To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What the hell's this? A gift. You're welcome. You bring my chickens? We ate them. -What about my dog?- Oh, we ate her, too. Jesus, Yaz. I'm joking. She's in the house. -What am I supposed to do now?-Anything you want. I mean, you could go on hikes,learn to knit. You know, try to reach mindfulness. You're gonna like it here. All right, brother.I'll send you that shirt. What's this? We packed up your house.This is all we found. Your entire life fits in one little box. Maybe it's time to change that
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Tyler grunting
00:00:03.833 --> 00:00:04.917
What the hell's this
00:00:06.625 --> 00:00:07.917
Nik A gift
00:00:09.458 --> 00:00:10.667
You're welcome
00:00:11.542 --> 00:00:13.167
You bring my chickens
00:00:13.025 --> 00:00:14.292
Nik We ate them
00:00:15.625 --> 00:00:17.625
What about my dog Yaz Oh we ate her too
00:00:17.708 --> 00:00:19.417
Jesus Yaz
00:00:19.005 --> 00:00:21.375
Yaz I'm joking She's in the house
00:00:23.833 --> 00:00:27.208
What am I supposed to do now Anything you want
00:00:27.292 --> 00:00:30.417
I mean you could go on hikes learn to knit
00:00:30.005 --> 00:00:32.958
You know try to reach mindfulness
00:00:35.025 --> 00:00:36.667
You're gonna like it here
00:00:36.075 --> 00:00:39.375
All right brother I'll send you that shirt
00:00:42.998 --> 00:00:43.292
What's this
00:00:43.375 --> 00:00:46.625
We packed up your house This is all we found
00:00:47.542 --> 00:00:50.458
Your entire life fits in one little box
00:00:53.208 --> 00:00:55.125
Maybe it's time to change that
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
ما هذا
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
هدية
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
على الرحب والسعة
00:00:08.709 --> 00:00:10.334
هل أحضرتما دجاجاتي
00:00:10.417 --> 00:00:11.459
أكلناها
00:00:12.959 --> 00:00:14.792
ماذا عن كلبتي أكلناها أيض ا
00:00:14.875 --> 00:00:16.584
رباه يا ياز
00:00:16.667 --> 00:00:18.417
أمزح إنها في المنزل
00:00:21.000 --> 00:00:24.375
ما الذي ي فترض بي فعله الآن أي شيء تريده
00:00:24.459 --> 00:00:27.584
يمكنك الذهاب في نزهات طويلة أو تعل م الحياكة
00:00:27.667 --> 00:00:30.125
حاول تحقيق اليقظة التأملية
00:00:32.417 --> 00:00:33.834
سيعجبك المكان هنا
00:00:33.917 --> 00:00:36.542
حسن ا يا أخي سأرسل إليك ذلك القميص
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
ما هذا
00:00:40.542 --> 00:00:43.792
حزمنا الأغراض من منزلك وهذا كل ما وجدناه
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
صندوق صغير يتسع لحياتك بأكملها
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
ربما حان الوقت لتغي ر ذلك
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Zer ostia da hau
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
Opari bat
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
Ez horregatik
00:00:08.709 --> 00:00:10.334
Nire oiloak ekarri dituzue
00:00:10.417 --> 00:00:11.459
Jan egin ditugu
00:00:12.959 --> 00:00:14.792
Eta txakurra Bera ere jan dugu
00:00:14.875 --> 00:00:16.584
Ene Yaz
00:00:16.667 --> 00:00:18.417
Txantxa da Etxean dago
00:00:21.000 --> 00:00:24.375
Orain zer egin behar dut Nahi duzuna
00:00:24.459 --> 00:00:27.584
Hau da mendian ibili puntua egiten ikasi
00:00:27.667 --> 00:00:30.125
Bake mentala lortzen saiatu
00:00:32.417 --> 00:00:33.834
Gustatuko zaizu
00:00:33.917 --> 00:00:36.542
Ados anaia Alkandora bidaliko dizut
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
Hau zer da
00:00:40.542 --> 00:00:43.875
Zure etxea paketatu genuen Hau da aurkitu genuen guztia
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
Zure bizitza osoa kaxa txiki batean sartzen da
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
Agian hori aldatzeko garaia da
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
ক থ য ন য এল
00:00:03.791 --> 00:00:05.083
ত ম র নত ন ব ড ত
00:00:06.625 --> 00:00:07.833
স ব গতম
00:00:08.708 --> 00:00:10.333
আম র ম রগ এন ছ
00:00:10.416 --> 00:00:11.458
আমর খ য ফ ল ছ
00:00:12.791 --> 00:00:14.791
আর আম র ক ক র ওহ ওট ও খ য ফ ল ছ
00:00:14.875 --> 00:00:16.583
চ প কর ইয জ
00:00:16.666 --> 00:00:18.541
মজ করল ম ওট এখ ন ক থ ও আছ
00:00:21.000 --> 00:00:24.375
এখ ন আম ক করব য ট খ শ
00:00:24.458 --> 00:00:27.583
ম ন হ ইক করত প র
00:00:27.666 --> 00:00:30.125
ক ছ দ ন থ কল মন ভ ল হয় য ব
00:00:32.416 --> 00:00:33.833
এখ ন থ কত ভ ল ই ল গব
00:00:33.916 --> 00:00:36.541
ওক ব র দ র ত ম র শ র ট প ঠ য দ ব
00:00:39.025 --> 00:00:40.458
ক এট
00:00:40.541 --> 00:00:43.791
ত ম র ব ড ত এগ ল প য ছ
00:00:44.708 --> 00:00:47.625
ত ম র প র জ ন দ গ একট ছ ট ট বক স ঠ ক হয গ ছ
00:00:50.375 --> 00:00:52.291
হয ত এখন এট পর বর তন র সময হয ছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Què coi és això
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
Un regal
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
De res
00:00:08.709 --> 00:00:10.334
M'heu portat les gallines
00:00:10.417 --> 00:00:11.625
Ens les hem cruspit
00:00:12.875 --> 00:00:14.792
I la gossa També l'hem menjat
00:00:14.875 --> 00:00:16.584
Prou Yaz
00:00:16.667 --> 00:00:18.417
És broma És a la casa
00:00:20.959 --> 00:00:22.917
I ara què he de fer
00:00:23.000 --> 00:00:24.375
El que vulguis
00:00:24.459 --> 00:00:27.584
Pots fer excursions aprendre a fer mitja
00:00:27.667 --> 00:00:30.125
Connectar amb tu mateix
00:00:32.417 --> 00:00:33.834
Estaràs bé aquí
00:00:33.917 --> 00:00:36.542
Vinga col lega T'enviaré la camisa
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
Què és això
00:00:40.542 --> 00:00:43.792
És tot el que hem trobat a casa teva
00:00:44.625 --> 00:00:47.625
Tota la teva vida cap en una capseta
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
Potser és hora de canviar això
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
这是什么东西
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
一份礼物
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
别客气
00:00:08.709 --> 00:00:10.334
你把我的鸡都带来了
00:00:10.417 --> 00:00:11.459
我们吃掉了
00:00:12.959 --> 00:00:14.792
那我的狗呢 也吃掉了
00:00:14.875 --> 00:00:16.584
天啊 亚兹
00:00:16.667 --> 00:00:18.417
我开玩笑的 狗狗在屋里
00:00:21.000 --> 00:00:24.375
我现在该干什么 想做什么就做什么
00:00:24.459 --> 00:00:27.584
可以去徒步 学习打毛衣
00:00:27.667 --> 00:00:30.125
试试正念修行
00:00:32.417 --> 00:00:33.834
你会喜欢这里的
00:00:33.917 --> 00:00:36.542
好了 兄弟 我会把衬衫寄给你
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
这是什么
00:00:40.542 --> 00:00:43.792
我们去你家收拾了一下 就找到了这些
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
你的一生都装进了一个小盒子
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
也许是时候改变了
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Koji je ovo vrag
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
Dar
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
Nema na čemu
00:00:08.709 --> 00:00:11.459
Jeste li donijeli moje piliće Pojeli smo ih
00:00:12.959 --> 00:00:14.792
A mog psa I njega
00:00:14.875 --> 00:00:16.584
Isuse Yaz
00:00:16.667 --> 00:00:18.417
Šalim se U kući je
00:00:21.000 --> 00:00:24.375
Što bih sad trebao raditi Što god želiš
00:00:24.459 --> 00:00:27.584
Mogao bi ići u šetnje naučiti plesti
00:00:27.667 --> 00:00:30.125
Pokušati doseći usredotočenu svjesnost
00:00:32.417 --> 00:00:33.834
Svidjet će ti se ovdje
00:00:33.917 --> 00:00:36.542
Dobro brate Poslat ću ti onu košulju
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
Što je ovo
00:00:40.542 --> 00:00:43.792
Spakirali smo sve iz tvoje kuće Samo smo ovo pronašli
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
Tvoj cijeli život stane u jednu kutiju
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
Možda je vrijeme da to promijeniš
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Co to sakra je
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
Dárek
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
Nemusíš děkovat
00:00:08.709 --> 00:00:10.334
Máte moje slepice
00:00:10.417 --> 00:00:11.459
Snědli jsme je
00:00:12.959 --> 00:00:14.792
A co mého psa Toho taky
00:00:14.875 --> 00:00:16.584
Kristepane Jazi
00:00:16.667 --> 00:00:18.417
Dělám si srandu Je vevnitř
00:00:21.000 --> 00:00:24.375
Co teď mám dělat Co chceš
00:00:24.459 --> 00:00:27.584
Můžeš chodit na túry naučit se plést
00:00:27.667 --> 00:00:30.125
Zkusit dosáhnout vyrovnanosti
00:00:32.417 --> 00:00:33.834
Bude se ti tu líbit
00:00:33.917 --> 00:00:36.542
Tak jo brácho Pošlu ti tu košili
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
Co je to
00:00:40.542 --> 00:00:43.792
Sbalili jsme tvůj byt Nic víc jsme nenašli
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
Celý tvůj život se vejde do jedné škatulky
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
Možná je na čase to změnit
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Hvad er det her
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
En gave
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
Det var så lidt
00:00:08.709 --> 00:00:10.334
Er mine kyllinger her
00:00:10.417 --> 00:00:11.459
Vi spiste dem
00:00:12.959 --> 00:00:14.792
Og min hund Vi spiste også den
00:00:14.875 --> 00:00:16.584
Seriøst Yaz
00:00:16.667 --> 00:00:18.625
Det var en spøg Den er indenfor
00:00:21.000 --> 00:00:24.375
Hvad skal jeg gøre nu Hvad som helst du vil
00:00:24.459 --> 00:00:27.584
Du kan tage på vandreture lære at strikke
00:00:27.667 --> 00:00:30.125
Studere mindfulness
00:00:32.417 --> 00:00:36.542
Du vil kunne lide det her Godt jeg sender dig skjorten
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
Hvad er det
00:00:40.542 --> 00:00:43.792
Vi pakkede dit hus ned Det her var alt vi fandt
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
Hele dit liv kan være i en lille æske
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
Måske skulle du ændre det
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Wat is dit
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
Een cadeau
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
Graag gedaan
00:00:08.709 --> 00:00:10.334
Heb je mijn kippen
00:00:10.417 --> 00:00:11.584
Die hebben we opgegeten
00:00:12.959 --> 00:00:14.792
En mijn hond Ook opgegeten
00:00:14.875 --> 00:00:16.584
Jezus Yaz
00:00:16.667 --> 00:00:18.417
Grapje Ze is binnen
00:00:21.000 --> 00:00:24.375
Wat moet ik nu doen Wat je maar wilt
00:00:24.459 --> 00:00:27.584
Je kunt gaan hiken leren breien
00:00:27.667 --> 00:00:30.125
Iets met mindfulness gaan doen
00:00:32.417 --> 00:00:36.542
Je zult het hier fijn vinden Oké maat Ik stuur je dat overhemd
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
Wat is dit
00:00:40.542 --> 00:00:43.792
We hebben je huis leeggehaald Meer vonden we niet
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
Je hele leven past in een doosje
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
Dat kun je nu veranderen
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ano ito
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
Regalo
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
Walang anuman
00:00:08.709 --> 00:00:10.334
Dinala mo ang mga manok ko
00:00:10.417 --> 00:00:11.459
Kinain na namin
00:00:12.959 --> 00:00:14.792
E ang aso ko Kinain na rin
00:00:14.875 --> 00:00:16.584
Ano ba Yaz
00:00:16.667 --> 00:00:18.417
Biro lang Nasa bahay siya
00:00:21.000 --> 00:00:24.375
Ano na ang gagawin ko Kahit ano
00:00:24.459 --> 00:00:27.584
Puwede kang mag hike maggantsilyo
00:00:27.667 --> 00:00:30.125
Subukan mong mag focus sa kasalukuyan
00:00:32.417 --> 00:00:33.834
Magugustuhan mo rito
00:00:33.917 --> 00:00:36.542
Sige pare Ipapadala ko ang damit
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
Ano ito
00:00:40.542 --> 00:00:43.792
Nag impake kami sa bahay mo Ito lang ang mayroon
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
Kasya sa maliit na kahon ang buong buhay mo
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
Baka oras na para baguhin 'yon
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Mikä tämä on
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
Lahja
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
Eipä kestä
00:00:08.709 --> 00:00:10.334
Toitteko kanani
00:00:10.417 --> 00:00:11.459
Söimme ne
00:00:12.959 --> 00:00:14.792
Entä koirani Söimme senkin
00:00:14.875 --> 00:00:16.584
Jessus Yaz
00:00:16.667 --> 00:00:18.417
Vitsailin Se on sisällä
00:00:21.000 --> 00:00:24.375
Mitä minä nyt teen Mitä ikinä haluat
00:00:24.459 --> 00:00:27.584
Voit patikoida tai opetella neulomaan
00:00:27.667 --> 00:00:30.125
Harjoita tietoisuutta
00:00:32.417 --> 00:00:36.542
Viihdyt täällä varmasti No niin kamu Lähetän sen paidan
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
Mitä siinä on
00:00:40.542 --> 00:00:43.792
Pakkasimme tavarasi kotoasi Siinä on kaikki
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
Elämäsi mahtuu pikku laatikkoon
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
Sen voisi olla aika muuttua
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
C'est quoi ça
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
Un cadeau
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
De rien
00:00:08.709 --> 00:00:10.334
Mes poules sont là
00:00:10.417 --> 00:00:11.542
On les a mangées
00:00:12.959 --> 00:00:14.792
Et ma chienne Idem
00:00:14.875 --> 00:00:16.584
Sérieux Yaz
00:00:16.667 --> 00:00:18.792
Je rigole elle est à l'intérieur
00:00:21.000 --> 00:00:22.917
Je fais quoi maintenant
00:00:23.292 --> 00:00:24.375
Ce que tu voudras
00:00:24.875 --> 00:00:26.209
Mets toi à la rando
00:00:26.542 --> 00:00:28.375
ou apprends à tricoter
00:00:28.459 --> 00:00:30.005
Essaie la pleine conscience
00:00:32.417 --> 00:00:33.075
Tu vas te plaire ici
00:00:33.834 --> 00:00:36.542
Salut mon frère Je t'envoie la chemise
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
C'est quoi
00:00:40.875 --> 00:00:44.125
On a vidé ta maison C'est tout ce qu'on a trouvé
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
Toute ton existence tient dans une boîte
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
Il est temps que ça change
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Que demo é isto
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
Un regalo
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
De nada
00:00:08.709 --> 00:00:10.334
Trouxestes as galiñas
00:00:10.417 --> 00:00:11.459
Comémolas
00:00:12.959 --> 00:00:14.792
E miña cadela Tamén
00:00:14.875 --> 00:00:16.584
Cristo Yaz
00:00:16.667 --> 00:00:18.417
É broma Está dentro
00:00:21.000 --> 00:00:24.375
E que fago agora O que queiras
00:00:24.459 --> 00:00:27.584
Podes facer sendeirismo aprender a tecer
00:00:27.667 --> 00:00:30.125
Acadar a iluminación xa sabes
00:00:32.417 --> 00:00:33.834
Isto vaiche gustar
00:00:33.917 --> 00:00:36.542
Veña tío Mandareite a camisa
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
E isto que é
00:00:40.542 --> 00:00:43.792
Recollemos a túa casa Só atopamos isto
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
A túa vida enteira colle nunha caixiña
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
Ó mellor deberías cambialo
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Was ist das denn
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
Ein Geschenk
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
Gern geschehen
00:00:08.709 --> 00:00:10.334
Meine Hühner
00:00:10.417 --> 00:00:11.459
Aufgegessen
00:00:12.959 --> 00:00:14.792
Und mein Hund Auch gegessen
00:00:14.875 --> 00:00:16.584
Meine Güte Yaz
00:00:16.667 --> 00:00:18.417
Ich scherze Sie ist im Haus
00:00:21.000 --> 00:00:24.375
Was soll ich jetzt tun Was immer du willst
00:00:24.459 --> 00:00:27.584
Du könntest wandern Stricken lernen
00:00:27.667 --> 00:00:30.125
Achtsamkeit anstreben
00:00:32.417 --> 00:00:33.834
Du wirst es hier mögen
00:00:33.917 --> 00:00:36.542
Ok Bruder Ich schicke dir das Hemd
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
Was ist das
00:00:40.542 --> 00:00:43.792
Wir haben dein Haus ausgeräumt Mehr fanden wir nicht
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
Dein ganzes Leben passt in eine Schachtel
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
Du solltest das ändern
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Τι διάολο είναι αυτό
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
Ένα δώρο
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
Παρακαλώ
00:00:08.709 --> 00:00:10.334
Φέρατε τις κότες μου
00:00:10.417 --> 00:00:11.459
Τις φάγαμε
00:00:12.959 --> 00:00:14.792
Το σκυλί μου Κι αυτήν μαζί
00:00:14.875 --> 00:00:16.584
Έλεος Γιαζ
00:00:16.667 --> 00:00:18.417
Πλάκα κάνω Μέσα είναι
00:00:20.834 --> 00:00:22.917
Και τι υποτίθεται ότι θα κάνω τώρα
00:00:23.000 --> 00:00:24.375
Ό τι θες
00:00:24.459 --> 00:00:27.005
Μπορείς να κάνεις πεζοπορίες να μάθεις να πλέκεις
00:00:27.584 --> 00:00:30.000
Να καλλιεργήσεις την ενσυνειδητότητά σου
00:00:32.417 --> 00:00:33.834
Θα σ' αρέσει εδώ
00:00:33.917 --> 00:00:36.542
Καλώς αδερφέ Θα σου στείλω το πουκάμισο
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
Τι είναι αυτό
00:00:40.542 --> 00:00:43.875
Μαζέψαμε τα πράγματά σου απ' το σπίτι Μόνο αυτό βρήκαμε
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
Όλη σου η ζωή χωράει σε ένα κουτάκι
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
Ίσως ήρθε η ώρα να αλλάξει αυτό
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
מה זה לעזאזל
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
מתנה
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
על לא דבר
00:00:08.709 --> 00:00:10.334
הבאת את התרנגולות שלי
00:00:10.417 --> 00:00:11.459
אכלנו אותן
00:00:12.959 --> 00:00:14.792
מה עם הכלבה שלי אכלנו גם אותה
00:00:14.875 --> 00:00:16.584
אלוהים יאז
00:00:16.667 --> 00:00:18.417
אני צוחק היא בתוך הבית
00:00:21.000 --> 00:00:22.917
מה אני אמור לעשות עכשיו
00:00:23.000 --> 00:00:24.375
מה שאתה רוצה
00:00:24.459 --> 00:00:26.209
כלומר אתה יכול ללכת לטייל
00:00:26.292 --> 00:00:27.584
ללמוד סריגה
00:00:27.667 --> 00:00:30.125
אתה יודע תנסה לתרגל מיינדפולנס
00:00:32.417 --> 00:00:33.834
אתה תאהב את המקום
00:00:33.917 --> 00:00:36.125
בסדר אחי אשלח לך את החולצה
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
מה זה
00:00:40.542 --> 00:00:43.792
ארזנו את החפצים שהיו בבית שלך זה כל מה שמצאנו
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
כל החיים שלך נכנסים לקופסה אחת קטנה
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
אולי הגיע הזמן לשנות את זה
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ez meg mi a fene
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
Ajándék
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
Szívesen
00:00:08.709 --> 00:00:11.459
Elhoztátok a csirkéimet Megettük őket
00:00:12.959 --> 00:00:14.792
És a kutyám Őt is megettük
00:00:14.875 --> 00:00:16.584
Ne már Yaz
00:00:16.667 --> 00:00:18.417
Csak vicceltem A házban van
00:00:21.000 --> 00:00:24.375
És most mit csináljak itt Amit akarsz
00:00:24.459 --> 00:00:27.584
Menj el túrázni tanulj meg kötni
00:00:27.667 --> 00:00:30.000
Törekedj a tudatos jelenlétre
00:00:32.375 --> 00:00:33.075
Tetszeni fog neked itt
00:00:33.834 --> 00:00:36.542
Na csá tesó Majd küldöm az inget
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
Mi ez
00:00:40.542 --> 00:00:43.792
Összepakoltuk ami a házadban volt Ennyit találtunk
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
Az egész életed elfért ebben a kis dobozban
00:00:50.417 --> 00:00:52.292
Talán ideje változtatni ezen
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Apa ini
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
Hadiah
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
Terima kasih kembali
00:00:08.709 --> 00:00:10.334
Kau bawa ayamku
00:00:10.417 --> 00:00:11.459
Sudah kami makan
00:00:12.959 --> 00:00:14.792
Kalau anjingku Kami makan juga
00:00:14.875 --> 00:00:16.584
Astaga Yaz
00:00:16.667 --> 00:00:18.417
Bercanda Dia di rumah
00:00:21.000 --> 00:00:24.375
Kini aku harus apa Apa pun yang kau mau
00:00:24.459 --> 00:00:27.584
Kau bisa jalan jalan belajar merajut
00:00:27.667 --> 00:00:30.125
Mencoba meraih kesadaran penuh
00:00:32.417 --> 00:00:33.834
Kau akan suka di sini
00:00:33.917 --> 00:00:36.542
Baiklah akan kukirim kemejanya
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
Apa ini
00:00:40.542 --> 00:00:43.792
Kami kemasi rumahmu Hanya menemukan ini
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
Seluruh hidupmu muat di satu kotak kecil
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
Mungkin saatnya mengubah itu
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Che diavolo è questo
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
Un regalo
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
Prego
00:00:08.709 --> 00:00:10.334
E le mie galline
00:00:10.417 --> 00:00:11.459
Le abbiamo mangiate
00:00:12.959 --> 00:00:14.792
E il cane Idem
00:00:14.875 --> 00:00:16.584
Santo cielo Yaz
00:00:16.667 --> 00:00:18.417
Scherzo È in casa
00:00:21.000 --> 00:00:24.375
E ora cosa dovrei fare Quello che vuoi
00:00:24.459 --> 00:00:27.584
Puoi fare escursioni imparare a lavorare a maglia
00:00:27.667 --> 00:00:30.125
Cercare la vera consapevolezza
00:00:32.417 --> 00:00:33.834
Ti piacerà stare qui
00:00:33.917 --> 00:00:36.542
Ok amico Ti manderò quella camicia
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
Questa cos'è
00:00:40.542 --> 00:00:43.792
Abbiamo impacchettato le tue cose Non c'era altro
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
La tua vita è in questa piccola scatola
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
Forse è tempo di cambiare
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
あれは
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
贈り物
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
礼は結構
00:00:08.709 --> 00:00:10.334
鶏たちは
00:00:10.417 --> 00:00:11.459
食べた
00:00:12.959 --> 00:00:13.875
犬は
00:00:13.959 --> 00:00:14.792
食った
00:00:14.875 --> 00:00:16.584
ヤズ
00:00:16.667 --> 00:00:18.417
冗談さ 中だ
00:00:21.000 --> 00:00:22.005
何しろと
00:00:23.000 --> 00:00:24.375
お好きに
00:00:24.459 --> 00:00:26.209
ハイキングや
00:00:26.292 --> 00:00:30.334
編み物もいい 自分を見つめ直せ
00:00:32.417 --> 00:00:33.834
いい所だ
00:00:33.917 --> 00:00:36.542
例のシャツは後で送る
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
これは
00:00:40.542 --> 00:00:44.000
あなたの家の荷物を まとめた
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
全人生が箱1つとはね
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
生き方 変えたら
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
이건 뭐야
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
선물
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
고맙단 말은 됐어
00:00:08.709 --> 00:00:09.075
내 닭들 데려왔어
00:00:10.417 --> 00:00:11.459
우리가 먹었어
00:00:12.959 --> 00:00:14.792
내 개는 개도 먹었어
00:00:14.875 --> 00:00:16.584
맙소사 야스
00:00:16.667 --> 00:00:18.417
농담이야 안에 있어
00:00:21.000 --> 00:00:22.005
이제 뭘 하라는 거야
00:00:23.000 --> 00:00:24.375
하고 싶은 거 해
00:00:24.459 --> 00:00:27.584
하이킹을 가든지 뜨개질을 배우든지
00:00:27.667 --> 00:00:30.125
마음 챙김을 해봐
00:00:32.417 --> 00:00:33.834
여기가 마음에 들 거야
00:00:33.917 --> 00:00:36.542
그럼 셔츠는 보내줄게
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
이건 뭐야
00:00:40.542 --> 00:00:43.792
당신 집에 있던 짐이야 이게 다였어
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
당신 인생 전부가 작은 상자 하나에 다 들어가
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
이젠 다르게 살아봐
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Itu apa
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
Hadiah
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
Sama sama
00:00:08.709 --> 00:00:10.334
Awak bawa ayam saya
00:00:10.417 --> 00:00:11.459
Kami dah makan
00:00:12.959 --> 00:00:14.792
Anjing saya pula Samalah
00:00:14.875 --> 00:00:16.375
Tolonglah Yaz
00:00:16.459 --> 00:00:18.417
Saya bergurau Ia di dalam rumah
00:00:21.000 --> 00:00:24.375
Apa saya patut buat sekarang Suka hati awaklah
00:00:24.459 --> 00:00:27.459
Awak boleh berjalan jalan belajar mengait
00:00:27.542 --> 00:00:30.209
Bertafakur untuk dapatkan kesedaran yang jitu
00:00:32.417 --> 00:00:36.542
Awak tentu suka tempat ini Okeylah Nanti saya hantar kemeja itu
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
Ini apa
00:00:40.542 --> 00:00:43.792
Kami geledah rumah awak Ini saja yang kami jumpa
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
Seluruh hidup awak muat dalam satu kotak
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
Mungkin awak patut mengubahnya sekarang
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Hva faen er dette
00:00:03.792 --> 00:00:04.667
En gave
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
Bare hyggelig
00:00:08.709 --> 00:00:09.709
Og hønsene mine
00:00:10.417 --> 00:00:11.459
Vi har spist dem
00:00:12.959 --> 00:00:14.792
Hunden Vi spiste henne også
00:00:14.875 --> 00:00:16.584
Herregud Yaz
00:00:16.667 --> 00:00:18.417
Jeg tuller Hun er inne
00:00:21.000 --> 00:00:24.375
Hva skal jeg gjøre nå Hva du vil
00:00:24.459 --> 00:00:27.584
Du kan dra på fotturer lære å strikke
00:00:27.667 --> 00:00:30.000
Prøve å oppnå mindfulness
00:00:32.417 --> 00:00:33.834
Du vil like deg her
00:00:33.917 --> 00:00:36.542
Greit bror Jeg sender deg den skjorten
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
Hva er dette
00:00:40.542 --> 00:00:43.792
Vi pakket tingene dine Dette var alt vi fant
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
Hele livet ditt får plass i denne lille esken
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
Kanskje på tide å endre det
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Co to ma być
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
Prezent
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
Nie dziękuj
00:00:08.709 --> 00:00:09.075
A moje kury
00:00:10.417 --> 00:00:11.459
Zjedliśmy je
00:00:12.959 --> 00:00:14.792
A pies Też zjedzony
00:00:14.875 --> 00:00:16.584
Chryste Yaz
00:00:16.667 --> 00:00:18.417
Żartuję Jest w środku
00:00:20.959 --> 00:00:22.459
I co mam teraz robić
00:00:23.000 --> 00:00:24.375
Co zechcesz
00:00:24.459 --> 00:00:27.584
Piesze wędrówki Robótki na drutach
00:00:27.667 --> 00:00:30.125
Naucz się medytować
00:00:32.417 --> 00:00:33.834
Spodoba ci się tu
00:00:33.917 --> 00:00:36.542
Dobra bracie Przyślę ci koszulę
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
Co to
00:00:40.542 --> 00:00:43.792
Spakowaliśmy twoje rzeczy Tylko to miałeś w domu
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
Całe życie w jednym małym pudełku
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
Może czas to zmienić
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
O que é isso
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
Um presente
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
De nada
00:00:08.709 --> 00:00:10.334
Trouxe minhas galinhas
00:00:10.417 --> 00:00:11.459
Nós as comemos
00:00:12.959 --> 00:00:14.792
E minha cachorra Também comemos
00:00:14.875 --> 00:00:16.005
Credo Yaz
00:00:16.584 --> 00:00:18.417
Estou brincando Ela está aqui
00:00:21.000 --> 00:00:22.917
O que vou fazer agora
00:00:23.000 --> 00:00:24.375
O que quiser
00:00:24.459 --> 00:00:27.584
Pode fazer caminhadas aprender a tricotar
00:00:27.667 --> 00:00:30.125
Tentar um pouco de meditação
00:00:32.417 --> 00:00:33.834
Vai gostar daqui
00:00:33.917 --> 00:00:36.542
Muito bem irmão Vou te mandar a camisa
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
O que é isso
00:00:40.542 --> 00:00:43.792
Embalamos as suas coisas Foi tudo o que encontramos
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
Sua vida toda cabe numa caixinha
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
Talvez seja hora de mudar isso
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ce dracu' e aici
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
E un cadou
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
Cu plăcere
00:00:08.709 --> 00:00:09.917
Mi ați adus găinile
00:00:10.417 --> 00:00:11.459
Le am mâncat
00:00:12.959 --> 00:00:13.834
Și cățeaua
00:00:13.917 --> 00:00:16.459
Am mâncat o și pe ea Ce naiba Yaz
00:00:16.542 --> 00:00:18.292
Glumesc E în casă
00:00:21.000 --> 00:00:24.375
Și acum ce ar trebui să fac Ce vrei
00:00:24.459 --> 00:00:27.584
Poți să faci drumeții să înveți să tricotezi
00:00:27.667 --> 00:00:30.125
sau să atingi conștientizarea de sine
00:00:32.417 --> 00:00:33.834
O să ți placă aici
00:00:33.917 --> 00:00:36.542
Bine frate O să ți trimit cămașa aia
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
Ce e asta
00:00:40.542 --> 00:00:43.792
Ți am strâns lucrurile din casă Asta e tot ce am găsit
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
Întreaga ta viață încape într o cutie mică
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
Ar fi nevoie de o schimbare
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Это еще что
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
Подарок
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
Не за что
00:00:08.709 --> 00:00:10.334
Вы моих кур перевезли
00:00:10.417 --> 00:00:11.459
Мы их съели
00:00:12.959 --> 00:00:14.792
А собаку Тоже съели
00:00:14.875 --> 00:00:16.584
Господи Яз
00:00:16.667 --> 00:00:18.417
Шутка Она в доме
00:00:20.875 --> 00:00:24.375
И что мне теперь делать Всё что хочешь
00:00:24.459 --> 00:00:27.584
Можешь ходить в горы можешь научиться вязать
00:00:27.667 --> 00:00:30.125
Попробуй достичь дзена
00:00:32.417 --> 00:00:33.834
Тебе здесь понравится
00:00:33.917 --> 00:00:36.542
Ладно брат Рубашку я тебе пришлю
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
Что это
00:00:40.542 --> 00:00:43.792
Мы забрали вещи из твоего дома Это всё что мы нашли
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
Вся твоя жизнь в одной коробочке
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
Возможно пора это изменить
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Qué es esto
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
Un regalo
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
De nada
00:00:08.709 --> 00:00:10.334
Trajeron mis gallinas
00:00:10.417 --> 00:00:11.459
Nos los comimos
00:00:12.959 --> 00:00:14.792
Y mi perra También
00:00:14.875 --> 00:00:16.584
Dios Yaz
00:00:16.667 --> 00:00:18.417
Es broma Está en la casa
00:00:21.000 --> 00:00:24.375
Qué se supone que debo hacer ahora Lo que quieras
00:00:24.459 --> 00:00:27.584
Podrías hacer caminatas aprender a tejer
00:00:27.667 --> 00:00:30.125
Tratar de alcanzar conciencia plena
00:00:32.417 --> 00:00:33.834
Esto te gustará
00:00:33.917 --> 00:00:36.542
Bueno hermano Te enviaré la camisa
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
Qué es esto
00:00:40.542 --> 00:00:43.792
Vaciamos tu casa Es todo lo que encontramos
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
Tu vida entera cabe en una cajita
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
Tal vez sea hora de cambiar eso
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Vad fan är det här
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
En gåva
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
Varsågod
00:00:08.709 --> 00:00:10.334
Har du mina kycklingar
00:00:10.417 --> 00:00:11.459
Vi åt dem
00:00:12.959 --> 00:00:14.792
Min hund Vi åt henne också
00:00:14.875 --> 00:00:16.584
Jösses Yaz
00:00:16.667 --> 00:00:18.417
Jag skämtar Hon är i huset
00:00:21.000 --> 00:00:24.375
Vad ska jag göra nu Vad du vill
00:00:24.459 --> 00:00:28.000
Du kan vandra Lära dig att sticka
00:00:28.005 --> 00:00:30.125
Försöka nå mindfulness
00:00:32.417 --> 00:00:33.834
Du kommer att trivas här
00:00:33.917 --> 00:00:36.542
Okej grabben Jag skickar skjortan
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
Vad är det här
00:00:40.542 --> 00:00:43.792
Vi packade ditt hus Det är allt vi hittade
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
Hela ditt liv ryms i en liten låda
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
Det kanske är dags att ändra på det
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
น ม นบ าอะไรเน ย
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
ของขว ญ
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
ไม ต องขอบค ณ
00:00:08.709 --> 00:00:10.334
เอาไก ผมมาไหม
00:00:10.417 --> 00:00:11.459
เราก นไปแล ว
00:00:12.959 --> 00:00:14.792
แล วหมาผมล ะ เราก ก นไปแล ว
00:00:14.875 --> 00:00:16.584
ให ตายส แยซ
00:00:16.667 --> 00:00:18.417
ล อเล น ม นอย ในบ าน
00:00:21.000 --> 00:00:24.375
ท น จะให ผมทำอะไร ทำอะไรก ได ท อยากทำ
00:00:24.459 --> 00:00:27.584
จะไปเด นป า ห ดถ กน ตต ง
00:00:27.667 --> 00:00:30.125
ห ดม สต ก บป จจ บ น
00:00:32.417 --> 00:00:33.834
ค ณจะชอบท น
00:00:33.917 --> 00:00:36.542
เอาละ เด ยวส งเส อต วน นมาให
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
น อะไร
00:00:40.542 --> 00:00:43.792
เราเก บของท บ านค ณ น ค อท งหมดท เราเจอ
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
ช ว ตค ณท งหมดอย ในกล องเล กๆ ใบเด ยว
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
อาจจะถ งเวลาเปล ยนแปลงแล วละ
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Bu ne şimdi
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
Sana armağan
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
Rica ederim
00:00:08.709 --> 00:00:11.459
Tavuklarımı getirdin mi Onları yedik
00:00:12.959 --> 00:00:14.792
Ya köpeğim Onu da yedik
00:00:14.875 --> 00:00:16.584
Saçmalama Yaz
00:00:16.667 --> 00:00:18.417
Şaka be köpeğin içeride
00:00:21.000 --> 00:00:24.375
Şimdi ne yapacağım Ne istersen onu yap
00:00:24.459 --> 00:00:27.584
Doğa yürüyüşüne çık örgü örmeyi öğren
00:00:27.667 --> 00:00:30.125
Meditasyon falan yap
00:00:32.417 --> 00:00:33.834
Burayı seveceksin
00:00:33.917 --> 00:00:36.542
Görüşürüz kanka Sana o gömlekten gönderirim
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
Bu ne
00:00:40.542 --> 00:00:43.792
Evini topladık Özel eşyaların bunlardan ibaretti
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
Tüm hayatın bu küçücük kutuya sığıyor
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
Belki bunu değiştirme zamanıdır
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Що це в біса таке
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
Подарунок
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
Нема за що
00:00:08.709 --> 00:00:10.334
А курей моїх привезли
00:00:10.417 --> 00:00:11.459
Ми їх поїли
00:00:12.959 --> 00:00:14.792
А мою собаку Її ми теж з'їли
00:00:14.875 --> 00:00:16.584
Боже Язе
00:00:16.667 --> 00:00:18.417
Жартую Вона в хаті
00:00:21.000 --> 00:00:24.375
І що я маю тепер робити Що захочеш
00:00:24.459 --> 00:00:27.584
Можеш ходити на прогулянки навчитися плести
00:00:27.667 --> 00:00:30.125
Досягти дзену
00:00:32.417 --> 00:00:33.834
Тобі тут сподобається
00:00:33.917 --> 00:00:36.542
Добре брате Я пришлю тобі ту сорочку
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
Що це
00:00:40.542 --> 00:00:43.792
Ми спакували речі з твого дому Це все що ми знайшли
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
Усе твоє життя влазить у невелику коробочку
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
Може пора це змінити
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Cái quái gì đây
00:00:03.792 --> 00:00:05.084
Một món quà
00:00:06.625 --> 00:00:07.834
Khỏi khách sáo
00:00:08.709 --> 00:00:10.334
Cô đem gà của tôi đến chứ
00:00:10.417 --> 00:00:11.459
Bọn tôi ăn rồi
00:00:12.959 --> 00:00:14.792
Còn chó của tôi Cũng đã ăn
00:00:14.875 --> 00:00:16.584
Chúa ơi Yaz
00:00:16.667 --> 00:00:18.417
Tôi đùa thôi Nó ở trong nhà
00:00:21.000 --> 00:00:22.005
Giờ tôi phải làm gì đây
00:00:23.000 --> 00:00:24.375
Làm gì tùy anh
00:00:24.459 --> 00:00:27.584
Anh có thể đi bộ đường núi học đan len
00:00:27.667 --> 00:00:30.125
Cố gắng đạt đến chánh niệm
00:00:32.417 --> 00:00:33.834
Anh sẽ thích ở đây
00:00:33.917 --> 00:00:36.542
Được rồi anh giai Tôi sẽ gửi áo đó cho anh
00:00:39.025 --> 00:00:40.459
Cái gì đây
00:00:40.542 --> 00:00:43.792
Chúng tôi đã dọn nhà của anh Chỉ tìm được chừng này
00:00:44.709 --> 00:00:47.625
Cả cuộc đời anh vừa trong một cái hộp nhỏ
00:00:50.375 --> 00:00:52.292
Có lẽ đến lúc thay đổi rồi
Available in 34 languages
Duration
57 seconds
Views
23
Timestamp in Movie
00:09:54
Uploaded
Mar 15, 2026
Production
AGBO,TGIM Films,Wild State
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After barely surviving his grievous wounds from his mission in Dhaka, Bangladesh, Tyler Rake is back, and his team is ready to take on their next mission.