To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Now you go. Tell them. Pay. If not? I take this... stick in his ass and blow his insides out
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Now you go
00:00:03.208 --> 00:00:05.583
Tell them Pay
00:00:05.667 --> 00:00:07.167
If not
00:00:09.667 --> 00:00:10.958
I take this
00:00:12.458 --> 00:00:15.005
stick in his ass and blow his insides out
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
حان دورك
00:00:03.208 --> 00:00:05.583
أخبرهم أن يدفعوا
00:00:05.667 --> 00:00:07.167
إن لم يفعلوا
00:00:09.667 --> 00:00:10.958
سآخذ هذا المسدس
00:00:12.458 --> 00:00:15.005
وأقحمه في مؤخرته وأفجر أحشاءه
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
এব র ত ম র প ল
00:00:03.209 --> 00:00:05.584
ওদ র ট ক দ ত বল
00:00:05.959 --> 00:00:07.000
যদ ন দ য়
00:00:09.667 --> 00:00:10.959
এট ন য়
00:00:12.459 --> 00:00:15.005
ওর প ছ য় ঢ ক য় একদম উড় য় দ ব
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
你现在走吧
00:00:03.208 --> 00:00:05.583
告诉他们 付钱
00:00:05.667 --> 00:00:07.167
如果不交钱
00:00:09.667 --> 00:00:10.958
我就拿这个
00:00:12.458 --> 00:00:15.005
塞到他菊花里 让他从里面炸开
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Sad ti
00:00:03.208 --> 00:00:05.583
Javi im Platite
00:00:06.000 --> 00:00:07.167
Ako ne platite
00:00:09.667 --> 00:00:10.958
Uzet ću ovo
00:00:12.458 --> 00:00:15.005
zabiti mu u šupak i raznijeti utrobu
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Teď jdi
00:00:03.125 --> 00:00:05.083
Řekni jim ať zaplatí
00:00:05.542 --> 00:00:06.417
A když ne
00:00:09.458 --> 00:00:10.667
Vezmu tuhle pistoli
00:00:12.333 --> 00:00:15.375
strčím mu ji do zadku a zmáčknu spoušť
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Du kan gå nu
00:00:03.208 --> 00:00:05.583
Giv dem besked Betal
00:00:05.667 --> 00:00:07.167
Ellers
00:00:09.667 --> 00:00:10.958
Jeg tager den her
00:00:12.458 --> 00:00:15.005
stikker den op i røven på ham og skyder
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Nu kun je gaan
00:00:03.208 --> 00:00:04.208
Zeg het tegen ze
00:00:04.075 --> 00:00:05.583
Betaal
00:00:06.167 --> 00:00:07.000
Zo niet
00:00:09.667 --> 00:00:10.075
Dan neem ik dit
00:00:12.375 --> 00:00:15.005
steek het in zijn reet en blaas ik zijn ingewanden eruit
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Alis na
00:00:03.166 --> 00:00:04.000
Sabihin mo
00:00:04.708 --> 00:00:05.541
Magbayad
00:00:05.625 --> 00:00:06.583
Kung hindi
00:00:09.416 --> 00:00:10.708
Ipapasok ko to
00:00:12.125 --> 00:00:15.458
sa tumbong niya At ipuputok ko
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Mene nyt
00:00:03.208 --> 00:00:05.583
Kerro heille Maksa
00:00:05.667 --> 00:00:07.167
Jos et
00:00:09.667 --> 00:00:10.958
Otan tämän
00:00:12.458 --> 00:00:15.005
työnnän hänen perseeseensä ja ammun sisuskalut pihalle
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
À toi
00:00:03.125 --> 00:00:05.005
Dis leur de payer
00:00:06.125 --> 00:00:07.042
Sinon
00:00:09.584 --> 00:00:10.875
Je prends ça
00:00:12.375 --> 00:00:15.417
je lui enfile dans le cul et je l'explose
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Geh jetzt
00:00:03.208 --> 00:00:05.583
Sag's ihnen Zahlen
00:00:06.042 --> 00:00:07.167
Wenn nicht
00:00:09.667 --> 00:00:10.958
Dann nehme ich die
00:00:12.292 --> 00:00:15.005
steck sie ihm in den Arsch und jage ihn in die Luft
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Φύγε τώρα
00:00:03.208 --> 00:00:04.042
Πες τους το
00:00:04.075 --> 00:00:05.583
Πληρώστε
00:00:05.667 --> 00:00:06.075
Αλλιώς
00:00:09.667 --> 00:00:10.625
Θα πάρω αυτό
00:00:12.208 --> 00:00:15.005
θα το χώσω στον κώλο του και θα τραβήξω τη σκανδάλη
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
עכשיו תלך
00:00:03.208 --> 00:00:05.583
תגיד להם לשלם
00:00:05.667 --> 00:00:07.167
ואם לא
00:00:09.667 --> 00:00:10.958
אני אקח את זה
00:00:12.458 --> 00:00:15.005
אתקע את זה בתחת שלו ואפוצץ את הקרביים שלו
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Most te jössz
00:00:03.208 --> 00:00:05.583
Szólj hogy fizessenek
00:00:05.667 --> 00:00:07.167
Mert ha nem
00:00:09.667 --> 00:00:10.958
Akkor ezt
00:00:12.458 --> 00:00:15.005
a seggébe dugom és elsütöm
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Pergilah
00:00:03.125 --> 00:00:05.005
Beri tahu mereka Bayar
00:00:05.584 --> 00:00:07.084
Jika tidak
00:00:09.584 --> 00:00:10.875
Aku ambil ini
00:00:12.125 --> 00:00:15.417
masukkan ke bokongnya dan ledakkan isi perutnya
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Ora va'
00:00:03.208 --> 00:00:05.583
Avvertili Pagate
00:00:05.667 --> 00:00:07.167
Altrimenti
00:00:09.667 --> 00:00:10.958
prendo questa
00:00:12.375 --> 00:00:15.005
gliela ficco nel culo e gli faccio saltare le viscere
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
では帰れ
00:00:03.042 --> 00:00:05.005
金を送れと伝えろ
00:00:05.584 --> 00:00:06.075
でなきゃ
00:00:09.417 --> 00:00:10.792
この銃を
00:00:11.917 --> 00:00:15.417
ガキのケツに突っ込み ぶっ放す
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
인제 가서
00:00:03.208 --> 00:00:05.583
몸값 달라고 해
00:00:05.667 --> 00:00:07.167
안 주면
00:00:09.667 --> 00:00:10.958
이걸
00:00:12.458 --> 00:00:15.005
저 자식 똥구멍에 쑤셔 넣고 갈겨버릴 거야
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Sekarang pergi
00:00:03.208 --> 00:00:05.583
Suruh mereka bayar
00:00:05.667 --> 00:00:07.167
Kalau tak
00:00:09.667 --> 00:00:10.958
Saya akan guna ini
00:00:12.458 --> 00:00:15.005
dan bunuh dia dengan kejam
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Nå går du
00:00:03.208 --> 00:00:05.583
Si det til dem Betal
00:00:05.667 --> 00:00:07.167
Og hvis ikke
00:00:09.667 --> 00:00:10.958
Da tar jeg denne
00:00:12.458 --> 00:00:15.005
stikker den i rumpa hans og skyter
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Idź
00:00:03.208 --> 00:00:05.333
Każ im zapłacić
00:00:06.000 --> 00:00:06.833
A jeśli nie
00:00:09.583 --> 00:00:10.583
Wezmę to
00:00:12.208 --> 00:00:15.005
wsadzę mu w dupę i ją rozwalę
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Pode ir
00:00:03.208 --> 00:00:05.583
Avise a eles Paguem
00:00:05.667 --> 00:00:07.167
Se não
00:00:09.667 --> 00:00:10.958
Pego isto
00:00:12.458 --> 00:00:15.005
enfio no rabo dele e estouro as tripas
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Acum du te
00:00:03.208 --> 00:00:05.167
Spune le să plătească
00:00:06.125 --> 00:00:07.125
Dacă nu
00:00:09.667 --> 00:00:10.667
iau ăsta
00:00:12.458 --> 00:00:13.458
i l bag în cur
00:00:14.292 --> 00:00:15.005
și i zbor mațele
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Ступай
00:00:03.208 --> 00:00:05.583
Скажи им платить
00:00:05.667 --> 00:00:06.625
А если нет
00:00:09.667 --> 00:00:10.958
Я всуну эту
00:00:12.458 --> 00:00:15.005
штуку ему в зад и разнесу все кишки
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Ahora ve
00:00:03.208 --> 00:00:05.583
Avísales Paga
00:00:05.667 --> 00:00:07.167
Si no
00:00:09.667 --> 00:00:10.958
tomo esto
00:00:12.458 --> 00:00:15.005
se lo meto por el culo y le vuelo las tripas
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Nu kan du gå
00:00:03.208 --> 00:00:05.583
Säg till dem Betala
00:00:05.667 --> 00:00:07.167
Annars
00:00:09.542 --> 00:00:11.042
Annars tar jag den här
00:00:12.458 --> 00:00:15.005
sticker upp den i röven på honom och skjuter
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
ท น ตานาย
00:00:03.208 --> 00:00:05.583
บอกพวกเขา จ ายมา
00:00:05.667 --> 00:00:07.167
ถ าไม จ าย
00:00:09.667 --> 00:00:10.958
ฉ นจะเอาไอ น
00:00:12.458 --> 00:00:15.005
อ ดต ดม นให ระเบ ดจนไส ทะล ก
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Şimdi git
00:00:03.208 --> 00:00:05.583
Söyle onlara Parayı versinler
00:00:05.667 --> 00:00:07.167
Vermezlerse
00:00:09.667 --> 00:00:10.958
bunu alır
00:00:12.458 --> 00:00:15.005
çocuğun götüne sokup bağırsaklarını patlatırım
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Тепер іди
00:00:03.167 --> 00:00:05.458
Передай їм Заплатіть
00:00:05.542 --> 00:00:06.375
Інакше
00:00:09.542 --> 00:00:10.417
Я візьму це
00:00:12.292 --> 00:00:15.375
вставлю йому в дупу й рознесу все нутро
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Giờ đến mày
00:00:03.208 --> 00:00:05.025
Báo cho chúng đi Trả tiền đi
00:00:05.958 --> 00:00:06.792
Nếu không hả
00:00:09.542 --> 00:00:10.625
Tao lấy cái này
00:00:12.458 --> 00:00:15.005
nhét vào mông nó và thổi tan xác nó ra
Available in 31 languages
Duration
17 seconds
Views
32
Timestamp in Movie
00:18:53
Uploaded
Feb 25, 2026
Production
AGBO,Thematic Entertainment,TGIM Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Tyler Rake, a fearless black market mercenary, embarks on the most deadly extraction of his career when he's enlisted to rescue the kidnapped son of an imprisoned international crime lord.