To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I'm in survival mode. -Put your belt on.-What belt? Your fucking seat belt. It's been on.You drive like you're insane! Hold tight
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
I'm in survival mode
00:00:03.584 --> 00:00:05.792
Put your belt on What belt
00:00:05.875 --> 00:00:07.042
Your fucking seat belt
00:00:07.125 --> 00:00:09.025
It's been on You drive like you're insane
00:00:10.667 --> 00:00:11.667
Hold tight
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
أنا في مأزق
00:00:03.584 --> 00:00:05.792
اربط الحزام أي حزام
00:00:05.875 --> 00:00:07.042
حزام مقعدك
00:00:07.125 --> 00:00:09.025
ربطته بالفعل أنت تقود كالمجنون
00:00:10.667 --> 00:00:11.667
تشبث بمقعدك
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
পর স থ ত শ চন য়
00:00:03.584 --> 00:00:05.784
ব ল ট ল গ য় ন ও ক ন ব ল ট
00:00:05.875 --> 00:00:07.035
ত ম র স ট ব ল ট
00:00:07.125 --> 00:00:09.245
ল গ ন ই আছ আপন প গল র মত গ ড় চ ল চ ছ ন
00:00:10.667 --> 00:00:11.667
শক ত কর ধর
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
我这里困难重重
00:00:03.584 --> 00:00:05.792
把带子扣上 什么带子
00:00:05.875 --> 00:00:07.042
你的安全带
00:00:07.125 --> 00:00:09.025
已经扣上了 你开车像不要命似的
00:00:10.667 --> 00:00:11.667
抓紧了
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Sâm ću se izvući
00:00:03.584 --> 00:00:05.792
Stavi pojas Koji pojas
00:00:05.875 --> 00:00:07.042
Jebeni sigurnosni pojas
00:00:07.125 --> 00:00:09.025
Već sam ga stavio Voziš kao luđak
00:00:10.667 --> 00:00:11.667
Drži se
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Bojuju o život
00:00:03.709 --> 00:00:05.334
Zapni si pás Jaký pás
00:00:05.875 --> 00:00:07.042
Bezpečnostní vole
00:00:07.125 --> 00:00:09.025
Mám ho zapnutý Řídíte jako blázen
00:00:10.025 --> 00:00:11.084
Drž se
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Jeg kæmper for livet
00:00:03.584 --> 00:00:05.792
Spænd selen Hvilken sele
00:00:05.875 --> 00:00:07.042
Din skide sikkerhedssele
00:00:07.125 --> 00:00:09.025
Den er spændt Du kører som gal
00:00:10.667 --> 00:00:11.667
Hold fast
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Ik ben in survival modus
00:00:03.584 --> 00:00:05.792
Doe je gordel om Welke gordel
00:00:05.875 --> 00:00:07.042
Je autogordel
00:00:07.125 --> 00:00:09.025
Die is om Je rijdt als een idioot
00:00:10.667 --> 00:00:11.667
Hou je vast
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Survival mode na to
00:00:03.708 --> 00:00:05.075
Isuot mo ang belt mo Anong belt
00:00:05.833 --> 00:00:06.833
Ang seatbelt mo
00:00:06.917 --> 00:00:08.792
Suot ko Grabe ka mag drive eh
00:00:10.208 --> 00:00:11.042
Kapit
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Olen selviytymistilassa
00:00:03.584 --> 00:00:05.792
Vyö kiinni Mikä vyö
00:00:05.875 --> 00:00:07.042
Vitun turvavyö
00:00:07.125 --> 00:00:09.025
Se on kiinni Ajat kuin hullu
00:00:10.667 --> 00:00:11.667
Pidä kiinni
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Je suis en mode survie
00:00:03.584 --> 00:00:05.792
Attache ta ceinture Laquelle
00:00:05.875 --> 00:00:07.042
Ta ceinture de sécurité
00:00:07.125 --> 00:00:09.375
Elle est attachée Vous roulez comme un taré
00:00:10.667 --> 00:00:11.667
Accroche toi
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Ich bin im Überlebensmodus
00:00:03.584 --> 00:00:05.792
Leg den Gurt an Welchen Gurt
00:00:05.875 --> 00:00:09.025
Den Sicherheitsgurt Ist dran Sie fahren wie ein Irrer
00:00:10.667 --> 00:00:11.667
Halt dich fest
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Είμαι σε κατάσταση επιβίωσης
00:00:03.584 --> 00:00:05.792
Βάλε ζώνη Ποια ζώνη
00:00:05.875 --> 00:00:07.042
Τη ζώνη ασφαλείας
00:00:07.125 --> 00:00:09.025
Τη φοράω Σαν τρελός οδηγάς
00:00:10.005 --> 00:00:11.334
Κρατήσου
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
אני במצב הישרדות
00:00:03.584 --> 00:00:05.792
חגור חגורה איזו חגורה
00:00:05.875 --> 00:00:07.042
חגורת הבטיחות המזוינת
00:00:07.125 --> 00:00:09.025
היא עליי אתה נוהג כמו מטורף
00:00:10.667 --> 00:00:11.667
תחזיק חזק
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Túlélési üzemmódban vagyok
00:00:03.584 --> 00:00:05.792
Kösd be az övet Milyen övet
00:00:05.875 --> 00:00:07.042
A biztonsági övet
00:00:07.125 --> 00:00:09.025
Be van kötve Őrült módjára vezet
00:00:10.667 --> 00:00:11.667
Kapaszkodj
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Aku dalam situasi kritis
00:00:03.075 --> 00:00:05.792
Pasang sabukmu Sabuk apa
00:00:05.875 --> 00:00:07.042
Sabuk keselamatanmu
00:00:07.125 --> 00:00:09.025
Sudah terpasang Kau menyetir gila gilaan
00:00:10.417 --> 00:00:11.667
Berpegangan
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Sono in modalità sopravvivenza
00:00:03.709 --> 00:00:05.917
Mettiti la cintura Quale cintura
00:00:06.000 --> 00:00:07.025
Quella di sicurezza
00:00:07.334 --> 00:00:09.375
Ce l'ho già Guidi come un pazzo
00:00:10.792 --> 00:00:11.792
Tieniti forte
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
逃げ切る
00:00:03.709 --> 00:00:04.625
ベルトを
00:00:04.075 --> 00:00:05.709
ベルト
00:00:05.792 --> 00:00:06.875
シートベルト
00:00:06.959 --> 00:00:09.375
してるよ 怖いもん
00:00:10.459 --> 00:00:11.625
つかまってろ
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
생존 모드 시작
00:00:03.584 --> 00:00:05.792
벨트 매 무슨 벨트요
00:00:05.875 --> 00:00:07.042
망할 안전벨트
00:00:07.125 --> 00:00:09.025
이미 맸거든요 미친 듯이 운전했잖아요
00:00:10.667 --> 00:00:11.667
꽉 잡아
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Saya dalam mod mandiri
00:00:03.584 --> 00:00:05.792
Pakai tali pinggang Tali pinggang apa
00:00:05.875 --> 00:00:07.042
Tali pinggang keledar
00:00:07.125 --> 00:00:09.025
Dah pakai Awak pandu macam orang gila
00:00:10.667 --> 00:00:11.667
Pegang kuat
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Jeg er i overlevelsesmodus
00:00:03.584 --> 00:00:05.792
Ta på beltet Hvilket belte
00:00:05.875 --> 00:00:07.042
Setebeltet
00:00:07.125 --> 00:00:09.025
Det er på Du kjører som en gal
00:00:10.667 --> 00:00:11.667
Hold fast
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Próbuję przeżyć
00:00:03.584 --> 00:00:05.792
Zapnij pas Jaki pas
00:00:05.875 --> 00:00:07.042
Bezpieczeństwa do chuja
00:00:07.125 --> 00:00:09.025
Dawno zapiąłem jeździsz jak wariat
00:00:10.667 --> 00:00:11.667
Uważaj
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Estou no modo sobrevivência
00:00:03.584 --> 00:00:05.792
Ponha o cinto Que cinto
00:00:05.875 --> 00:00:07.042
O cinto de segurança porra
00:00:07.125 --> 00:00:09.025
Já pus Você é um louco dirigindo
00:00:10.667 --> 00:00:11.667
Segure se firme
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Lupt pentru supraviețuire
00:00:03.584 --> 00:00:05.792
Pune ți centura Care centură
00:00:05.875 --> 00:00:07.042
De siguranță ce naiba
00:00:07.125 --> 00:00:09.025
Mi am pus o de mult Conduci ca un nebun
00:00:10.667 --> 00:00:11.667
Ține te bine
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Включаю режим выживания
00:00:03.584 --> 00:00:05.792
Пристегни ремень Какой ремень
00:00:05.875 --> 00:00:07.042
Ремень безопасности
00:00:07.125 --> 00:00:09.025
Он пристегнут Вы водите как псих
00:00:10.667 --> 00:00:11.667
Держись
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Estoy en modo de supervivencia
00:00:03.584 --> 00:00:05.792
Ponte el cinturón Qué cinturón
00:00:05.875 --> 00:00:07.042
El de seguridad
00:00:07.125 --> 00:00:09.025
Lo tenía puesto Manejas como loco
00:00:10.667 --> 00:00:11.667
Agárrate bien
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Det handlar om överlevnad nu
00:00:03.625 --> 00:00:05.833
Sätt på dig bältet Vilket bälte
00:00:05.916 --> 00:00:09.291
Säkerhetsbältet för fan Det är på Du kör som en dåre
00:00:10.708 --> 00:00:11.708
Håll i dig
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
ฉ นอย ในโหมดเอาต วรอด
00:00:03.584 --> 00:00:05.792
คาดเข มข ด เข มข ดอะไร
00:00:05.875 --> 00:00:07.042
เข มข ดน รภ ยส โว ย
00:00:07.125 --> 00:00:09.025
คาดอย แล ว ค ณข บรถอย างก บเป นบ า
00:00:10.667 --> 00:00:11.667
เกาะแน นๆ
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Hayatta kalma modundayım
00:00:03.584 --> 00:00:05.792
Kemerini tak Ne kemeri
00:00:05.875 --> 00:00:07.042
Emniyet işte
00:00:07.125 --> 00:00:09.025
Takılı zaten Deli gibi sürüyorsun
00:00:10.667 --> 00:00:11.667
Sıkı tutun
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Я в режимі виживання
00:00:03.584 --> 00:00:05.792
Пристебни ремінь Який ремінь
00:00:05.875 --> 00:00:07.042
Ремінь безпеки
00:00:07.125 --> 00:00:09.542
Я був пристебнутий Їздиш як скажений
00:00:10.667 --> 00:00:11.667
Тримайся міцно
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Vào chế độ sống còn rồi
00:00:03.584 --> 00:00:05.792
Cài dây đi Dây nào
00:00:05.875 --> 00:00:07.042
Dây an toàn của mày ấy
00:00:07.125 --> 00:00:09.025
Đã cài rồi Chú lái như điên ấy
00:00:10.667 --> 00:00:11.667
Bám chặt vào
Available in 31 languages
Duration
13 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
00:37:29
Uploaded
Feb 25, 2026
Production
AGBO,Thematic Entertainment,TGIM Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Tyler Rake, a fearless black market mercenary, embarks on the most deadly extraction of his career when he's enlisted to rescue the kidnapped son of an imprisoned international crime lord.