To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We're heading up now.We're right behind you. Copy. They're squeezing us in.Secure the chopper. I'll sweep up from the floor below.Split their focus. We'll clear out,and all get matching shirts. Cool? And wear them this time. Not a chance
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
in English We're heading up now We're right behind you
00:00:03.792 --> 00:00:04.625
Yaz Copy
00:00:04.708 --> 00:00:07.417
Tyler They're squeezing us in Secure the chopper
00:00:07.005 --> 00:00:10.208
I'll sweep up from the floor below Split their focus
00:00:10.292 --> 00:00:12.005
We'll clear out and all get matching shirts Cool
00:00:12.583 --> 00:00:13.875
And wear them this time
00:00:13.958 --> 00:00:15.025
scoffs Not a chance
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
نحن نصعد في المصعد الآن نحن خلفكما مباشرة
00:00:03.792 --> 00:00:04.625
ع لم
00:00:04.708 --> 00:00:07.417
إنهم يضيقون علينا الخناق اتجها إلى السطح وأم نا الحوامة
00:00:07.005 --> 00:00:10.208
سأفتش من الطابق أسفل السطح سنشتت انتباههم
00:00:10.292 --> 00:00:12.005
ثم سنرحل ونشتري قمصان ا متطابقة اتفقنا
00:00:12.583 --> 00:00:13.875
وارتدها هذه المرة
00:00:13.958 --> 00:00:15.025
مستحيل
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Gora goaz Zuen atzetik goaz
00:00:03.292 --> 00:00:04.125
Ulertuta
00:00:04.208 --> 00:00:06.917
Inguratzen ari dira Zoaz teilatura bermatu helikopteroa
00:00:07.000 --> 00:00:09.542
Beheko solairutik joango naiz beren arreta zatitzeko
00:00:09.625 --> 00:00:12.000
Ospa egin eta alkandora berdinak erosiko ditugu Bai
00:00:12.083 --> 00:00:13.375
Eta jantziko ditugu
00:00:13.458 --> 00:00:14.075
Ezta pentsatu ere
00:00:01.000 --> 00:00:03.709
আমর এল ভ টর কর ত ম দ র ক ছ ই আসছ
00:00:03.792 --> 00:00:04.625
ওক
00:00:04.709 --> 00:00:07.417
ত র আম দ র ফ স চ ছ হ ল কপ ট র স রক ষ ত কর
00:00:07.005 --> 00:00:10.209
আম ন চ স মল চ ছ ত দ র ধ য ন অন য দ ক কর
00:00:10.292 --> 00:00:12.005
এসব শ ষ হল সব ই ম ল ম চ শ র ট ক নব ব ঝ ছ
00:00:12.584 --> 00:00:13.875
এব র ক ন ত পর ল গব
00:00:13.959 --> 00:00:15.025
ভ গ শ ল
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Pugem amb l'ascensor Som al darrere
00:00:03.792 --> 00:00:04.625
Rebut
00:00:04.708 --> 00:00:07.417
Ens acorralen Ocupeu vos de l'helicòpter a dalt
00:00:07.005 --> 00:00:10.083
Jo pujaré i us cobriré les espatlles
00:00:10.167 --> 00:00:12.005
Quan acabem ens comprarem la mateixa camisa
00:00:12.583 --> 00:00:15.025
Aquest cop ens la posarem Ni parlar ne
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
我们在电梯里上行中 就在你们后面
00:00:03.792 --> 00:00:04.625
收到
00:00:04.708 --> 00:00:07.417
他们要夹击我们 去屋顶 保住直升机
00:00:07.005 --> 00:00:10.208
我从底下一层楼向上清扫 分散他们的注意
00:00:10.292 --> 00:00:12.005
我们会全身而退 都得到配套的衬衣 好吗
00:00:12.583 --> 00:00:13.875
这次要真的穿
00:00:13.958 --> 00:00:15.025
不可能
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
U dizalu smo i idemo gore Iza tebe smo
00:00:03.792 --> 00:00:04.625
Prijam
00:00:04.708 --> 00:00:07.417
Okruženi smo Idemo na krov osigurajte helić
00:00:07.005 --> 00:00:10.208
Počistit ću kat ispod Da im skrenem pažnju
00:00:10.292 --> 00:00:12.005
Pobjeći ćemo i nabaviti iste košulje Može
00:00:12.583 --> 00:00:13.875
I odjenuti ih ovaj put
00:00:13.958 --> 00:00:15.025
Nema šanse
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Jedeme výtahem nahoru Jsme za vámi
00:00:03.792 --> 00:00:04.625
Rozumím
00:00:04.708 --> 00:00:07.417
Obkličujou nás Jděte na střechu pro vrtulník
00:00:07.005 --> 00:00:10.208
Začnu o patro níž Rozptýlím je
00:00:10.292 --> 00:00:12.005
Pak si všichni koupíme stejný košile
00:00:12.583 --> 00:00:13.875
A tentokrát ji nos
00:00:13.958 --> 00:00:15.025
Ani náhodou
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Vi tager elevatoren op Vi er lige bag jer
00:00:03.792 --> 00:00:04.625
Modtaget
00:00:04.708 --> 00:00:07.417
De lukker os af Ryk til taget tag helikopteren
00:00:07.005 --> 00:00:10.833
Jeg rydder fra etagen under Splitter deres fokus smutter
00:00:10.917 --> 00:00:12.005
og får matchende skjorter
00:00:12.583 --> 00:00:13.875
Og går med dem
00:00:13.958 --> 00:00:15.025
Glem det
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
We zijn nu in de lift omhoog We komen eraan
00:00:03.792 --> 00:00:04.625
Begrepen
00:00:04.708 --> 00:00:07.417
Ze sluiten ons in Ga naar het dak naar de heli
00:00:07.005 --> 00:00:10.042
Ik regel de verdieping eronder Leid ze af
00:00:10.125 --> 00:00:12.005
We gaan en regelen matchende overhemden Goed
00:00:12.583 --> 00:00:13.875
En dit keer dragen we ze
00:00:13.958 --> 00:00:15.025
Echt niet
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Paakyat na kami kasunod ninyo
00:00:03.792 --> 00:00:04.625
Sige
00:00:04.708 --> 00:00:07.417
Iniipit nila tayo Punta na sa bubong para sa chopper
00:00:07.005 --> 00:00:10.208
Ako sa ibabang palapag para mahati sila
00:00:10.292 --> 00:00:12.005
Paglabas natin bibili tayo ng terno
00:00:12.583 --> 00:00:13.875
'Yong isusuot talaga
00:00:13.958 --> 00:00:15.025
Ayoko
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Tulemme hissillä kannoillanne
00:00:03.292 --> 00:00:04.125
Selvä
00:00:04.208 --> 00:00:06.917
He saartavat meidät Varmistakaa heko
00:00:07.000 --> 00:00:09.625
Tulen alemmasta kerroksesta ja hämään heitä
00:00:09.708 --> 00:00:13.375
Häivytään ja hankitaan samanlaiset paidat Ja käytetään niitä
00:00:13.458 --> 00:00:14.075
Ei takuulla
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
On est dans l'ascenseur On monte Reçu
00:00:04.125 --> 00:00:06.834
Ils nous cernent Allez récupérer l'hélico
00:00:06.917 --> 00:00:08.375
J'arrive par en dessous
00:00:08.459 --> 00:00:10.025
On divise leur attention
00:00:10.334 --> 00:00:11.917
Après à nous les hauts assortis
00:00:12.000 --> 00:00:13.292
Qu'on portera cette fois
00:00:13.375 --> 00:00:14.667
Dans tes rêves
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Estamos subindo xusto detrás de vós
00:00:03.792 --> 00:00:04.625
Recibido
00:00:04.708 --> 00:00:07.417
Queren atraparnos Capturade o helicóptero
00:00:07.005 --> 00:00:10.208
Eu vou desde o piso de abaixo para distraelos
00:00:10.292 --> 00:00:12.005
Derrotámolos e buscamos unhas camisas
00:00:12.583 --> 00:00:13.875
Pois pona esta vez
00:00:13.958 --> 00:00:15.025
Esquéceo
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Wir sind jetzt auch im Aufzug nach oben
00:00:03.792 --> 00:00:04.625
Verstanden
00:00:04.708 --> 00:00:07.417
Sie umzingeln uns Aufs Dach und Heli sichern
00:00:07.005 --> 00:00:10.208
Ich komme von unten und lenke sie ab
00:00:10.292 --> 00:00:12.005
Wir hauen ab und kaufen Partner Shirts ok
00:00:12.583 --> 00:00:13.875
Und tragen sie auch
00:00:13.958 --> 00:00:15.025
Vergiss es
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Ανεβαίνουμε με το ασανσέρ Είμαστε πίσω σου
00:00:03.792 --> 00:00:04.625
Ελήφθη
00:00:04.708 --> 00:00:07.417
Μας έχουν στριμώξει Ασφαλίστε το ελικόπτερο
00:00:07.005 --> 00:00:10.208
Θα καθαρίσω κάτω για να τους αποσυντονίσω
00:00:10.292 --> 00:00:12.005
Ξεφεύγουμε και παίρνουμε ίδια πουκάμισα
00:00:12.583 --> 00:00:13.875
Να το βάλεις όμως
00:00:13.958 --> 00:00:15.025
Με τίποτα
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
אנחנו במעלית בדרך למעלה אנחנו מאחוריכם
00:00:03.792 --> 00:00:04.625
קיבלתי
00:00:04.708 --> 00:00:07.417
לוחצים אותנו פנימה תעלו לגג תאבטחו את המסוק
00:00:07.005 --> 00:00:08.958
אני אעלה מהקומה מתחת
00:00:09.042 --> 00:00:10.833
נפצל את תשומת הלב שלהם נסתלק
00:00:10.917 --> 00:00:12.005
ונקנה חולצות תואמות הולך
00:00:12.583 --> 00:00:13.875
ונלבש אותן הפעם
00:00:13.958 --> 00:00:15.025
אין סיכוי
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Megyünk fel a lifttel Mögöttetek vagyunk
00:00:03.792 --> 00:00:04.625
Vettem
00:00:04.708 --> 00:00:07.417
Beszorítanak Iktassátok ki a helikoptert
00:00:07.005 --> 00:00:10.208
Az alsó emeletről megyek fel Megzavarom őket
00:00:10.292 --> 00:00:13.875
Lépünk és mindenki kap egyforma inget De hordd is
00:00:13.958 --> 00:00:15.025
Kizárt
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Kami naik ke atap Kami tepat di belakangmu
00:00:03.792 --> 00:00:04.625
Baik
00:00:04.708 --> 00:00:07.417
Kami dijepit Ke atap mengamankan helikopter
00:00:07.005 --> 00:00:10.208
Kusisir dari lantai bawahnya Memecah fokus mereka
00:00:10.292 --> 00:00:12.005
Kita akan keluar dan semua dapat baju sama
00:00:12.583 --> 00:00:13.875
Kali ini dipakai
00:00:13.958 --> 00:00:15.025
Tidak akan
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Siamo nell'ascensore Saremo lì tra poco
00:00:03.792 --> 00:00:04.625
Ricevuto
00:00:04.708 --> 00:00:07.417
Ci stanno accerchiando Devi procurarti l'elicottero
00:00:07.005 --> 00:00:10.208
Io salirò dal piano sottostante per distrarli
00:00:10.292 --> 00:00:12.005
Ce ne andremo e avremo tutti camicie abbinate
00:00:12.583 --> 00:00:13.875
Ma stavolta la indosserai
00:00:13.958 --> 00:00:15.025
Scordatelo
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
エレベーターに乗った
00:00:03.541 --> 00:00:04.083
了解
00:00:04.166 --> 00:00:06.875
屋上に行き ヘリを奪え
00:00:06.958 --> 00:00:10.291
下の階で注意を引く 褒美に
00:00:10.375 --> 00:00:11.958
シャツを買え
00:00:12.041 --> 00:00:13.333
着ろよ
00:00:13.416 --> 00:00:14.708
嫌だね
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
우리도 방금 엘리베이터 탔어 알겠어
00:00:04.125 --> 00:00:06.834
놈들이 좁혀 오고 있어 옥상에 가서 헬기를 확보해
00:00:06.917 --> 00:00:09.375
난 아래층부터 훑어서 주의를 분산시킬게
00:00:09.459 --> 00:00:11.917
여기서 나가면 커플 셔츠 사는 거야
00:00:12.000 --> 00:00:13.292
이번엔 좀 입어
00:00:13.375 --> 00:00:14.667
그렇겐 못 하지
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Kami di dalam lif Kami menyusul selepas kamu
00:00:03.792 --> 00:00:04.625
Baik
00:00:04.708 --> 00:00:07.417
Mereka kepung kita Pergi ke bumbung rampas helikopter
00:00:07.005 --> 00:00:10.208
Saya akan tinjau dari bawah dan bahagikan tumpuan mereka
00:00:10.292 --> 00:00:12.005
Kemudian kita cabut dan cari baju sedondon
00:00:12.583 --> 00:00:13.875
Tapi awak kena pakai
00:00:13.958 --> 00:00:15.025
Jangan harap
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Vi er i heisen på vei opp nå Rett bak dere
00:00:03.792 --> 00:00:04.625
Mottatt
00:00:04.708 --> 00:00:07.417
De presser oss Til taket sikre helikopteret
00:00:07.005 --> 00:00:10.208
Jeg kommer fra etasjen under og forstyrrer dem
00:00:10.292 --> 00:00:13.875
Etterpå skaffer vi matchende skjorter Og går med dem
00:00:13.958 --> 00:00:15.025
Ikke snakk om
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Jesteśmy w windzie Zaraz za wami
00:00:03.792 --> 00:00:04.625
Tak jest
00:00:04.708 --> 00:00:07.417
Cisną na nas Idźcie na dach bierzcie helikopter
00:00:07.005 --> 00:00:10.208
Wysiądę piętro niżej Odwrócę ich uwagę
00:00:10.292 --> 00:00:12.005
Wynosimy się i kupujemy koszule OK
00:00:12.583 --> 00:00:13.875
Tym razem ją włożysz
00:00:13.958 --> 00:00:15.025
Za Chiny
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Estamos no elevador logo atrás de vocês
00:00:03.792 --> 00:00:04.625
Entendido
00:00:04.708 --> 00:00:07.417
Estão nos cercando Vamos pegar o helicóptero
00:00:07.005 --> 00:00:10.208
Partirei do andar de baixo pra dispersar a atenção
00:00:10.292 --> 00:00:12.005
Vamos sair e comprar camisas iguais Tá
00:00:12.583 --> 00:00:13.875
E usá las desta vez
00:00:13.958 --> 00:00:15.025
Nem pensar
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Suntem în lift urcăm Venim după voi
00:00:03.792 --> 00:00:04.625
Recepționat
00:00:04.708 --> 00:00:07.417
Ne încercuiesc Puneți mâna pe elicopter
00:00:07.005 --> 00:00:09.958
Eu îi atac de la etajul inferior
00:00:10.042 --> 00:00:12.005
Scăpăm de aici și ne luăm cămăși la fel
00:00:12.583 --> 00:00:13.875
Doar dacă le porți
00:00:13.958 --> 00:00:15.025
Nici nu mă gândesc
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Мы в лифте поднимаемся Идем прямо за вами
00:00:03.792 --> 00:00:04.625
Принято
00:00:04.708 --> 00:00:07.417
Они нас зажимают Идите на крышу возьмите коптер
00:00:07.005 --> 00:00:10.208
Я выйду этажом ниже Отвлеку внимание
00:00:10.292 --> 00:00:12.005
Выберемся и купим одинаковые рубашки
00:00:12.583 --> 00:00:13.875
И ты будешь ее носить
00:00:13.958 --> 00:00:15.025
Ни за что
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
En el ascensor subiendo Detrás de ustedes
00:00:03.792 --> 00:00:04.625
Recibido
00:00:04.708 --> 00:00:07.417
Nos encierran Al techo consigan el helicóptero
00:00:07.005 --> 00:00:10.208
Dispararé desde el piso de abajo para distraerlos
00:00:10.292 --> 00:00:12.005
Saldremos y compraremos camisas iguales Sí
00:00:12.583 --> 00:00:13.875
Y esta vez las usaremos
00:00:13.958 --> 00:00:15.025
De ninguna manera
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Vi är i hissen på väg upp Vi är precis bakom er
00:00:03.792 --> 00:00:04.625
Uppfattat
00:00:04.708 --> 00:00:07.417
De omringar oss Till taket säkra helikoptern
00:00:07.005 --> 00:00:10.208
Jag kommer från våningen nedanför och avleder dem
00:00:10.292 --> 00:00:12.005
Vi sticker och köper matchande skjortor
00:00:12.583 --> 00:00:15.025
Och bär dem denna gång Aldrig
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
เราอย ในล ฟต แล ว กำล งข นไป เราตามหล งค ณมาต ดๆ
00:00:03.792 --> 00:00:04.625
ร บทราบ
00:00:04.708 --> 00:00:07.417
พวกน นกำล งต อนเรา ข นไปดาดฟ า ย ดฮ ลำน น
00:00:07.005 --> 00:00:10.208
ผมจะกวาดล างจากช นล างข นไป เบนความสนใจพวกม น
00:00:10.292 --> 00:00:12.005
กวาดให เร ยบ แล วท กคนใส เส อเช ตเหม อนก น ด ไหม
00:00:12.583 --> 00:00:13.875
คราวน ใส ด วยล ะ
00:00:13.958 --> 00:00:15.025
ไม เอาด วยละ
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Şu anda asansördeyiz arkanızdan geliyoruz
00:00:03.792 --> 00:00:04.625
Anlaşıldı
00:00:04.708 --> 00:00:07.417
Kıstırıldık Çatıdaki helikopteri ele geçirin
00:00:07.005 --> 00:00:10.208
Ben de alt kattan çıkarım dikkatleri dağılır
00:00:10.292 --> 00:00:12.005
Kurtulunca gidip aynı gömlekten alırız
00:00:12.583 --> 00:00:13.875
Bu sefer giyeceğiz
00:00:13.958 --> 00:00:15.025
Hayatta olmaz
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Ми в ліфті їдемо нагору Відразу за вами
00:00:03.792 --> 00:00:04.625
Прийнято
00:00:04.708 --> 00:00:07.417
Нас витісняють Давайте на дах заберіть вертоліт
00:00:07.005 --> 00:00:10.208
Я прийду з поверху нижче Розсію їхню увагу
00:00:10.292 --> 00:00:12.005
Виберемося й купимо однакові сорочки Так
00:00:12.583 --> 00:00:13.875
І цього разу носитимемо
00:00:13.958 --> 00:00:15.025
І не мрій
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Bọn tôi đang trong thang máy đi lên Ngay sau cô
00:00:03.792 --> 00:00:04.625
Nghe rõ
00:00:04.708 --> 00:00:07.417
Chúng đang dồn ta Lên nóc chiếm trực thăng
00:00:07.005 --> 00:00:10.208
Tôi sẽ quét sạch từ tầng dưới Gây phân tâm
00:00:10.292 --> 00:00:12.005
Ta dọn sạch rồi mặc áo cùng kiểu Ổn chứ
00:00:12.583 --> 00:00:13.875
Và lần này phải mặc đó
00:00:13.958 --> 00:00:15.025
Không đời nào
Available in 34 languages
Duration
17 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
01:15:03
Uploaded
Mar 15, 2026
Production
AGBO,TGIM Films,Wild State
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After barely surviving his grievous wounds from his mission in Dhaka, Bangladesh, Tyler Rake is back, and his team is ready to take on their next mission.