To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I always knewthere was a bullet waiting for me, but not from your gun
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
I always knew there was a bullet waiting for me
00:00:04.075 --> 00:00:08.005
but not from your gun
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
لطالما عرفت أنني سأموت برصاصة
00:00:04.583 --> 00:00:08.005
لكن لم أتوق ع أن تكون من سلاحك
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Beti jakin izan dut bala bat nire zain zegoela
00:00:04.833 --> 00:00:08.583
baina ez zure armatik
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
সবসময় জ নত ম একট গ ল আম র জন য অপ ক ষ করছ
00:00:04.075 --> 00:00:09.005
ক ন ত কখন ভ ব ন স ট ত ম র বন দ ক হব
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Sempre he sabut que una bala m'esperava
00:00:04.667 --> 00:00:08.667
però no m'imaginava que sortiria de la teva pistola
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
我一直都很明白 自己早晚有一天要中弹而亡
00:00:04.667 --> 00:00:08.005
但没想到这颗子弹 会从你的枪里打出来
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Uvijek sam znao da me čeka metak
00:00:04.075 --> 00:00:08.005
ali ne iz tvog oružja
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Vždycky jsem věděl že mě čeká kulka
00:00:04.075 --> 00:00:08.005
ale ne z tvojí zbraně
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Jeg har altid vidst en kugle ventede mig
00:00:04.875 --> 00:00:08.625
men ikke fra din pistol
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Ik wist dat er een kogel op me wachtte
00:00:04.075 --> 00:00:08.005
Maar niet uit jouw pistool
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Alam kong may naghihintay na bala sa akin
00:00:04.667 --> 00:00:08.417
pero di ko akalaing sa 'yo
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Olen aina tiennyt kuolevani luotiin
00:00:04.583 --> 00:00:08.005
En olisi uskonut että se tulee sinun aseestasi
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
J'ai toujours su que je finirais comme ça
00:00:04.708 --> 00:00:08.708
mais j'imaginais pas que la balle viendrait de ton arme
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Sempre souben que me esperaba unha bala
00:00:04.075 --> 00:00:08.005
pero non que sería da túa pistola
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Ich wusste ich sterbe durch eine Kugel
00:00:04.075 --> 00:00:08.005
Aber ich hätte nie gedacht dass es deine sein würde
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Πάντα ήξερα ότι με περιμένει μια σφαίρα
00:00:04.583 --> 00:00:08.005
αλλά όχι από δικό σου όπλο
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
תמיד ידעתי שמחכה לי כדור
00:00:04.075 --> 00:00:08.005
אבל לא מהאקדח שלך
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Mindig tudtam hogy golyó végez majd velem
00:00:04.075 --> 00:00:08.625
de azt nem hittem hogy a te fegyveredből származik majd
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Aku selalu tahu ada peluru menungguku
00:00:04.075 --> 00:00:08.005
tetapi bukan dari senjatamu
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Ho sempre saputo che mi avrebbero sparato
00:00:04.075 --> 00:00:08.005
ma non credevo che saresti stato tu a farlo
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
撃たれる覚悟はしてた
00:00:04.075 --> 00:00:08.833
だが まさか お前の銃だとはな
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
총알을 맞이할 준비는 늘 했지만
00:00:04.625 --> 00:00:08.005
그게 네 총알일 거라고는 생각 못 했는데
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Aku memang tahu aku akan mati ditembak
00:00:04.075 --> 00:00:08.005
aku cuma tak sangka kau yang akan tembak aku
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Jeg visste at en kule ventet meg
00:00:04.542 --> 00:00:08.292
men ikke fra ditt våpen
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Zawsze wiedziałem że czeka na mnie kula
00:00:04.625 --> 00:00:08.542
ale nie sądziłem że z twojego pistoletu
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Sempre soube que uma bala me esperava
00:00:04.625 --> 00:00:08.005
mas não da sua arma
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Am știut mereu că o să mor împușcat
00:00:04.625 --> 00:00:08.375
dar nu de către tine
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Я всегда знал что меня ждет пуля
00:00:04.625 --> 00:00:08.005
но не из твоего пистолета
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Siempre supe que había una bala esperándome
00:00:04.075 --> 00:00:08.005
pero no de tu arma
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Jag visste att en kula väntade på mig
00:00:04.583 --> 00:00:08.005
men inte från ditt vapen
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
ฉ นร มาตลอดว าม กระส นรอฉ นอย
00:00:04.667 --> 00:00:08.417
แต ไม ใช จากป นของแก
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Günün birinde mermiyi yiyeceğimi bilirdim
00:00:04.792 --> 00:00:08.542
ama o merminin senin silahından çıkmasını beklemezdim
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Я завжди знав що на мене чекає куля
00:00:04.583 --> 00:00:08.005
але не з твого пістолета
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Chú đã luôn biết có một viên đạn chờ chú
00:00:04.625 --> 00:00:08.005
nhưng không nghĩ là từ súng của cháu
Available in 34 languages
Duration
10 seconds
Views
326
Timestamp in Movie
01:30:40
Uploaded
Mar 15, 2026
Production
AGBO,TGIM Films,Wild State
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After barely surviving his grievous wounds from his mission in Dhaka, Bangladesh, Tyler Rake is back, and his team is ready to take on their next mission.