To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Shit. We got multiple bikes,and then an armed UTV, military-grade. Stack up.Don't let them between us. Nagazi are here.Soldiers. These men are killers. Yeah, so am I
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.833
Yaz Shit We got multiple bikes and then an armed UTV military grade
00:00:04.916 --> 00:00:06.075
Tyler Stack up Don't let them between us
00:00:06.833 --> 00:00:09.791
Ketevan Nagazi are here Soldiers These men are killers
00:00:09.875 --> 00:00:11.125
Yeah so am I
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
سحق ا ت وجد عدة دراجات نارية وشاحنة عسكرية
00:00:05.083 --> 00:00:09.708
لنقترب من بعضنا لا تدعوهم يدخلون بيننا ناغازي هنا إنهم جنود وقتلة
00:00:09.791 --> 00:00:11.125
حق ا وأنا أيض ا
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Jode Hainbat motor daude UTV armatu bat maila militarra
00:00:05.083 --> 00:00:06.075
Elkartu sar ez daitezela bitartean
00:00:06.833 --> 00:00:09.708
Nagaziak hemen daude Soldaduak Eraileak dira
00:00:09.791 --> 00:00:11.125
Bai baita ni ere
00:00:01.000 --> 00:00:04.833
ধ র অন কগ ল ব ইক আসছ স থ আছ অস ত র সজ জ ত UTV এব ম ল ট র
00:00:04.917 --> 00:00:06.075
স র বদ ধ হও ত দ র আম দ র ম ঝ আসত দ ব ন
00:00:06.833 --> 00:00:09.792
ন গ জ এস পড ছ ওর এক একট খ ন
00:00:09.875 --> 00:00:11.125
হ য আম ও খ ন
00:00:01.000 --> 00:00:05.125
Merda Han arribat unes motos i un quad militar armat
00:00:05.208 --> 00:00:06.458
Que no s'interposin
00:00:06.541 --> 00:00:09.833
Els Nagazi són aquí Aquests soldats són assassins
00:00:09.916 --> 00:00:11.025
Ja jo també ho soc
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
该死 有好几辆摩托车 一辆军用级别的武装多用途车
00:00:05.083 --> 00:00:06.075
贴紧 别让他们插到我们中间来
00:00:06.833 --> 00:00:09.708
纳加齐来了 士兵来了 他们都是杀手
00:00:09.791 --> 00:00:11.125
对 我也是
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Sranje Imamo puno motora i naoružano vojno vozilo
00:00:05.083 --> 00:00:06.075
Približite se da ne dođu između
00:00:06.833 --> 00:00:09.708
Nagazi je ovdje Vojnici To su ubojice
00:00:09.791 --> 00:00:11.125
Da i ja sam
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Sakra Máme tu motorky a vojenskej teréňák
00:00:05.083 --> 00:00:06.075
Nenechte je vjet mezi nás
00:00:06.833 --> 00:00:09.708
Nagazi jsou tady Jsou to zabijáci
00:00:09.791 --> 00:00:11.125
Jo to já taky
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Pis Adskillige motorcykler og en pansret og bevæbnet UTV
00:00:05.083 --> 00:00:06.075
De må ikke komme mellem os
00:00:06.833 --> 00:00:09.708
Nagazi er her Soldater De er mordere
00:00:09.791 --> 00:00:11.125
Det er jeg også
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Shit Meerdere motoren en een gewapende UTV militaire klasse
00:00:05.083 --> 00:00:06.458
Laat ze niet tussen ons komen
00:00:06.541 --> 00:00:09.708
Nagazi zijn hier Soldaten Dit zijn moordenaars
00:00:09.791 --> 00:00:11.125
Ja ik ook
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Lintik May mga motor at armadong UTV na pang militar
00:00:05.083 --> 00:00:06.791
Dikit dikit Wag magpasingit
00:00:06.875 --> 00:00:09.708
Mga Nagazi 'to Mga sundalo Mamamatay tao sila
00:00:09.791 --> 00:00:11.125
Oo ako rin
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Hitto useita pyöriä ja sotilasluokan traktorimönkijä
00:00:05.083 --> 00:00:09.708
Älkää päästäkö niitä väliin Nagazin sotilaita He ovat tappajia
00:00:09.791 --> 00:00:11.125
Niin olen minäkin
00:00:01.000 --> 00:00:05.167
Merde Il y a plusieurs motos et un quad militaire
00:00:05.025 --> 00:00:06.417
Restez bien collés
00:00:06.005 --> 00:00:09.875
Ce sont des Nagazi Ces hommes sont des tueurs
00:00:09.958 --> 00:00:11.417
Moi aussi
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Merda veñen varias motos e un UTV de clase militar
00:00:05.083 --> 00:00:06.075
Xuntádevos que non pasen
00:00:06.833 --> 00:00:09.708
Son nagazi Soldados Asasinos
00:00:09.791 --> 00:00:11.125
Eu tamén
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Mist Mehrere Motorräder und ein gepanzertes UTV Miltärstufe
00:00:05.083 --> 00:00:06.075
Sie dürfen nicht zwischen uns
00:00:06.833 --> 00:00:09.708
Die Nagazi sind hier Soldaten Das sind Mörder
00:00:09.791 --> 00:00:11.125
Ja das bin ich auch
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Γαμώτο Είναι πολλές μηχανές κι ένα οπλισμένο UTV στρατιωτικού τύπου
00:00:05.083 --> 00:00:06.075
Μαζευτείτε μην μπουν ανάμεσα
00:00:06.833 --> 00:00:09.708
Ήρθαν οι Ναγκάζι Στρατιώτες Είναι δολοφόνοι
00:00:09.791 --> 00:00:11.125
Ναι κι εγώ το ίδιο
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
שיט אנחנו רואים אופנועים וטרקטורון חמוש ברמה צבאית
00:00:05.083 --> 00:00:07.541
תצטופפו שלא ייכנסו בינינו הנגאזי כאן
00:00:07.625 --> 00:00:09.708
חיילים האנשים האלה הם רוצחים
00:00:09.791 --> 00:00:11.125
כן גם אני
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Több motoros és egy felfegyverzett katonai terepjáró a nyomunkban
00:00:05.083 --> 00:00:06.075
Álljátok el az útjukat
00:00:06.833 --> 00:00:09.708
Ezek a nagazik Katonák Gyilkosok
00:00:09.791 --> 00:00:11.125
Akárcsak én
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Sial Banyak motor lalu UTV bersenjata kelas militer
00:00:05.083 --> 00:00:06.075
Rapatkan jangan terpecah
00:00:06.833 --> 00:00:09.708
Nagazi di sini Prajurit Mereka pembunuh
00:00:09.791 --> 00:00:11.125
Ya aku juga
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Cazzo Ci sono diverse moto e un quad armato di tipo militare
00:00:05.083 --> 00:00:06.075
Raggruppiamoci Stiamo uniti
00:00:06.833 --> 00:00:09.708
I Nagazi sono qui Sono soldati Assassini
00:00:09.791 --> 00:00:11.125
Anch'io lo sono
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
バイク複数と武装UTV 軍仕様だ
00:00:05.083 --> 00:00:06.025
近づけるな
00:00:06.333 --> 00:00:09.708
ナガジの兵隊 人殺しよ
00:00:09.791 --> 00:00:11.025
こっちもだ
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
젠장 오토바이 여러 대에 무장한 군용 UTV야
00:00:05.083 --> 00:00:06.541
끼어들지 못하게 따라붙어
00:00:06.625 --> 00:00:09.708
나가지가 왔어요 군인 살인자들이에요
00:00:09.791 --> 00:00:11.125
나도 마찬가지야
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Ada musuh bermotosikal dan jip UTV bersenjata gred tentera
00:00:05.083 --> 00:00:06.075
Jangan biar mereka menyelit
00:00:06.833 --> 00:00:09.708
Nagazi ada di sini Askar Mereka pembunuh
00:00:09.791 --> 00:00:11.125
Ya saya pun
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Faen Vi har flere sykler og en væpnet firehjuling
00:00:05.083 --> 00:00:06.075
Følg på ikke slipp dem mellom
00:00:06.833 --> 00:00:09.708
Nagazi er her Soldater Dette er drapsmenn
00:00:09.791 --> 00:00:11.125
Det er jeg også
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Cholera Kilka motocykli i uzbrojony UTV klasy wojskowej
00:00:05.083 --> 00:00:06.075
Nie dajmy się rozdzielić
00:00:06.833 --> 00:00:09.708
To Nagazi Wojskowi Ci ludzie to zabójcy
00:00:09.791 --> 00:00:11.125
To tak jak ja
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Merda São várias motos e um 4x4 com armas militares
00:00:05.083 --> 00:00:06.625
Não podem ficar entre nós
00:00:06.708 --> 00:00:09.708
Os Nagazi chegaram Soldados São matadores
00:00:09.791 --> 00:00:11.125
Eu também sou
00:00:01.000 --> 00:00:05.084
Rahat Au apărut mai multe motociclete și un vehicul militar de teren
00:00:05.167 --> 00:00:09.792
Nu i lăsați să intre între noi Soldații Nagazi sunt ucigași
00:00:09.875 --> 00:00:11.209
Și eu sunt
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Чёрт Куча мотоциклов и военный транспорт
00:00:05.083 --> 00:00:06.075
Плотнее Не пускаем их в колонну
00:00:06.833 --> 00:00:09.708
Это нагази Солдаты Они убийцы
00:00:09.791 --> 00:00:11.125
Ага я тоже
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Mierda Hay varias motos y un vehículo armado de grado militar
00:00:05.083 --> 00:00:06.075
Amontónense que no se metan
00:00:06.833 --> 00:00:09.708
Los nagazi están aquí Soldados Son asesinos
00:00:09.791 --> 00:00:11.125
Sí yo también
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Fan Det är flera motorcyklar och en beväpnad terrängbil
00:00:05.083 --> 00:00:09.708
Låt dem inte komma mellan oss Nagazi är här Soldater De är mördare
00:00:09.791 --> 00:00:11.125
Det är jag också
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
ตายละ เราม ท งมอเตอร ไซค หลายค น และรถย ท ว ต ดอาว ธท ใช ในการทหาร
00:00:05.083 --> 00:00:06.075
ตามมาให ท น อย าให พวกม นเข าแทรก
00:00:06.833 --> 00:00:09.708
พวกนากาซ มาแล ว พวกทหาร คนพวกน เป นน กฆ า
00:00:09.791 --> 00:00:11.125
ใช ผมก เป น
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Siktir Birçok motosiklet ve bir silahlı taarruz aracı geldi
00:00:05.083 --> 00:00:06.708
Yakın gidin araya almayın
00:00:06.791 --> 00:00:09.708
Nagazi'ler geldi Bunlar asker Bu adamlar katil
00:00:09.791 --> 00:00:11.125
E ben de öyleyim
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Чорт Численні мотоцикли броньований квадроцикл військовий
00:00:05.083 --> 00:00:06.075
Ближче не пускайте їх між нами
00:00:06.833 --> 00:00:09.708
Тут Наґазі Солдати Ці люди вбивці
00:00:09.791 --> 00:00:11.125
Так я теж
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Chết tiệt Có nhiều mô tô rồi một UTV vũ trang cấp quân đội
00:00:05.083 --> 00:00:06.075
Dồn lên đừng để chúng xen vào
00:00:06.833 --> 00:00:09.708
Nagazi đến rồi Bọn lính Chúng là lũ giết người
00:00:09.791 --> 00:00:11.125
Ừ anh cũng thế
Available in 34 languages
Duration
13 seconds
Views
26
Timestamp in Movie
00:37:56
Uploaded
Mar 15, 2026
Production
AGBO,TGIM Films,Wild State
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After barely surviving his grievous wounds from his mission in Dhaka, Bangladesh, Tyler Rake is back, and his team is ready to take on their next mission.