To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
you and I made love. And we made plans about our future, and we talked about Helena. And yet, at no time... was he ever... out of my mind
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
you and I made love
00:00:05.796 --> 00:00:10.593
And we made plans about our future
00:00:12.136 --> 00:00:15.556
and we talked about Helena
00:00:17.808 --> 00:00:18.893
And yet
00:00:20.686 --> 00:00:22.073
at no time
00:00:24.649 --> 00:00:26.734
was he ever
00:00:28.444 --> 00:00:31.053
out of my mind
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
وأنا وأنت مارسنا الجنس
00:00:06.088 --> 00:00:10.718
وخططنا لمستقبلنا
00:00:12.261 --> 00:00:15.848
وتحدثنا عن هيلينا
00:00:17.933 --> 00:00:19.031
ومع ذلك
00:00:20.895 --> 00:00:26.942
لم يغب عن ذهني
00:00:28.402 --> 00:00:31.781
للحظة واحدة
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
а ние с теб се любихме
00:00:05.088 --> 00:00:10.676
Правихме планове за бъдещето ни
00:00:12.303 --> 00:00:16.182
говорихме за Хелена
00:00:18.001 --> 00:00:20.894
Но въпреки това
00:00:20.895 --> 00:00:24.898
аз през цялото време
00:00:24.899 --> 00:00:28.061
не спирах
00:00:28.611 --> 00:00:32.615
да мисля за него
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
你跟我做爱
00:00:05.963 --> 00:00:10.926
我们为未来做了计划
00:00:12.999 --> 00:00:16.999
还谈到海莲娜
00:00:17.085 --> 00:00:19.518
不过
00:00:20.644 --> 00:00:23.313
我从头到尾
00:00:24.606 --> 00:00:27.276
想的只有
00:00:28.444 --> 00:00:32.281
他
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
A my jsme se milovali
00:00:05.963 --> 00:00:10.968
Plánovali jsme naši budoucnost
00:00:12.136 --> 00:00:16.014
Mluvili jsme o Heleně
00:00:17.892 --> 00:00:19.518
A přesto
00:00:20.645 --> 00:00:23.356
celou tu dobu
00:00:24.649 --> 00:00:31.572
jsem na něj myslela
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
du og jeg elskede
00:00:05.838 --> 00:00:11.385
og vi lagde planer for fremtiden
00:00:12.999 --> 00:00:15.765
Og vi talte om Helena
00:00:17.725 --> 00:00:19.935
Og alligevel
00:00:20.644 --> 00:00:24.398
På intet tidspunkt
00:00:24.565 --> 00:00:31.614
var han nogensinde ude af mit sind
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
en jij en ik gingen met elkaar naar bed
00:00:05.963 --> 00:00:12.001
We maakten plannen voor de toekomst
00:00:12.022 --> 00:00:16.039
en we hadden het over Helena
00:00:17.085 --> 00:00:25.983
En toch was hij al die tijd
00:00:26.015 --> 00:00:28.361
geen moment
00:00:28.528 --> 00:00:32.657
uit m'n gedachten
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
ja meie sinuga armatsesime
00:00:05.964 --> 00:00:10.719
Me tegime tulevikuplaane
00:00:12.262 --> 00:00:15.598
ja rääkisime Helenast
00:00:17.767 --> 00:00:19.436
Ja ometi
00:00:20.562 --> 00:00:22.647
ei läinud ta
00:00:24.524 --> 00:00:26.818
kogu selle aja jooksul
00:00:28.445 --> 00:00:31.406
mul mõttest
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Me rakastelimme
00:00:06.999 --> 00:00:10.593
Suunnittelimme tulevaisuutta
00:00:12.262 --> 00:00:19.144
Puhuimme Helenasta ja kuitenkaan
00:00:20.603 --> 00:00:24.566
Ei ollut yhtään hetkeä
00:00:24.732 --> 00:00:31.781
Etten olisi ajatellut sitä miestä
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
et toi et moi nous avons fait l'amour
00:00:06.088 --> 00:00:11.219
Nous avons fait des projets d'avenir
00:00:12.022 --> 00:00:15.089
nous avons parlé d'Helena
00:00:17.085 --> 00:00:19.352
Et pourtant
00:00:20.728 --> 00:00:23.231
à aucun moment
00:00:24.649 --> 00:00:25.858
il n'a
00:00:26.359 --> 00:00:27.086
jamais
00:00:28.486 --> 00:00:31.906
quitté mes pensées
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
wir haben miteinander geschlafen
00:00:05.964 --> 00:00:10.969
Wir haben große Pläne gemacht für unsere Zukunft
00:00:12.136 --> 00:00:16.014
und wir haben über Helena geredet
00:00:17.892 --> 00:00:19.519
Dennoch
00:00:20.645 --> 00:00:23.356
hat es nicht eine Sekunde gegeben
00:00:24.649 --> 00:00:27.318
wo er mir jemals
00:00:28.486 --> 00:00:32.024
aus dem Sinn gegangen wäre
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Και εμείς κάναμε έρωτα
00:00:05.964 --> 00:00:10.969
Κάναμε σχέδια για το μέλλον μας
00:00:12.137 --> 00:00:16.141
Συζητήσαμε για την 'Ελενα
00:00:17.892 --> 00:00:19.519
Και όμως
00:00:20.645 --> 00:00:23.356
ούτε για μία στιγμή
00:00:24.649 --> 00:00:27.318
εκείνος δεν είχε βγει
00:00:28.486 --> 00:00:32.282
απ'το μυαλό μου
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
mi meg szeretkeztünk
00:00:05.963 --> 00:00:10.968
Tervezgettük a közös jövőnket
00:00:12.136 --> 00:00:16.014
és Helenáról beszélgettünk
00:00:17.892 --> 00:00:19.519
De közben
00:00:20.645 --> 00:00:23.356
nem volt
00:00:24.649 --> 00:00:27.318
olyan perc amikor
00:00:28.486 --> 00:00:32.281
ne ő járt volna a fejemben
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Þú og ég nutum ásta
00:00:05.964 --> 00:00:10.969
og gerðum áætlanir um framtíðina
00:00:12.137 --> 00:00:16.141
Við töluðum um Helenu
00:00:17.892 --> 00:00:19.519
en samt
00:00:20.645 --> 00:00:23.356
var hann alltaf
00:00:24.649 --> 00:00:27.318
hverja stund
00:00:28.486 --> 00:00:32.282
í huga mér
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
lalu kita bercinta
00:00:06.999 --> 00:00:10.927
Kemudian kita merencanakan masa depan kita
00:00:12.136 --> 00:00:16.099
dan kita membicarakan Helena
00:00:17.085 --> 00:00:19.519
Lalu
00:00:20.686 --> 00:00:23.356
selama itu
00:00:24.649 --> 00:00:27.276
opsir AL itu
00:00:28.486 --> 00:00:32.281
selalu dalam pikiranku
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
e tu ed io facemmo l'amore
00:00:05.964 --> 00:00:10.969
Poi facemmo progetti per il nostro futuro
00:00:12.137 --> 00:00:16.141
e parlammo a lungo di Helena
00:00:17.892 --> 00:00:19.519
Ma io
00:00:20.645 --> 00:00:23.356
non pensavo
00:00:24.649 --> 00:00:27.318
che a lui
00:00:28.486 --> 00:00:32.282
continuamente
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
당신과 난 사랑을 나누었고
00:00:06.999 --> 00:00:10.927
우린 앞으로의 계획과
00:00:12.136 --> 00:00:16.099
헬레나 얘길 했죠
00:00:17.085 --> 00:00:19.519
그러면서도
00:00:20.686 --> 00:00:23.356
난 계속
00:00:24.649 --> 00:00:27.276
그 남자
00:00:28.486 --> 00:00:32.281
생각을 했어요
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
un mēs abi mīlējāmies
00:00:05.088 --> 00:00:10.719
Un mēs kalām nākotnes plānus
00:00:12.262 --> 00:00:15.598
un runājām par Helēnu
00:00:17.767 --> 00:00:19.436
Un tomēr
00:00:20.562 --> 00:00:22.647
ne uz brīdi
00:00:24.524 --> 00:00:26.818
viņš nepameta
00:00:28.445 --> 00:00:31.406
manas domas
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
O mudu mylėjomės
00:00:05.964 --> 00:00:10.719
Kūrėme ateities planus
00:00:12.262 --> 00:00:15.598
Kalbėjome apie Heleną
00:00:17.767 --> 00:00:19.436
Ir vis dėlto
00:00:20.562 --> 00:00:22.647
kiekvieną sekundę
00:00:24.524 --> 00:00:26.818
galvojau
00:00:28.445 --> 00:00:31.406
tik apie jį
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Dan kita berasmara
00:00:06.999 --> 00:00:10.927
Kita merancang masa depan
00:00:12.136 --> 00:00:16.099
Dan bercakap tentang Helena
00:00:17.085 --> 00:00:19.519
Tapi
00:00:20.686 --> 00:00:23.356
Sepanjang masa itu
00:00:24.649 --> 00:00:27.276
Dia sentiasa
00:00:28.486 --> 00:00:32.281
Dalam fikiran saya
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Og du og jeg elsket
00:00:05.963 --> 00:00:11.969
Og vi la planer for fremtiden
00:00:12.136 --> 00:00:16.348
Og vi snakket om Helena
00:00:17.892 --> 00:00:24.523
Og allikevel ikke på noe tidspunkt
00:00:24.069 --> 00:00:28.319
var han noen gang
00:00:28.485 --> 00:00:32.406
ute av tankene mine
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
a my się kochaliśmy
00:00:05.964 --> 00:00:10.969
I snuliśmy plany na przyszłość
00:00:12.136 --> 00:00:16.014
i rozmawialiśmy o Helenie
00:00:17.892 --> 00:00:19.519
Mimo to
00:00:20.645 --> 00:00:23.356
ani na chwilę
00:00:24.649 --> 00:00:27.318
on nie opuścił
00:00:28.486 --> 00:00:32.282
moich myśli
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
e eu fiz amor com você
00:00:06.999 --> 00:00:10.926
Nós fizemos planos sobre nosso futuro
00:00:12.136 --> 00:00:16.999
e falamos de Helena
00:00:17.085 --> 00:00:19.518
Mesmo assim
00:00:20.686 --> 00:00:23.355
em nenhum momento
00:00:24.648 --> 00:00:27.276
eu deixei
00:00:28.486 --> 00:00:32.281
de pensar nele
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
iar noi am făcut dragoste
00:00:07.799 --> 00:00:11.678
am făcut planuri de viitor
00:00:13.888 --> 00:00:16.933
și am vorbit despre Helena
00:00:18.726 --> 00:00:20.603
Totuși
00:00:21.521 --> 00:00:24.566
nici măcar o clipă
00:00:25.567 --> 00:00:28.695
nu am putut
00:00:29.404 --> 00:00:33.996
să mi l scot din minte
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
а мы c тобой предавались любви
00:00:05.963 --> 00:00:10.926
Мы строили планы на будущее
00:00:12.136 --> 00:00:16.999
мы говорили о Хелене
00:00:17.891 --> 00:00:19.476
И всё таки
00:00:20.644 --> 00:00:23.313
ни на секунду
00:00:24.648 --> 00:00:27.276
ни на миг он
00:00:28.485 --> 00:00:32.239
не покидал моих мыслей
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
tú y yo hicimos el amor
00:00:05.963 --> 00:00:10.926
E hicimos planes sobre nuestro futuro
00:00:12.136 --> 00:00:16.999
y hablamos sobre Helena
00:00:17.085 --> 00:00:19.518
Y sin embargo
00:00:20.644 --> 00:00:23.313
en ningún momento
00:00:24.648 --> 00:00:27.276
él estuvo ni un instante
00:00:28.485 --> 00:00:32.281
fuera de mi mente
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
och du och jag älskade
00:00:05.963 --> 00:00:10.802
Vi planerade för framtiden
00:00:12.136 --> 00:00:15.681
och vi pratade om Helena
00:00:17.085 --> 00:00:20.561
och ändå
00:00:20.728 --> 00:00:24.565
var det aldrig så
00:00:24.732 --> 00:00:28.319
att han för ett enda ögonblick
00:00:28.486 --> 00:00:32.448
lämnade mina tankar
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
ค ณก บฉ นร วมร กก น
00:00:06.999 --> 00:00:10.927
เราวางแผนการในอนาคต
00:00:12.136 --> 00:00:16.099
เราพ ดถ งเฮเลน า
00:00:17.085 --> 00:00:19.519
แต ถ งอย างน น
00:00:20.686 --> 00:00:23.356
ตลอดเวลาน น
00:00:24.649 --> 00:00:27.276
เขาก ย งคง
00:00:28.486 --> 00:00:32.281
วนเว ยนอย ในห วฉ น
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
seninle beraber seviştik
00:00:06.999 --> 00:00:11.998
Geleceğimizle ilgili planlar yaptık
00:00:12.178 --> 00:00:16.182
ve Helena hakkında konuştuk
00:00:17.892 --> 00:00:19.056
Ama yine de
00:00:20.687 --> 00:00:23.398
onca zaman
00:00:24.691 --> 00:00:27.318
o adam
00:00:28.528 --> 00:00:32.323
aklımdan çıkmak bilmiyordu
Available in 29 languages
Duration
33 seconds
Views
364
Timestamp in Movie
00:33:34
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
Warner Bros. Pictures,Stanley Kubrick Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A Manhattan doctor embarks on a bizarre, night-long odyssey after his wife's admission of unfulfilled longing.