To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I'm sorry I wasn't there.I'm sorry I didn't stay. I should have… Should have been there for you, for him. You're right. I don't wanna hear it
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.667
I'm sorry I wasn't there I'm sorry I didn't stay I should have
00:00:04.292 --> 00:00:06.334
Should have been there for you for him
00:00:07.005 --> 00:00:09.584
You're right I don't wanna hear it
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
آسف لأنني لم أكن حاضر ا آسف لأنني لم أبق كان يجب
00:00:04.375 --> 00:00:06.292
كان ينبغي أن أكون حاضر ا لأدعمك وأدعمه
00:00:07.458 --> 00:00:09.542
أنت محق لا أريد سماع هذا
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Barkatu ez geratzeagatik Han egon
00:00:04.375 --> 00:00:06.292
Zuretzat egon beharko nuen berarentzat
00:00:07.458 --> 00:00:09.125
Egia da Ez dut entzun nahi
00:00:01.000 --> 00:00:03.666
সর ওখ ন ছ ল ম ন আম র থ ক র দরক র ছ ল
00:00:04.291 --> 00:00:06.333
ত ম দ র জন য স দ ন স খ ন থ ক উচ ত ছ ল
00:00:07.005 --> 00:00:09.583
ঠ ক বল ছ এসব শ নত চ ই ন
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Lamento no haver me quedat M'hauria
00:00:04.005 --> 00:00:06.417
d'haver quedat per tu per ell
00:00:07.583 --> 00:00:09.667
Tens raó No ho vull sentir
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
抱歉我没有留下 我应该
00:00:04.375 --> 00:00:06.292
应该陪在你身边 陪在他身边的
00:00:07.458 --> 00:00:09.542
你说得对 我不想听
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Žao mi je što nisam ostao Trebao sam
00:00:04.375 --> 00:00:06.292
Trebao sam biti uz tebe uz njega
00:00:07.458 --> 00:00:09.542
Imaš pravo Ne želim to čuti
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Promiň že jsem nezůstal Měl jsem
00:00:04.375 --> 00:00:06.292
Měl jsem tam pro tebe a pro něj být
00:00:07.458 --> 00:00:09.542
Máš pravdu nechci to slyšet
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Undskyld jeg ikke blev Jeg burde have
00:00:04.333 --> 00:00:06.292
Jeg burde have været der for jer
00:00:07.458 --> 00:00:09.542
Du har ret Jeg vil ikke høre det
00:00:01.000 --> 00:00:03.667
Het spijt me dat ik niet gebleven ben Ik had
00:00:04.375 --> 00:00:06.334
Ik had er voor jullie moeten zijn
00:00:07.417 --> 00:00:09.584
Je hebt gelijk Ik wil 't niet horen
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Sorry kung umalis ako Dapat
00:00:04.375 --> 00:00:06.292
Dapat sinamahan ko kayo
00:00:07.458 --> 00:00:09.125
Tama Ayoko ngang marinig
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Että en jäänyt Minun olisi pitänyt
00:00:04.375 --> 00:00:06.292
jäädä sinun ja hänen luokseen
00:00:07.458 --> 00:00:09.542
Olet oikeassa En halua kuulla
00:00:01.000 --> 00:00:03.666
Je regrette de pas être resté J'aurais dû
00:00:04.458 --> 00:00:06.375
J'aurais dû être là pour vous
00:00:07.541 --> 00:00:09.625
Oui j'ai pas envie d'entendre ça
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Perdón por non estar por non quedar
00:00:04.375 --> 00:00:06.292
Debín quedar por ti e por el
00:00:07.458 --> 00:00:09.542
Tiñas razón Non quero escoitalo
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Dass ich nicht blieb Ich hätte
00:00:04.375 --> 00:00:06.292
für dich und ihn da sein sollen
00:00:07.458 --> 00:00:09.542
Ja Ich will das nicht hören
00:00:01.000 --> 00:00:03.666
Λυπάμαι που δεν έμεινα Έπρεπε
00:00:04.458 --> 00:00:06.375
Έπρεπε να είμαι εκεί για εσάς
00:00:07.541 --> 00:00:09.625
Καλά λες Δεν θέλω να το ακούσω
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
אני מצטער שלא נשארתי הייתי צריך
00:00:04.375 --> 00:00:06.292
הייתי צריך לתמוך בך בו
00:00:07.333 --> 00:00:09.125
צודק אני לא רוצה לשמוע את זה
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Hogy nem maradtam Nem lett volna szabad
00:00:04.375 --> 00:00:06.292
Maradnom kellett volna Értetek
00:00:07.458 --> 00:00:09.542
Igazad van Nem akarom hallani
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Maaf aku tak tinggal Seharusnya
00:00:04.375 --> 00:00:06.292
Seharusnya ada untukmu dan dia
00:00:07.458 --> 00:00:09.542
Kau benar Aku tak mau dengar
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Di non essere rimasto Avrei dovuto
00:00:04.375 --> 00:00:06.292
esserci per te per lui
00:00:07.458 --> 00:00:09.542
Hai ragione Non voglio ascoltarti
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
俺は残るべきだった
00:00:04.375 --> 00:00:06.292
君や息子のため
00:00:07.458 --> 00:00:09.542
ええ 聞きたくない
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
남아 있었어야 했는데
00:00:04.375 --> 00:00:06.292
당신과 아이 곁을 못 지켰어
00:00:07.458 --> 00:00:08.792
맞아 듣고 싶지 않아
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Maaf kerana pergi Saya sepatutnya
00:00:04.375 --> 00:00:06.292
Ada di sisi awak dan dia
00:00:07.458 --> 00:00:09.542
Ya betul Saya tak nak dengar
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Beklager at jeg ikke ble Jeg skulle ha
00:00:04.375 --> 00:00:06.292
Skulle vært der for deg og ham
00:00:07.458 --> 00:00:09.542
Du har rett Jeg vil ikke høre det
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Że nie zostałem Powinienem był
00:00:04.375 --> 00:00:06.292
być wtedy przy tobie Przy nim
00:00:07.458 --> 00:00:09.542
To prawda Nie chcę tego słuchać
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Lamento não ter ficado Eu devia
00:00:04.375 --> 00:00:06.292
Devia ter ficado por você por ele
00:00:07.458 --> 00:00:09.083
Tem razão Não quero ouvir
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Îmi pare rău că n am rămas Ar fi trebuit
00:00:04.375 --> 00:00:06.292
Ar fi trebuit să rămân cu voi
00:00:07.458 --> 00:00:09.125
Așa e Nu vreau să aud
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Прости что я не остался Я должен был
00:00:04.375 --> 00:00:06.292
Остаться с тобой И с ним
00:00:07.458 --> 00:00:09.542
Ты прав Я не хочу это слышать
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Lamento no haberme quedado Debí
00:00:04.375 --> 00:00:06.292
Debí estar para ti para él
00:00:07.458 --> 00:00:09.542
Tienes razón No quiero escucharlo
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Förlåt att jag inte stannade Jag skulle ha
00:00:04.375 --> 00:00:06.292
funnit där för dig för honom
00:00:07.458 --> 00:00:09.542
Du har rätt Jag vill inte höra det
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
ขอโทษท ผมไม อย ผมน าจะ
00:00:04.375 --> 00:00:06.292
ผมน าจะอย เพ อค ณ เพ อเขา
00:00:07.458 --> 00:00:09.000
ค ณพ ดถ ก ฉ นไม อยากฟ ง
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Kalmadığım için üzgünüm Keşke
00:00:04.375 --> 00:00:06.292
İkinizin de yanında olmalıydım
00:00:07.458 --> 00:00:09.542
Haklısın Duymak istemiyorum
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Пробач що я не залишився Треба було мені
00:00:04.375 --> 00:00:06.292
Я мав би бути поруч з тобою з ним
00:00:07.375 --> 00:00:09.125
Твоя правда Я не хочу це чути
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Anh xin lỗi đã không ở lại Anh nên
00:00:04.375 --> 00:00:06.292
Anh nên có mặt vì em vì con
00:00:07.458 --> 00:00:09.542
Anh nói đúng Em không muốn nghe
Available in 34 languages
Duration
11 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
01:32:24
Uploaded
Mar 15, 2026
Production
AGBO,TGIM Films,Wild State
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After barely surviving his grievous wounds from his mission in Dhaka, Bangladesh, Tyler Rake is back, and his team is ready to take on their next mission.