To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Any route to Charlie that isn't throughthe common yard? Negative, negative. -Shit.-Not through it. There must be another way. Stay close to me.Keep swinging that thing. Close all gates. Guards, get to the walls
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Any route to Charlie that isn't through the common yard
00:00:03.583 --> 00:00:04.833
Yaz Negative negative
00:00:05.075 --> 00:00:06.958
Shit Not through it
00:00:07.041 --> 00:00:08.375
There must be another way
00:00:08.458 --> 00:00:10.541
Stay close to me Keep swinging that thing
00:00:10.625 --> 00:00:15.291
guard in Georgian Close all gates Guards get to the walls
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
هل ي وجد طريق إلى ج لا يمر بالفناء المشترك
00:00:03.292 --> 00:00:04.292
لا
00:00:05.459 --> 00:00:08.042
سحق ا لا بد من وجود طريق آخر
00:00:08.125 --> 00:00:10.025
ابقي قريبة مني واصلي التلويح بهذا
00:00:10.334 --> 00:00:15.000
أغلقوا كل البوابات ليذهب الحراس إلى الجدران
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Charliera joan gaitezke patioa zeharkatu gabe
00:00:03.333 --> 00:00:04.333
Ez ez
00:00:05.417 --> 00:00:08.000
Jode Beste bide bat egon behar da
00:00:08.083 --> 00:00:10.208
Egon gertu Segi hori erabiltzen
00:00:10.292 --> 00:00:14.958
Itxi ate guztiak Guardiak zoazte harresietara
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
চত বর ছ ড চ র ল অন য র স ত দ য য ত প রব ন
00:00:03.583 --> 00:00:04.833
ন ন
00:00:05.075 --> 00:00:06.958
ধ র এখ ন দ য য ওয য ব ন
00:00:07.042 --> 00:00:08.375
অন য র স ত ন শ চয ই আছ
00:00:08.458 --> 00:00:10.542
আম র ক ছ ই থ কব জ ন সট ন ড ত থ কব
00:00:10.625 --> 00:00:15.292
সব গ ট বন ধ কর প রহর দ য ল এর ক ছ য ও
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Podem anar a Charlie vorejant el pati
00:00:03.125 --> 00:00:04.292
Negatiu
00:00:05.167 --> 00:00:07.917
Merda Hi ha d'haver un altre camí
00:00:08.000 --> 00:00:10.025
No t'allunyis Defensa't amb això
00:00:10.334 --> 00:00:15.000
Tanqueu totes les portes Guàrdies aneu als murs
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
有不穿过大院前往三号点的路线吗
00:00:03.583 --> 00:00:04.583
没有
00:00:05.075 --> 00:00:08.333
该死 肯定有别的路
00:00:08.416 --> 00:00:10.541
跟紧我 继续挥舞那个玩意
00:00:10.625 --> 00:00:15.291
关闭所有大门 守卫 前往院墙
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Možemo li do Charlieja mimo dvorišta
00:00:03.292 --> 00:00:04.375
Ne
00:00:05.542 --> 00:00:08.125
Sranje Sigurno postoji drugi put
00:00:08.208 --> 00:00:10.333
Budi blizu Samo mlati time
00:00:10.417 --> 00:00:15.083
Zatvorite sva vrata Straža na zidine
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Dostanu se k céčku jinak než přes dvůr
00:00:03.583 --> 00:00:04.583
Ne
00:00:05.075 --> 00:00:08.333
Sakra Musí být jiná cesta
00:00:08.416 --> 00:00:10.541
Drž se mě A oháněj se tím
00:00:10.625 --> 00:00:15.291
Zavřete všechny brány Stráže na zdi
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Nogen vej til Charlie udenom gården
00:00:03.583 --> 00:00:04.583
Negativ
00:00:05.075 --> 00:00:08.333
Pis Der må være en anden vej
00:00:08.416 --> 00:00:10.625
Hold dig tæt Bliv ved med at svinge
00:00:10.708 --> 00:00:15.291
Luk alle porte Vagter til murene
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Een route naar Charlie die niet via 't plein gaat
00:00:03.458 --> 00:00:04.458
Negatief
00:00:05.075 --> 00:00:08.333
Shit Er moet een andere manier zijn
00:00:08.416 --> 00:00:10.541
Blijf dicht bij me Blijf slaan
00:00:10.625 --> 00:00:15.291
Sluit alle poorten Bewakers naar de muren
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
May ibang daanan ba papuntang Charlie Wala
00:00:05.075 --> 00:00:08.333
Lintik May iba pa siguro
00:00:08.416 --> 00:00:10.541
Wag kang lalayo Gamitin mo 'yan
00:00:10.625 --> 00:00:15.291
Isara ang mga pinto Bantayan n'yo ang mga pader
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Pääseekö Charlieen muuten kuin pihan läpi
00:00:03.583 --> 00:00:04.583
Ei
00:00:05.075 --> 00:00:08.333
Voi paska Täytyy olla toinen reitti
00:00:08.416 --> 00:00:10.833
Pysy lähellä Mätki sillä
00:00:10.916 --> 00:00:15.291
Sulkekaa portit Vartijat muureille
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
On peut éviter la cour
00:00:03.084 --> 00:00:04.375
Négatif
00:00:05.292 --> 00:00:08.042
Merde Il doit y avoir un autre chemin
00:00:08.125 --> 00:00:10.667
Reste près de moi et sers toi de ça
00:00:10.075 --> 00:00:15.000
Fermez les grilles Gardiens au mur d'enceinte
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Algunha ruta que non pase polo patio
00:00:03.583 --> 00:00:04.583
Negativo
00:00:05.075 --> 00:00:08.333
Merda Ten que haber outro camiño
00:00:08.416 --> 00:00:10.541
Non te separes e dálle uso a iso
00:00:10.625 --> 00:00:15.291
Pechen as portas Gardas ás paredes
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Gibt's eine Route zu Charlie ohne Hof
00:00:03.583 --> 00:00:04.583
Negativ
00:00:05.075 --> 00:00:08.333
Scheiße Es muss einen anderen Weg geben
00:00:08.416 --> 00:00:10.541
Bleib bei mir Und schwing das Ding
00:00:10.625 --> 00:00:15.291
Tore abriegeln Wachen zu den Mauern
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Γίνεται ν' αποφύγουμε το προαύλιο
00:00:03.583 --> 00:00:04.583
Αρνητικό
00:00:05.075 --> 00:00:08.333
Γαμώτο Θα υπάρχει άλλος τρόπος
00:00:08.416 --> 00:00:10.541
Μείνε κοντά Κοπάνα με αυτό
00:00:10.625 --> 00:00:15.291
Κλείστε όλες τις πύλες Φύλακες στους τοίχους
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
יש דרך לצ'רלי שלא עוברת דרך החצר
00:00:03.583 --> 00:00:04.583
שלילי שלילי
00:00:05.075 --> 00:00:08.333
שיט מוכרחה להיות עוד דרך
00:00:08.416 --> 00:00:10.541
תישארי קרוב אליי תניפי את הדבר הזה
00:00:10.625 --> 00:00:15.291
לסגור את כל השערים סוהרים גשו לחומות
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Megkerülhető az udvar a találkahelyre
00:00:03.458 --> 00:00:04.458
Nem
00:00:05.625 --> 00:00:08.208
Baszki Kell hogy legyen egy másik út
00:00:08.291 --> 00:00:10.416
Maradj mellettem Azzal suhintgass
00:00:10.005 --> 00:00:15.166
Kapukat bezárni Őrök a falhoz
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Ada rute ke Charlie yang tak lewat halaman
00:00:03.583 --> 00:00:04.583
Tidak ada
00:00:05.075 --> 00:00:08.333
Sial Pasti ada jalan lain
00:00:08.416 --> 00:00:10.541
Jangan jauh jauh Terus ayunkan itu
00:00:10.625 --> 00:00:15.291
Tutup semua pintu Penjaga ke tembok
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Si può raggiungere Charlie evitando il cortile
00:00:03.583 --> 00:00:04.583
Negativo
00:00:05.075 --> 00:00:08.333
Cazzo Dev'esserci un'altra via
00:00:08.416 --> 00:00:10.541
Stammi vicino e brandisci quell'affare
00:00:10.625 --> 00:00:15.291
Chiudere i cancelli Guardie raggiungete il perimetro
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
中庭を通らずCへは
00:00:03.167 --> 00:00:04.292
行けない
00:00:06.000 --> 00:00:08.042
他に手があるはず
00:00:08.125 --> 00:00:10.542
離れず 振り回してろ
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
운동장을 통과하지 않고 찰리로 갈 길이 있나
00:00:03.583 --> 00:00:04.583
없다
00:00:05.075 --> 00:00:08.333
젠장 다른 길이 있을 거예요
00:00:08.416 --> 00:00:10.583
뒤에 바짝 붙어 그거 계속 휘두르고
00:00:11.083 --> 00:00:15.291
모든 문을 닫아라 교도관들은 장벽으로
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Ada jalan ke Charlie yang tak lalu laman
00:00:03.583 --> 00:00:04.583
Negatif
00:00:05.075 --> 00:00:08.333
Tak guna Tentu ada jalan lain
00:00:08.416 --> 00:00:10.541
Ikut saya Ayunkan benda itu
00:00:10.625 --> 00:00:15.291
Tutup semua pintu Pengawal pergi ke tembok
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Annen rute enn gjennom luftegården
00:00:03.583 --> 00:00:04.583
Negativt
00:00:05.075 --> 00:00:08.333
Faen Det må finnes en annen vei
00:00:08.416 --> 00:00:10.541
Følg meg Fortsett å slå med den
00:00:10.625 --> 00:00:15.291
Steng alle porter Vakter til murene
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Dotrę do Charlie omijając spacerniak Nie
00:00:05.459 --> 00:00:08.042
Szlag Musi być inna droga
00:00:08.125 --> 00:00:10.025
Trzymaj się mnie Machaj szuflą
00:00:10.334 --> 00:00:15.000
Zamknąć bramy Obstawić mury
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Alguma rota para Charlie sem passar pelo pátio
00:00:03.583 --> 00:00:04.583
Negativo
00:00:05.075 --> 00:00:08.333
Merda Tem de haver outro caminho
00:00:08.416 --> 00:00:10.541
Fique perto de mim Continue usando isso
00:00:10.625 --> 00:00:15.291
Fechem todos os portões Guardas para os muros
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
E o cale să evit trecerea prin curte
00:00:03.292 --> 00:00:04.417
Negativ
00:00:05.584 --> 00:00:08.167
La dracu' Trebuie să existe alt drum
00:00:08.025 --> 00:00:10.375
Stai lângă mine Lovește cu lopata
00:00:10.459 --> 00:00:15.125
Închideți porțile Gardieni la ziduri
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Можно добраться до Чарли не проходя через двор
00:00:03.583 --> 00:00:04.583
Нет
00:00:05.075 --> 00:00:08.333
Чёрт Должен быть другой путь
00:00:08.416 --> 00:00:10.541
Держись рядом И орудуй этой штукой
00:00:10.625 --> 00:00:15.291
Блокировать все ворота Охрана расположиться вдоль стен
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Alguna ruta que no sea a través del patio
00:00:03.583 --> 00:00:04.583
Negativo
00:00:05.075 --> 00:00:08.333
Mierda Debe haber otra forma
00:00:08.416 --> 00:00:10.541
Quédate cerca Sigue moviendo eso
00:00:10.625 --> 00:00:15.291
Cierren todas las puertas Guardias vayan a los muros
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Nån väg som inte går över rastgården Svar nej
00:00:05.459 --> 00:00:08.042
Fan Det måste finnas en annan väg
00:00:08.125 --> 00:00:10.025
Håll dig nära Fortsätt svinga den
00:00:10.334 --> 00:00:15.000
Stäng alla grindar Vakter till murarna
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
ม ทางไหนไปถ งจ ดชาร ล โดยไม ต องผ านลานพ กไหม
00:00:03.583 --> 00:00:04.583
ไม ม ๆ
00:00:05.075 --> 00:00:08.333
เวร ต องม ทางอ นส
00:00:08.416 --> 00:00:10.541
อย ใกล ๆ ผมไว คอยฟาดไอ อ นท ถ ออย
00:00:10.625 --> 00:00:15.291
ป ดประต ท กบาน ผ ค ม ไปท กำแพง
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Avludan geçmeden C'ye giden bir yol var mı
00:00:03.583 --> 00:00:04.583
Olumsuz
00:00:05.075 --> 00:00:08.333
Kahretsin İllaki bir yol vardır
00:00:08.416 --> 00:00:10.625
Yanımda kal Şunu savurmaya devam et
00:00:10.708 --> 00:00:15.291
Tüm kapıları kapatın Gardiyanlar duvarlara çıkın
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Є шлях до Чарлі не через спільне подвір'я
00:00:03.583 --> 00:00:04.583
Нема нема
00:00:05.075 --> 00:00:08.333
Чорт Має бути інший шлях
00:00:08.416 --> 00:00:10.541
Тримайся поруч Розмахуй тією штукою
00:00:10.625 --> 00:00:15.291
Замкнути всі ворота Охороно до стін
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Có lối nào đến Charlie không qua sân chung không
00:00:03.583 --> 00:00:04.583
Không có
00:00:05.075 --> 00:00:08.333
Chết tiệt Phải có đường khác chứ
00:00:08.416 --> 00:00:10.541
Bám sát anh Cứ vung vẩy thứ đó đi
00:00:10.625 --> 00:00:15.291
Đóng hết cổng Lính gác đến các bức tường
Available in 34 languages
Duration
17 seconds
Views
40
Timestamp in Movie
00:32:19
Uploaded
Mar 15, 2026
Production
AGBO,TGIM Films,Wild State
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After barely surviving his grievous wounds from his mission in Dhaka, Bangladesh, Tyler Rake is back, and his team is ready to take on their next mission.