To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Which way, Yaz? I need some help. Forget Bravo. Too hot. Go left.To the coal chutes, coal chutes. Roger. Moving
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Which way Yaz I need some help
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
Yaz Forget Bravo Too hot Go left To the coal chutes coal chutes
00:00:06.075 --> 00:00:07.075
Roger Moving
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
أي طريق أحتاج إلى مساعدة
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
انس الطريق ب خطر جد ا اتجه يسار ا إلى أنابيب الفحم
00:00:06.075 --> 00:00:07.075
ع لم تحركوا
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Nondik Yaz Lagundu
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
Bravo ez Beroegia Ezkerrera Ikatza botatzeko arrapalara
00:00:06.075 --> 00:00:07.075
Ulertuta Bagoaz
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
ক ন দ ক ইয জ জলদ বল
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
ওদ ক অন ক গরম ব ম য ও কয ল র ওদ ক কয ল র ওদ ক
00:00:06.075 --> 00:00:07.075
ওক য চ ছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Per on Yaz Ajuda'm
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
Oblida Bravo És perillós Aneu a l'esquerra Als conductes de carbó
00:00:06.075 --> 00:00:07.075
Rebut En marxa
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
走哪边 亚兹 我需要帮助
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
别走二号 人太多 去左边 走煤炭槽
00:00:06.075 --> 00:00:07.075
收到 马上过去
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Kamo Yaz Trebam pomoć
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
Zaboravi na Bravo Gužva je Nalijevo Do otvora za ugljen
00:00:06.075 --> 00:00:07.075
Prijam Krećemo
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Kudy Jazi Potřebuju pomoc
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
Kašli na béčko Jdi doleva K uhelným sklepům
00:00:06.075 --> 00:00:07.075
Rozumím Jdeme
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Hvilken vej Hjælp mig
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
Glem Bravo For hedt Gå til venstre Til kulskakterne
00:00:06.075 --> 00:00:07.075
Modtaget Rykker
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Welke kant Hulp graag
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
Vergeet Bravo Onveilig Ga links Naar de kolen stortkokers
00:00:06.075 --> 00:00:07.875
Begrepen Onderweg
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Saan Yaz Tulong
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
Masyadong mainit sa Bravo Kumaliwa ka sa coal chutes
00:00:06.075 --> 00:00:07.075
Kumikilos na
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Mihin suuntaan Yaz
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
Bravo ei onnistu Vasempaan hiililuukuille
00:00:06.075 --> 00:00:07.075
Selvä Liikumme
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
De quel côté Yaz
00:00:02.458 --> 00:00:06.667
Laisse tomber Bravo Va à gauche à la goulotte de charbon
00:00:06.075 --> 00:00:07.875
Compris On y va
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Por onde Yaz Axúdame
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
Esquece Bravo moita xente Á esquerda ós condutos de carbón
00:00:06.075 --> 00:00:07.075
Recibido imos
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Wo lang Yaz Hilf mir
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
Vergiss Bravo Zu heiß Geh nach links Zu den Kohlerutschen
00:00:06.075 --> 00:00:07.075
Roger Unterwegs
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Προς τα πού Γιαζ Βοήθα
00:00:02.584 --> 00:00:06.709
Ξέχνα το Μπράβο Επικίνδυνο Πήγαινε αριστερά Προς τους αγωγούς
00:00:06.792 --> 00:00:07.792
Έγινε Προχωράμε
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
לאן יאז אני צריך עזרה
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
שכח מהמהומה מסוכן מדי לך שמאלה למגלשי הפחם
00:00:06.075 --> 00:00:07.075
קיבלתי זזים
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Merre Yaz Segíts
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
A Bravót felejtsd el túl veszélyes Menj balra a széncsúszdákhoz
00:00:06.075 --> 00:00:07.075
Vettem Megyünk
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Arah mana Yaz Bantu aku
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
Lupakan Bravo Bahaya Ke kiri ke lorong batu bara
00:00:06.075 --> 00:00:07.075
Baik Bergerak
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Da che parte Yaz Aiutami
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
Niente uscita Bravo A sinistra Provate gli scivoli per il carbone
00:00:06.075 --> 00:00:07.075
Ricevuto Andiamo
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
どっちだ
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
左へ行け 石炭用シュートを目指せ
00:00:06.075 --> 00:00:07.917
了解
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
어느 쪽이야 야스 도움이 필요해
00:00:02.542 --> 00:00:06.025
브라보 쪽은 위험해 왼쪽 석탄 투입구로 가
00:00:06.075 --> 00:00:07.875
알겠다 이동 중
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Ke mana Tolong saya
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
Lupakan Bravo Terlalu berbahaya Belok kiri Ke pelongsor arang
00:00:06.075 --> 00:00:07.958
Kami pergi sekarang
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Hvor Jeg trenger hjelp
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
Glem Bravo For mange Ta til venstre Til kullsjaktene
00:00:06.075 --> 00:00:07.075
Mottatt På vei
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Którędy Yaz Pomóż mi
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
Bravo odpada Zbytni kocioł Idź na lewo do zsuwni
00:00:06.075 --> 00:00:07.075
Wykonuję
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Pra que lado Yaz Me ajude
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
Esqueça Bravo Perigoso Para a esquerda Para a rampa de carvão
00:00:06.075 --> 00:00:07.075
Entendido
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Pe unde Yaz Ajută mă
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
Nu spre Bravo E riscant Ia o la stânga Spre jgheaburile de cărbune
00:00:06.075 --> 00:00:07.075
Bine Mergem
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Куда Яз Мне нужна помощь
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
Забудь про Браво Слишком опасно Давай налево В угольный бункер
00:00:06.075 --> 00:00:07.075
Принял Иду
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Adónde Yaz Ayúdame
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
Olvídate de Bravo Muy caliente Ve a la izquierda A las tolvas
00:00:06.075 --> 00:00:07.075
Entendido En camino
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Vart Jag behöver hjälp
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
Glöm Bravo För farligt Gå till vänster Till kolrännorna
00:00:06.075 --> 00:00:07.875
Uppfattat På väg
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
ทางไหน แยซ ช วยหน อย
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
ล มจ ดบราโวไปได เลย เส ยงเก นไป เล ยวซ าย ไปท ช องส งถ านห น
00:00:06.075 --> 00:00:07.075
ร บทราบ กำล งไป
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Ne yöne Yaz Yardım et
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
B noktasını boş ver Çok tehlikeli Sola git Kömür şutuna doğru
00:00:06.075 --> 00:00:08.000
Anlaşıldı Gidiyorum
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
У який бік Язе Поможи
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
Забудь про Браво Там небезпечно Ідіть ліворуч До вугільних жолобів
00:00:06.075 --> 00:00:07.075
Прийнято Ідемо
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Lối nào Yaz Cần trợ giúp
00:00:02.542 --> 00:00:06.667
Quên Bravo đi Quá nguy hiểm Rẽ trái Đến các máng đổ than
00:00:06.075 --> 00:00:07.075
Nghe rõ Đang đi
Available in 34 languages
Duration
9 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:28:43
Uploaded
Mar 15, 2026
Production
AGBO,TGIM Films,Wild State
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After barely surviving his grievous wounds from his mission in Dhaka, Bangladesh, Tyler Rake is back, and his team is ready to take on their next mission.