To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Make it possible, Colonel, or you'll lose more than just a finger. Hmm?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Make it possible Colonel
00:00:05.333 --> 00:00:09.083
or you'll lose more than just a finger
00:00:10.416 --> 00:00:11.025
Hmm
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
اجعله ممكن ا أيها العقيد
00:00:05.333 --> 00:00:09.083
وإلا ستخسر أكثر من مجر د إصبع
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
সম ভব ন হইল ত ম র দ য় আম র ক ব ল র ক ম
00:00:05.792 --> 00:00:08.375
আম ন জ ত ম র আঙ ল ক ইট ন য় ন ব
00:00:10.417 --> 00:00:11.417
হ ম
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
那就让这些事变成可能 上校
00:00:05.333 --> 00:00:09.083
否则你少的可不会只是一根指头
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Omogućite to pukovniče
00:00:05.791 --> 00:00:09.083
ili ćete izgubiti više od prsta
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Zařiďte aby to možné bylo plukovníku
00:00:05.075 --> 00:00:08.291
nebo přijdete o víc než jen o prst
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Gør det muligt oberst
00:00:05.333 --> 00:00:09.083
ellers mister du mere end en finger
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Maak het mogelijk kolonel
00:00:05.833 --> 00:00:08.541
of je verliest meer dan je vinger
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Gawin mong posible sa kahit anong paraan Colonel
00:00:06.042 --> 00:00:08.709
Kundi higit pa sa daliri ang mawawala sa yo
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Tee siitä mahdollista eversti
00:00:05.333 --> 00:00:09.083
tai menetät enemmän kuin vain sormen
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
Assurez vous que ce soit possible colonel
00:00:05.916 --> 00:00:09.083
ou ce sera plus qu'un doigt que vous perdrez
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Dann mach es möglich
00:00:05.333 --> 00:00:08.666
sonst verlierst du mehr als nur einen Finger
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Βρες τρόπο Συνταγματάρχα
00:00:05.916 --> 00:00:08.583
αλλιώς εσύ δεν θα χάσεις μόνο ένα δάχτυλο
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
הפוך את זה לאפשרי קולונל
00:00:05.333 --> 00:00:09.083
או שתאבד יותר מאצבע
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Akkor tegye lehetővé ezredes
00:00:05.333 --> 00:00:09.083
vagy többet veszít egy ujjnál
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Jadikan itu mungkin Kolonel
00:00:05.833 --> 00:00:08.666
atau kau tak hanya akan kehilangan jari
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Rendilo possibile Colonnello
00:00:05.333 --> 00:00:09.083
o perderai più di un semplice dito
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
無理でもやるんだ 大佐
00:00:05.958 --> 00:00:09.025
でなきゃ 指1本じゃ済まんぞ
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
가능하게 해 대령
00:00:05.333 --> 00:00:09.083
실패하면 잘리는 게 손가락뿐이겠어
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Laksanakan juga Kolonel
00:00:05.333 --> 00:00:09.083
atau bukan jari awak saja yang hilang
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Gjør det mulig oberst
00:00:05.333 --> 00:00:09.083
hvis ikke mister du mer enn en finger
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
Więc niech pan coś wymyśli pułkowniku
00:00:05.075 --> 00:00:08.416
bo straci pan więcej niż palec
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Faça acontecer coronel
00:00:05.333 --> 00:00:09.083
ou perderá mais do que um dedo
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
Fă să fie posibil colonele
00:00:05.791 --> 00:00:08.005
altfel o să pierzi mai mult decât un deget
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Сделайте возможным полковник
00:00:05.333 --> 00:00:09.083
не то потеряете нечто большее чем палец
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Hágalo posible coronel
00:00:05.333 --> 00:00:08.416
Si no perderá más que un dedo
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
Gör det möjligt överste
00:00:05.075 --> 00:00:09.083
Annars förlorar du mer än bara ett finger
00:00:01.000 --> 00:00:04.416
ทำให ได ส ผ พ น
00:00:05.333 --> 00:00:09.083
ไม ง นค ณจะเส ยมากกว าน ว
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Mümkün hâle getir Albay
00:00:05.833 --> 00:00:08.583
yoksa bir parmaktan fazlasını kaybedersin
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
Зробіть це можливим полковнику
00:00:05.292 --> 00:00:08.025
інакше втратите більше ніж просто палець
00:00:10.459 --> 00:00:11.292
Га
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Thì làm cho được đi đại tá
00:00:05.075 --> 00:00:08.333
không thì ông sẽ mất hơn một ngón đấy
Available in 31 languages
Duration
13 seconds
Views
63
Timestamp in Movie
00:26:49
Uploaded
Feb 25, 2026
Production
AGBO,Thematic Entertainment,TGIM Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Tyler Rake, a fearless black market mercenary, embarks on the most deadly extraction of his career when he's enlisted to rescue the kidnapped son of an imprisoned international crime lord.