To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Where have you been? With friends. Hasn't your father told youto come straight home after school? Hmm?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Where have you been
00:00:05.083 --> 00:00:06.416
With friends
00:00:08.083 --> 00:00:10.875
Hasn't your father told you to come straight home after school
00:00:13.458 --> 00:00:14.541
Hmm
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
أين كنت
00:00:05.083 --> 00:00:06.083
مع أصدقائي
00:00:08.083 --> 00:00:10.875
ألم يطلب منك والدك العودة مباشرة إلى المنزل بعد المدرسة
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
ক থ য় ছ ল
00:00:05.083 --> 00:00:06.417
বন ধ দ র স থ
00:00:08.083 --> 00:00:11.001
ত র ব ব স ক ল থ ক স জ ব স য় আসত বল ছ ন
00:00:13.458 --> 00:00:14.542
হ ম
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
你去哪里了
00:00:05.083 --> 00:00:06.083
跟朋友在一起
00:00:08.083 --> 00:00:10.875
你父亲不是吩咐过 让你放学后直接回家吗
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Gdje si bio
00:00:05.083 --> 00:00:06.083
S prijateljima
00:00:08.083 --> 00:00:10.875
Otac je rekao da nakon škole ideš ravno doma
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Kde jsi byl
00:00:05.167 --> 00:00:06.000
S kamarády
00:00:08.167 --> 00:00:10.959
Neříkal ti táta abys šel po škole rovnou domů
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Hvor har du været
00:00:05.083 --> 00:00:06.083
Med mine venner
00:00:08.083 --> 00:00:10.875
Sagde din far ikke du skulle tage direkte hjem
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Waar was je
00:00:05.166 --> 00:00:06.166
Met vrienden
00:00:08.208 --> 00:00:11.000
Je vader zei toch dat je rechtstreeks naar huis moest
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Sa n ka galing
00:00:05.292 --> 00:00:06.005
Kasama mga kaibigan
00:00:08.375 --> 00:00:14.084
'Di ba sabi sa'yo ng papa mo deretso ka agad pag uwi mo Hm
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Missä olet ollut
00:00:05.083 --> 00:00:06.083
Ystävien kanssa
00:00:08.083 --> 00:00:10.875
Eikö isäsi käskenyt tulla suoraan kotiin koulusta
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Où étais tu
00:00:05.125 --> 00:00:06.125
Avec des amis
00:00:08.025 --> 00:00:10.917
Ton père t'a dit de rentrer direct non
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Wo warst du
00:00:04.958 --> 00:00:06.291
Mit Freunden zusammen
00:00:08.083 --> 00:00:10.875
Dein Vater sagte du sollst direkt nach Hause kommen
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Πού ήσουν
00:00:05.083 --> 00:00:06.083
Με φίλους
00:00:08.083 --> 00:00:10.875
Δεν είπε ο πατέρας σου να έρχεσαι αμέσως σπίτι
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
איפה היית
00:00:05.083 --> 00:00:06.083
עם חברים
00:00:08.083 --> 00:00:10.875
אבא שלך לא אמר לך לחזור ישר הביתה אחרי ביה ס
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Hol voltál
00:00:05.083 --> 00:00:06.083
A barátaimmal
00:00:08.083 --> 00:00:10.875
Apád nem azt mondta hogy suli után gyere haza
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Dari mana saja kau
00:00:05.167 --> 00:00:06.375
Bersama teman teman
00:00:08.025 --> 00:00:10.959
Bukankah ayahmu menyuruhmu langsung pulang
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Dove sei stato
00:00:05.083 --> 00:00:06.083
Con degli amici
00:00:08.083 --> 00:00:10.875
Tuo padre vuole che rientri subito dopo la scuola
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
何してた
00:00:05.000 --> 00:00:06.334
友達といた
00:00:08.209 --> 00:00:10.959
お父様が 寄り道するな と
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
어디 있었니
00:00:05.083 --> 00:00:06.083
친구들과 있었어요
00:00:08.083 --> 00:00:10.875
아버님이 학교 끝나면 곧장 오랬잖아
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Kamu ke mana
00:00:05.083 --> 00:00:06.083
Keluar dengan kawan
00:00:08.083 --> 00:00:10.875
Ayah kamu pesan lepas sekolah terus balik rumah
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Hvor har du vært
00:00:05.083 --> 00:00:06.083
Med venner
00:00:08.083 --> 00:00:10.875
Sa ikke faren din at du skal komme rett hjem
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Gdzie byłeś
00:00:05.083 --> 00:00:06.083
Z kolegami
00:00:08.083 --> 00:00:10.875
Tata kazał ci wracać po szkole do domu
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Onde você estava
00:00:05.375 --> 00:00:06.375
Com amigos
00:00:08.375 --> 00:00:11.167
Seu pai não mandou vir direto da escola pra casa
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Unde ai fost
00:00:05.083 --> 00:00:06.083
Cu prietenii
00:00:08.083 --> 00:00:10.875
Nu ți a zis taică tu să vii direct acasă după școală
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Где ты был
00:00:05.125 --> 00:00:06.125
С друзьями
00:00:08.125 --> 00:00:10.917
Отец же велел тебе после школы сразу идти домой
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Dónde estabas
00:00:05.167 --> 00:00:06.167
Con amigos
00:00:08.167 --> 00:00:10.959
Tu padre no dijo que vinieras directo a casa
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Var har du varit
00:00:05.025 --> 00:00:06.025
Med kompisar
00:00:08.208 --> 00:00:11.042
Har inte pappa sagt åt dig att gå raka vägen hem
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
ไปไหนมา
00:00:05.083 --> 00:00:06.083
อย ก บเพ อนๆ
00:00:08.083 --> 00:00:10.875
พ อค ณไม ได บอกค ณเหรอว า เล กเร ยนแล วให ตรงกล บบ านท นท
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Neredeydin
00:00:05.083 --> 00:00:06.083
Arkadaşlarlaydım
00:00:08.083 --> 00:00:10.875
Baban okuldan sonra hemen eve gel demedi mi
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Де ти був
00:00:05.125 --> 00:00:05.958
З друзями
00:00:08.208 --> 00:00:11.005
Батько ж наказав після школи відразу повертатися додому
00:00:13.005 --> 00:00:14.583
Га
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Cháu đã đi đâu thế
00:00:05.375 --> 00:00:06.375
Đi với bạn ạ
00:00:08.375 --> 00:00:11.167
Chẳng phải bố cháu bảo học xong về nhà liền sao
Available in 31 languages
Duration
16 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
00:03:42
Uploaded
Feb 26, 2026
Production
AGBO,Thematic Entertainment,TGIM Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Tyler Rake, a fearless black market mercenary, embarks on the most deadly extraction of his career when he's enlisted to rescue the kidnapped son of an imprisoned international crime lord.