To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
That fast enough? Is that supposed to be funny? UTV on our left. Approaching exfil, straight ahead. Hang on tight!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Tyler That fast enough
00:00:02.542 --> 00:00:04.334
Nik Is that supposed to be funny
00:00:06.375 --> 00:00:07.792
UTV on our left
00:00:07.875 --> 00:00:09.584
Yaz Approaching exfil straight ahead
00:00:09.667 --> 00:00:10.075
Hang on tight
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
أهذا سريع بما يكفي
00:00:02.167 --> 00:00:03.625
أي فترض بهذا أن يكون مضحك ا
00:00:06.000 --> 00:00:07.417
المركبة العسكرية على اليسار
00:00:07.005 --> 00:00:09.125
نقترب من نقطة الخروج أمامنا
00:00:09.209 --> 00:00:10.292
تشبثوا
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Nahikoa azkar
00:00:02.167 --> 00:00:03.625
Barre egin behar dut
00:00:06.000 --> 00:00:09.209
UTV gure ezkerrera Irteerara gerturatzen aurrean
00:00:09.292 --> 00:00:10.375
Eutsi gogor
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
এত জলদ আসল হব
00:00:02.541 --> 00:00:04.333
ত ম র ক ছ মজ র ক ছ মন হচ ছ
00:00:06.375 --> 00:00:07.791
UTV আম দ র ব ম
00:00:07.875 --> 00:00:09.583
আমর স জ য চ ছ
00:00:09.666 --> 00:00:10.075
শক ত হয বস
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
He estat prou ràpid
00:00:02.292 --> 00:00:03.075
M'ha de fer gràcia
00:00:05.959 --> 00:00:09.025
Tenim el quad a l'esquerra Arribem al punt d'extracció
00:00:09.334 --> 00:00:10.417
Agafeu vos
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
够快吗
00:00:02.167 --> 00:00:03.625
你这是在开玩笑吗
00:00:06.000 --> 00:00:07.417
多用途车在我们左侧
00:00:07.005 --> 00:00:09.125
马上脱离包围 就在前面
00:00:09.209 --> 00:00:10.292
坐稳了
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Dovoljno brzo
00:00:02.167 --> 00:00:03.834
To bi trebalo biti duhovito
00:00:06.000 --> 00:00:07.417
Vojno vozilo slijeva
00:00:07.005 --> 00:00:09.125
Blizu smo točke izvlačenja
00:00:09.209 --> 00:00:10.292
Držite se čvrsto
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Bylo to dost rychle
00:00:02.167 --> 00:00:03.625
To má být vtipný
00:00:06.000 --> 00:00:07.417
Teréňák nalevo
00:00:07.005 --> 00:00:09.125
Místo určení je před námi
00:00:09.209 --> 00:00:10.292
Držte se
00:00:01.000 --> 00:00:03.709
Var det hurtigt nok Skulle det være morsomt
00:00:06.000 --> 00:00:07.417
UTV til venstre
00:00:07.005 --> 00:00:10.292
Nærmer os exfil ligefremme Hold fast
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Was dat snel genoeg
00:00:02.025 --> 00:00:03.708
Moet dat grappig zijn
00:00:06.083 --> 00:00:07.005
UTV op links
00:00:07.583 --> 00:00:10.583
Exfiltratie nadert recht vooruit Goed vasthouden
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Mabilis na ba 'yon
00:00:02.209 --> 00:00:03.625
Nakakatawa ba 'yon
00:00:06.000 --> 00:00:07.417
Nasa kaliwa ang UTV
00:00:07.005 --> 00:00:09.209
Malapit na sa exfil diretso
00:00:09.292 --> 00:00:10.292
Kapit kayo
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Olinko nopea Yritätkö vitsailla
00:00:06.000 --> 00:00:07.417
Mönkijä vasemmalla
00:00:07.005 --> 00:00:09.125
Lähtöpiste edessä
00:00:09.209 --> 00:00:10.292
Pidelkää kiinni
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
C'était assez rapide
00:00:02.167 --> 00:00:03.625
Tu te crois drôle
00:00:06.000 --> 00:00:07.417
Quad sur la gauche
00:00:07.005 --> 00:00:09.125
Exfiltration droit devant
00:00:09.209 --> 00:00:10.292
Accrochez vous
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Fun rápido bastante
00:00:02.167 --> 00:00:03.625
Cres que es gracioso
00:00:06.000 --> 00:00:07.417
UTV á esquerda
00:00:07.005 --> 00:00:09.125
Obxectivo todo recto
00:00:09.209 --> 00:00:10.292
Agarrádevos
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Schnell genug
00:00:02.167 --> 00:00:03.625
Soll das witzig sein
00:00:06.000 --> 00:00:07.417
UTV links
00:00:07.005 --> 00:00:09.125
Exfiltration vor uns
00:00:09.209 --> 00:00:10.292
Haltet durch
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Τόσο γρήγορα
00:00:02.167 --> 00:00:03.625
Κάνεις κι αστειάκια
00:00:06.000 --> 00:00:07.417
Το UTV στα αριστερά μας
00:00:07.005 --> 00:00:09.125
Σημείο φυγάδευσης μπροστά
00:00:09.209 --> 00:00:10.292
Κρατηθείτε
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
זה מספיק זריז
00:00:02.167 --> 00:00:03.625
זה אמור להיות מצחיק
00:00:06.000 --> 00:00:07.417
טרקטורון לשמאלנו
00:00:07.005 --> 00:00:10.292
מתקרב לנקודת החילוץ לפנינו תחזיקו חזק
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Elég gyors volt
00:00:02.167 --> 00:00:03.625
Viccesnek találod
00:00:06.000 --> 00:00:07.417
Terepjáró tőlünk balra
00:00:07.005 --> 00:00:10.459
Kimenekítési helyszín előttünk Kapaszkodjatok
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Cukup cepat
00:00:02.167 --> 00:00:03.625
Apa seharusnya lucu
00:00:06.000 --> 00:00:07.417
UTV di kirimu
00:00:07.005 --> 00:00:09.125
Mendekati lokasi di depan
00:00:09.209 --> 00:00:10.292
Pegangan
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Sono stato veloce
00:00:02.167 --> 00:00:03.625
Dovrei ridere
00:00:06.000 --> 00:00:07.417
Quad a sinistra
00:00:07.005 --> 00:00:09.125
Siamo quasi al punto d'estrazione
00:00:09.209 --> 00:00:10.292
Tenetevi forte
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
遅かった
00:00:02.167 --> 00:00:03.625
ふざけないで
00:00:06.000 --> 00:00:07.417
左にUTV
00:00:07.005 --> 00:00:09.125
脱出地点だ
00:00:09.209 --> 00:00:10.292
つかまれ
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
이 정도면 빠르지
00:00:02.167 --> 00:00:03.625
재밌으라고 하는 말이야
00:00:06.000 --> 00:00:07.417
왼쪽에 UTV야
00:00:07.005 --> 00:00:09.125
거의 다 왔어 바로 앞이야
00:00:09.209 --> 00:00:10.292
잘 잡아
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Saya cepat tak
00:00:02.167 --> 00:00:03.625
Awak buat lawak ya
00:00:06.000 --> 00:00:07.417
UTV di sebelah kiri
00:00:07.005 --> 00:00:09.125
Lokasi pemindahan di depan
00:00:09.209 --> 00:00:10.292
Pegang kuat kuat
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Var det fort nok
00:00:02.167 --> 00:00:03.625
Skal det være morsomt
00:00:06.000 --> 00:00:07.417
Firehjuling til venstre
00:00:07.005 --> 00:00:09.125
Uthenting rett frem
00:00:09.209 --> 00:00:10.292
Hold godt fast
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Chciałaś szybciej
00:00:02.167 --> 00:00:03.625
Mam się roześmiać
00:00:06.000 --> 00:00:07.417
UTV po lewej
00:00:07.005 --> 00:00:09.125
Baza przed nami
00:00:09.209 --> 00:00:10.292
Trzymajcie się
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Tipo assim
00:00:02.167 --> 00:00:03.625
Quer fazer gracinha
00:00:06.000 --> 00:00:07.417
Veículo à esquerda
00:00:07.005 --> 00:00:09.125
Em frente chegando ao local
00:00:09.209 --> 00:00:10.292
Segurem se
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Am fost rapid
00:00:02.167 --> 00:00:03.625
Era cumva o glumă
00:00:05.917 --> 00:00:09.125
Un ATV în stânga Am ajuns la punctul de extracție
00:00:09.209 --> 00:00:10.292
Țineți vă bine
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ну как быстро
00:00:02.167 --> 00:00:03.625
Это ты так шутишь
00:00:06.000 --> 00:00:07.417
Транспорт слева
00:00:07.005 --> 00:00:09.125
Зона эвакуации прямо по курсу
00:00:09.209 --> 00:00:10.292
Держитесь
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
No me apuré
00:00:02.167 --> 00:00:03.625
Te parece gracioso
00:00:06.000 --> 00:00:07.417
Vehículo a la izquierda
00:00:07.005 --> 00:00:09.125
Acercándose a punto de rescate
00:00:09.209 --> 00:00:10.292
Agárrense fuerte
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Snabbt nog Skulle det vara roligt
00:00:06.000 --> 00:00:07.417
Terrängbil till vänster
00:00:07.005 --> 00:00:10.292
Upphämtning nära rakt fram Håll i er
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
เร วพอไหม
00:00:02.167 --> 00:00:03.625
ควรเป นเร องตลกหร อไง
00:00:06.000 --> 00:00:07.417
รถย ท ว ทางซ าย
00:00:07.005 --> 00:00:09.125
ใกล ถ งจ ดร บต วข างหน าแล ว
00:00:09.209 --> 00:00:10.292
จ บให แน นๆ นะ
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Yeterince çabuk mu Komik mi bu şimdi
00:00:06.000 --> 00:00:09.125
Taarruz aracı solda Tahliye noktası hemen ileride
00:00:09.209 --> 00:00:10.292
Sıkı tutunun
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Достатньо швидко
00:00:02.167 --> 00:00:03.625
Ти жартуєш зараз
00:00:06.000 --> 00:00:07.417
Квадроцикл зліва від нас
00:00:07.005 --> 00:00:09.125
Наближаємося до точки евакуації
00:00:09.209 --> 00:00:10.292
Тримайтеся міцно
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Đủ nhanh chưa
00:00:02.167 --> 00:00:03.625
Vậy là vui hả
00:00:06.000 --> 00:00:07.417
UTV bên trái anh
00:00:07.005 --> 00:00:09.125
Sắp đến chỗ đón thẳng trước
00:00:09.209 --> 00:00:10.292
Bám chắc
Available in 34 languages
Duration
12 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:39:20
Uploaded
Mar 15, 2026
Production
AGBO,TGIM Films,Wild State
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After barely surviving his grievous wounds from his mission in Dhaka, Bangladesh, Tyler Rake is back, and his team is ready to take on their next mission.