To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
If you wanted her alive, you shouldn't have called
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
If you wanted her alive
00:00:04.083 --> 00:00:05.958
you shouldn't have called
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
لو أردتها على قيد الحياة
00:00:04.083 --> 00:00:05.958
فما كان ينبغي أن تتصل
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Bizirik nahi izan bazenu
00:00:04.083 --> 00:00:05.958
ez zenuen deitu behar
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
ত ক জ ব ত দ খত চ ইল
00:00:04.084 --> 00:00:05.959
আম দ র ড ক র দরক র ছ ল ন
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Si no volies que morís
00:00:04.166 --> 00:00:06.041
no hauries d'haver trucat
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
如果你想让她活着
00:00:04.083 --> 00:00:05.958
就不该打电话
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Da si htio da preživi
00:00:04.083 --> 00:00:05.958
ne bi nazvao
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Jestli jsi chtěl aby žila
00:00:04.083 --> 00:00:05.958
neměl jsi volat
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Hvis hun skulle overleve
00:00:04.083 --> 00:00:05.958
skulle du ikke have ringet
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Als je had gewild dat ze bleef leven
00:00:04.083 --> 00:00:05.958
had je niet moeten bellen
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Kung gusto mo pala siyang mabuhay
00:00:04.083 --> 00:00:05.958
di ka dapat tumawag
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Jos haluat äitisi elävän
00:00:04.083 --> 00:00:05.958
ei olisi kannattanut soittaa
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Si tu voulais qu'elle reste en vie
00:00:04.083 --> 00:00:05.958
il fallait pas appeler
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Se querías que vivise
00:00:04.083 --> 00:00:05.958
non chamaras
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Hättest du sie am Leben lassen wollen
00:00:04.083 --> 00:00:05.958
hättest du nicht anrufen sollen
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Αν την ήθελες ζωντανή
00:00:04.083 --> 00:00:05.958
δεν έπρεπε να μας καλέσεις
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
אם רצית שהיא תישאר בחיים
00:00:04.083 --> 00:00:05.958
לא היית צריך להתקשר
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Ha azt akartad hogy éljen
00:00:04.042 --> 00:00:05.958
nem kellett volna hívnod minket
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Jika ingin dia hidup
00:00:04.083 --> 00:00:05.958
seharusnya kau tak menelepon
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Se la volevi viva
00:00:04.083 --> 00:00:05.958
non dovevi telefonare
00:00:01.000 --> 00:00:05.958
生かしておきたきゃ 電話すべきじゃなかった
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
엄마가 살기를 바랐으면
00:00:04.083 --> 00:00:05.958
전화하지 말았어야지
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Kalau kamu nak mak kamu hidup
00:00:04.083 --> 00:00:05.958
kamu tak sepatutnya telefon kami
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Hvis du ønsket henne i live
00:00:04.083 --> 00:00:05.958
skulle du ikke ha ringt
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Jeśli chciałeś żeby żyła
00:00:04.083 --> 00:00:05.958
to mogłeś nie dzwonić
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Se você a queria viva
00:00:04.083 --> 00:00:05.958
não devia ter ligado
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Dacă voiai să trăiască
00:00:04.025 --> 00:00:05.958
nu trebuia să ne suni
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Если бы ты хотел чтобы она выжила
00:00:04.083 --> 00:00:05.958
ты бы мне не позвонил
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Si no querías que muriera
00:00:04.083 --> 00:00:05.958
no tendrías que haber llamado
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Om du ville ha henne vid liv
00:00:04.083 --> 00:00:05.958
borde du aldrig ha ringt
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
ถ านายอยากให แม ม ช ว ต
00:00:04.083 --> 00:00:05.958
นายก ไม น าโทรมา
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Madem annenin yaşamasını istiyordun
00:00:04.083 --> 00:00:05.958
hiç aramayacaktın o zaman
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Якщо хотів щоб вона жила
00:00:04.083 --> 00:00:05.958
не треба було дзвонити
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Nếu mày muốn cô ta còn sống
00:00:04.083 --> 00:00:05.958
lẽ ra mày đừng nên gọi điện
Available in 34 languages
Duration
7 seconds
Views
70
Timestamp in Movie
01:16:21
Uploaded
Mar 15, 2026
Production
AGBO,TGIM Films,Wild State
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After barely surviving his grievous wounds from his mission in Dhaka, Bangladesh, Tyler Rake is back, and his team is ready to take on their next mission.