
Очевидний вибір Гаваї
00:00:11.302 --> 00:00:13.346
Сама подумай Не співай
00:00:13.429 --> 00:00:15.089
Не співай і послухай будь ласка
00:00:16.724 --> 00:00:19.393
Люди неспроста відновлюються на пляжі
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Ти жалітимешся що скрізь пісок
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Мені буде добре
00:00:23.898 --> 00:00:25.858
Це ж найважливіше
00:00:25.941 --> 00:00:30.613
ВІЧНІСТЬ
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Không nghe thấy Gì cơ
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
Nên đi đâu đây
00:00:04.712 --> 00:00:07.089
Còn đâu ngoài Hawaii nữa
00:00:08.924 --> 00:00:11.218
Còn đâu ngoài Hawaii nữa
00:00:11.302 --> 00:00:13.346
Nghĩ mà xem Thôi nào
00:00:13.429 --> 00:00:15.089
Thôi và nghe anh nói đi nhé
00:00:16.724 --> 00:00:19.393
Người ta đi dưỡng bệnh ở biển là có lý do cả
00:00:19.477 --> 00:00:21.771
Rồi anh sẽ cằn nhằn là cát vào khắp nơi
00:00:21.854 --> 00:00:22.098
Anh sẽ vui
00:00:23.898 --> 00:00:25.858
Đó là điều quan trọng nhất
00:00:25.941 --> 00:00:30.613
TÌNH YÊU VĨNH CỬU
Available in 36 languages
Duration
29 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:00:26
Uploaded
Mar 17, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In an afterlife where souls have one week to decide where to spend eternity, Joan is faced with the impossible choice between the man she spent her life with and her first love, who died young and has waited decades for her to arrive.