To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Tyler. Yeah? If you had been killed today,it would have been my fault
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Tyler
00:00:04.025 --> 00:00:05.125
Yeah
00:00:06.791 --> 00:00:10.666
If you had been killed today it would have been my fault
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
تايلر
00:00:04.084 --> 00:00:04.959
أجل
00:00:06.792 --> 00:00:10.005
لو كنت قد ق تلت اليوم لكان هذا خطئي
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
ট ইল র
00:00:04.025 --> 00:00:05.025
হ য
00:00:06.792 --> 00:00:10.667
আপন আজক মর গ ল আম র দ ষ হত
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
泰勒
00:00:04.025 --> 00:00:05.125
什么事
00:00:06.791 --> 00:00:10.666
如果你昨天被杀 就会是我的错
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Tylere
00:00:04.000 --> 00:00:04.875
Da
00:00:06.791 --> 00:00:10.416
Da si danas poginuo ja bih bio kriv za to
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Tylere
00:00:04.083 --> 00:00:04.917
Ano
00:00:06.792 --> 00:00:10.458
Kdyby tě dneska zabili byla by to moje vina
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Tyler
00:00:04.025 --> 00:00:05.125
Ja
00:00:06.791 --> 00:00:10.666
Var du blevet slået ihjel i dag havde det været min skyld
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Als je vandaag gedood was
00:00:03.417 --> 00:00:04.708
was dat mijn schuld
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Tyler
00:00:04.041 --> 00:00:04.875
Ano
00:00:06.791 --> 00:00:10.416
Kung napatay ka kanina kasalanan ko sana yon
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Tyler
00:00:04.025 --> 00:00:05.125
Niin
00:00:06.791 --> 00:00:10.666
Jos olisit kuollut tänään se olisi ollut syytäni
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Tyler
00:00:04.000 --> 00:00:04.834
Oui
00:00:06.709 --> 00:00:10.375
Si tu t'étais fait tuer aujourd'hui ça aurait été ma faute
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Tyler
00:00:04.025 --> 00:00:05.125
Ja
00:00:06.791 --> 00:00:10.666
Wenn du heute gestorben wärst wäre ich schuld gewesen
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Τάιλερ
00:00:04.042 --> 00:00:04.917
Ναι
00:00:06.792 --> 00:00:10.458
Αν πέθαινες σήμερα θα έφταιγα εγώ
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
טיילר
00:00:04.025 --> 00:00:05.125
כן
00:00:06.791 --> 00:00:10.666
אם היית נהרג היום זאת הייתה אשמתי
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Tyler
00:00:04.025 --> 00:00:05.125
Igen
00:00:06.791 --> 00:00:10.666
Ha ma meghalt volna az én hibám lett volna
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Tyler
00:00:04.000 --> 00:00:04.875
Ya
00:00:06.075 --> 00:00:10.416
Jika kau tewas hari ini itu karena kesalahanku
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Tyler
00:00:04.025 --> 00:00:05.125
Sì
00:00:06.791 --> 00:00:10.666
Se oggi ti avessero ucciso sarebbe stata colpa mia
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
タイラー
00:00:04.167 --> 00:00:04.917
何だ
00:00:06.075 --> 00:00:10.458
僕のせいで あなたまで死にかけた
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
타일러 아저씨
00:00:04.025 --> 00:00:05.125
왜
00:00:06.791 --> 00:00:10.666
오늘 아저씨가 죽었다면 그건 나 때문일 거예요
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Tyler
00:00:04.025 --> 00:00:05.125
Ya
00:00:06.791 --> 00:00:10.666
Kalau awak terbunuh hari ini sayalah puncanya
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Tyler
00:00:04.025 --> 00:00:05.125
Ja
00:00:06.791 --> 00:00:10.666
Om du hadde dødd i dag ville det vært min feil
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Tyler
00:00:04.083 --> 00:00:04.917
No
00:00:06.075 --> 00:00:10.458
Gdybyś dziś zginął to przeze mnie
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Tyler
00:00:04.025 --> 00:00:05.125
Sim
00:00:06.791 --> 00:00:10.666
Se tivesse sido morto hoje a culpa seria minha
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Tyler
00:00:04.042 --> 00:00:04.917
Da
00:00:06.917 --> 00:00:10.458
Dacă erai ucis azi ar fi fost vina mea
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Тайлер
00:00:04.084 --> 00:00:04.959
Да
00:00:06.625 --> 00:00:10.005
Если бы вас сегодня убили виноват был бы я
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Tyler
00:00:04.025 --> 00:00:05.125
Sí
00:00:06.791 --> 00:00:10.666
Si te hubieran matado hoy habría sido mi culpa
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Tyler
00:00:04.084 --> 00:00:04.959
Ja
00:00:07.000 --> 00:00:10.005
Om du dött idag hade det varit mitt fel
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
ไทเลอร
00:00:04.025 --> 00:00:05.125
ว าไง
00:00:06.791 --> 00:00:10.666
ถ าว นน ค ณถ กฆ า ม นคงเป นความผ ดผม
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Tyler
00:00:04.025 --> 00:00:05.125
Evet
00:00:06.791 --> 00:00:10.666
Bugün öldürülseydin benim suçum olacaktı
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Тайлере
00:00:04.125 --> 00:00:04.959
Так
00:00:06.875 --> 00:00:10.005
Якби тебе сьогодні вбили це була б моя провина
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Tyler
00:00:04.125 --> 00:00:05.000
Sao
00:00:06.833 --> 00:00:10.416
Nếu hôm nay chú bị giết thì là lỗi của cháu
Available in 31 languages
Duration
12 seconds
Views
47
Timestamp in Movie
01:06:19
Uploaded
Feb 25, 2026
Production
AGBO,Thematic Entertainment,TGIM Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Tyler Rake, a fearless black market mercenary, embarks on the most deadly extraction of his career when he's enlisted to rescue the kidnapped son of an imprisoned international crime lord.