To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Marion... Oh, Dr. Harford. How... How good of you to come. I came as soon as I got the message. - Oh, thank you.- I'm so... - I'm so sorry.- Thank you. Your father was a... He was a very brave man. Oh, thank you. How are you holding up? Uh... Uh, I'm a bit numb. I don't think it's really sunk in yet. Uh, would you like to sit down?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Marion
00:00:04.128 --> 00:00:05.671
Oh Dr Harford
00:00:06.839 --> 00:00:09.633
How How good of you to come
00:00:09.008 --> 00:00:11.927
I came as soon as I got the message
00:00:12.999 --> 00:00:14.018
Oh thank you I'm so
00:00:15.556 --> 00:00:17.975
I'm so sorry Thank you
00:00:18.142 --> 00:00:19.031
Your father was a
00:00:20.895 --> 00:00:23.272
He was a very brave man
00:00:24.044 --> 00:00:25.691
Oh thank you
00:00:26.734 --> 00:00:27.985
How are you holding up
00:00:28.819 --> 00:00:32.114
Uh Uh I'm a bit numb
00:00:32.948 --> 00:00:35.284
I don't think it's really sunk in yet
00:00:36.998 --> 00:00:38.746
Uh would you like to sit down
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
ماريون
00:00:03.092 --> 00:00:05.505
دكتور هارفورد
00:00:06.839 --> 00:00:09.674
كم من المريح قدومك
00:00:09.675 --> 00:00:12.052
أتيت بمجرد أن تلقيت الخبر
00:00:12.001 --> 00:00:14.222
شكر ا أنا
00:00:15.556 --> 00:00:18.058
يؤسفني مصابك شكر ا
00:00:18.001 --> 00:00:19.056
كان والدك
00:00:21.002 --> 00:00:23.439
كان رجل ا شجاع ا جد ا
00:00:24.857 --> 00:00:26.067
شكر ا
00:00:26.734 --> 00:00:28.653
كيف تتلقين الخبر
00:00:30.655 --> 00:00:32.198
لست مدركة تمام ا للأمر
00:00:32.949 --> 00:00:35.576
لا أظن أنني أدركت الأمر جيد ا بعد
00:00:37.161 --> 00:00:38.746
هل تود الجلوس
00:00:01.000 --> 00:00:04.127
Мериън
00:00:04.128 --> 00:00:07.631
Д р Харфърд
00:00:07.632 --> 00:00:13.387
Много мило че дойдохте Тръгнах веднага щом разбрах
00:00:13.388 --> 00:00:18.998
Моите съболезнования Съжалявам Благодаря ви
00:00:18.999 --> 00:00:20.936
Баща ви беше
00:00:20.937 --> 00:00:25.275
Беше много смел човек Благодаря ви
00:00:26.609 --> 00:00:29.945
Вие държите ли се
00:00:29.946 --> 00:00:32.865
Малко съм стресната
00:00:32.866 --> 00:00:36.997
Явно още не съм се осъзнала
00:00:37.003 --> 00:00:39.706
Заповядайте седнете
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
玛莉安
00:00:04.128 --> 00:00:05.963
哈福医生
00:00:06.797 --> 00:00:09.467
你能来真好
00:00:09.675 --> 00:00:12.136
我一听到消息就赶来了
00:00:12.344 --> 00:00:13.596
谢谢
00:00:15.598 --> 00:00:17.808
我很遗憾 谢谢
00:00:18.999 --> 00:00:19.081
你的父亲
00:00:20.895 --> 00:00:23.773
他是个勇敢的人
00:00:24.523 --> 00:00:26.999
喔 谢谢你
00:00:26.734 --> 00:00:28.486
你还好吗
00:00:30.821 --> 00:00:32.049
我有点麻痹
00:00:32.907 --> 00:00:35.826
我想我还不能接受
00:00:37.161 --> 00:00:39.205
你要不要先坐下
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Marion
00:00:06.756 --> 00:00:09.425
Děkuji že jste přišel
00:00:09.633 --> 00:00:12.999
Přijel jsem hned jak jsem se to dozvěděl
00:00:15.556 --> 00:00:17.767
Je mi to moc líto
00:00:17.975 --> 00:00:19.769
Váš otec
00:00:20.853 --> 00:00:23.731
byl velmi statečný
00:00:26.734 --> 00:00:28.444
Jak je vám
00:00:30.078 --> 00:00:32.448
Jsem trochu otupělá
00:00:32.865 --> 00:00:35.785
Asi mi to ještě nedochází
00:00:37.244 --> 00:00:39.705
Mohl byste se posadit
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Marion
00:00:04.336 --> 00:00:06.922
Doktor Harford
00:00:07.089 --> 00:00:09.466
Hvor var det pænt af dig at komme
00:00:09.633 --> 00:00:13.137
Jeg kom så snart jeg fik besked Tak
00:00:13.304 --> 00:00:18.999
Det gør Det gør mig virkelig ondt Tak
00:00:18.183 --> 00:00:24.607
Din far var en meget tapper mand
00:00:24.773 --> 00:00:28.694
Tak Hvordan klarer du det
00:00:30.195 --> 00:00:32.823
Jeg er lidt lammet
00:00:32.099 --> 00:00:36.285
Jeg tror ikke det rigtigt er gået op for mig endnu
00:00:37.244 --> 00:00:39.496
Vil du sidde ned
00:00:01.000 --> 00:00:07.507
Wat fijn dat u er bent Ik ben zo snel mogelijk gekomen
00:00:07.674 --> 00:00:12.001
Ik vind het heel heel erg Dank u wel
00:00:12.022 --> 00:00:18.518
Je vader was een hele moedige man
00:00:20.812 --> 00:00:24.148
Hoe gaat het met jou
00:00:24.315 --> 00:00:31.197
Ik ben een beetje verdoofd Het dringt nog niet echt tot me door
00:00:31.364 --> 00:00:34.325
Zullen we gaan zitten
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Marion
00:00:04.086 --> 00:00:05.671
Doktor Harford
00:00:06.839 --> 00:00:09.716
Küll on hea et tulite
00:00:09.717 --> 00:00:12.998
Tulin kohe kui sellest kuulsin
00:00:12.999 --> 00:00:14.018
Tänan teid Mul on nii
00:00:15.556 --> 00:00:18.141
Mul on nii kahju Tänan
00:00:18.142 --> 00:00:19.081
Teie isa oli
00:00:20.769 --> 00:00:23.272
Ta oli väga vapper mees
00:00:24.315 --> 00:00:25.816
Tänan teid
00:00:26.734 --> 00:00:28.402
Kuidas te toime tulete
00:00:30.321 --> 00:00:32.198
Olen pisut tuim
00:00:32.948 --> 00:00:35.576
See pole vist veel päriselt kohale jõudnud
00:00:37.161 --> 00:00:38.996
Äkki võtate istet
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Marion
00:00:04.045 --> 00:00:09.509
Tohtori Harford Ystävällistä että tulitte
00:00:09.676 --> 00:00:13.263
Tulin heti kun kuulin Kiitos
00:00:13.429 --> 00:00:17.809
Otan osaa Kiitos
00:00:17.976 --> 00:00:25.608
Isäsi oli rohkea mies Kiitos
00:00:26.776 --> 00:00:32.782
Miten voit Olen vähän turta
00:00:32.949 --> 00:00:36.995
En ole oikein tajunnut tilannetta
00:00:37.161 --> 00:00:40.003
Haluaisitteko istuutua
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Marion
00:00:06.756 --> 00:00:09.592
Comme c'est gentil d'être venu
00:00:09.759 --> 00:00:11.886
Je suis venu dès que j'ai su
00:00:12.001 --> 00:00:13.346
Oh merci
00:00:13.513 --> 00:00:14.639
Je suis
00:00:15.064 --> 00:00:18.999
Je suis navré Oh merci
00:00:18.184 --> 00:00:20.853
Votre père était un
00:00:21.002 --> 00:00:23.606
un homme très courageux
00:00:24.524 --> 00:00:25.983
Oh merci
00:00:26.609 --> 00:00:28.528
Vous tenez le coup
00:00:30.655 --> 00:00:32.615
Je suis abasourdie
00:00:32.782 --> 00:00:35.618
Je n'ai pas encore bien compris
00:00:37.012 --> 00:00:38.996
Voulez vous vous asseoir
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Marion
00:00:04.087 --> 00:00:05.922
Oh Dr Harford
00:00:06.756 --> 00:00:09.425
Wie lieb von Ihnen gleich herzukommen
00:00:09.592 --> 00:00:12.001
Ich habe mich sofort auf den Weg gemacht
00:00:12.261 --> 00:00:13.554
Danke
00:00:15.556 --> 00:00:17.767
Es tut mir leid wirklich Danke
00:00:17.934 --> 00:00:19.769
Ihr Vater war
00:00:20.853 --> 00:00:23.731
ein äußerst tapferer Mann
00:00:24.565 --> 00:00:26.999
Danke
00:00:26.734 --> 00:00:28.444
Wie werden Sie damit fertig
00:00:30.078 --> 00:00:32.448
Oh ich bin noch ganz benommen
00:00:32.865 --> 00:00:35.785
Es ist bei mir noch gar nicht richtig angekommen
00:00:37.012 --> 00:00:39.205
Möchten Sie sich nicht setzen
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Καλωσύνη σας που ήρθατε
00:00:03.878 --> 00:00:06.339
'Ηρθα μόλις το έμαθα
00:00:09.801 --> 00:00:12.999
Τα συλληπητήριά μου
00:00:12.022 --> 00:00:14.013
Ο πατέρας σου ήταν
00:00:15.001 --> 00:00:17.975
πολύ γενναίος άνθρωπος
00:00:20.978 --> 00:00:22.688
Εσύ πώς είσαι
00:00:25.001 --> 00:00:26.692
Είμαι λίγο μουδιασμένη
00:00:27.011 --> 00:00:30.029
Δεν το έχω συνειδητοποιήσει ακόμη
00:00:31.405 --> 00:00:33.449
Θέλετε να καθήσετε
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Marion
00:00:04.086 --> 00:00:05.963
Harford doktor
00:00:06.756 --> 00:00:09.425
Milyen kedves hogy eljött
00:00:09.634 --> 00:00:12.999
Jöttem amint hallottam a hírt
00:00:12.303 --> 00:00:13.554
Köszönöm
00:00:15.556 --> 00:00:17.974
Szörnyen sajnálom Köszönöm
00:00:17.975 --> 00:00:19.769
Az apja
00:00:20.853 --> 00:00:23.731
nagyon bátor ember volt
00:00:24.565 --> 00:00:26.999
Köszönöm
00:00:26.734 --> 00:00:28.444
Hogyan viseli
00:00:30.078 --> 00:00:32.074
Egy kicsit kába vagyok
00:00:32.865 --> 00:00:35.785
Még nem fogtam fel mi történt
00:00:37.161 --> 00:00:39.205
Leül
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Marion
00:00:04.087 --> 00:00:05.964
Harford læknir
00:00:06.756 --> 00:00:09.425
Það var fallega gert að koma
00:00:09.634 --> 00:00:12.001
Ég kom um leið og ég fékk boðin
00:00:12.303 --> 00:00:13.555
Þakka þér fyrir
00:00:15.557 --> 00:00:17.767
Ég samhryggist Þakka þér fyrir
00:00:17.976 --> 00:00:19.769
Faðir þinn var
00:00:20.854 --> 00:00:23.731
mjög hugrakkur maður
00:00:24.566 --> 00:00:26.999
Þakka þér fyrir
00:00:26.734 --> 00:00:28.445
Hvernig líður þér
00:00:30.078 --> 00:00:32.449
Ég er hálfdofin
00:00:32.866 --> 00:00:35.785
Ég hef varla áttað mig á þessu
00:00:37.162 --> 00:00:39.205
Viltu ekki setjast
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Marion
00:00:04.086 --> 00:00:05.922
Dokter Harford
00:00:06.756 --> 00:00:09.425
Baik sekali kau mau datang
00:00:09.634 --> 00:00:12.999
Aku langsung datang setelah mendapat pesannya
00:00:12.303 --> 00:00:15.264
Terima kasih Aku amat
00:00:15.556 --> 00:00:17.767
Aku amat berdukacita Terima kasih
00:00:17.975 --> 00:00:19.769
Ayahmu
00:00:20.895 --> 00:00:23.731
Dia pria pemberani
00:00:24.524 --> 00:00:26.999
Terima kasih
00:00:26.734 --> 00:00:28.444
Bagaimana keadaanmu
00:00:30.078 --> 00:00:32.448
Aku tak merasakan apa pun
00:00:32.907 --> 00:00:35.785
Aku belum bisa menerimanya
00:00:37.119 --> 00:00:39.163
Kau mau duduk
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Marion
00:00:04.087 --> 00:00:05.964
Oh dottor Harford
00:00:06.756 --> 00:00:09.425
È stato gentile a venire
00:00:09.634 --> 00:00:12.001
Sono venuto appena ho saputo
00:00:12.303 --> 00:00:13.555
Grazie
00:00:15.557 --> 00:00:17.767
Mi dispiace Grazie
00:00:17.976 --> 00:00:19.769
Suo padre era
00:00:20.854 --> 00:00:23.731
Era un uomo coraggioso
00:00:24.566 --> 00:00:26.999
Oh grazie
00:00:26.734 --> 00:00:28.444
Lei come si sente
00:00:30.078 --> 00:00:32.448
Sono un po' stordita
00:00:32.866 --> 00:00:35.785
Forse non me ne rendo ancora conto
00:00:37.161 --> 00:00:39.205
Si vuole accomodare
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
매리언
00:00:04.086 --> 00:00:05.922
닥터 하포드
00:00:06.756 --> 00:00:09.425
와 주셔서 고마워요
00:00:09.634 --> 00:00:12.999
연락 받고 바로 왔습니다
00:00:12.303 --> 00:00:14.639
고마워요 정말이지
00:00:15.556 --> 00:00:17.767
유감입니다 고마워요
00:00:17.975 --> 00:00:19.769
아버님은
00:00:20.895 --> 00:00:23.731
용감하신 분이셨죠
00:00:24.524 --> 00:00:26.999
고마워요
00:00:26.734 --> 00:00:28.444
좀 어때요
00:00:30.078 --> 00:00:32.448
좀 멍해요
00:00:32.907 --> 00:00:35.785
아직 모르겠어요
00:00:37.119 --> 00:00:39.163
좀 앉으실래요
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Meriona
00:00:04.086 --> 00:00:05.671
Dr Hārford
00:00:06.839 --> 00:00:09.716
Cik labi ka atbraucāt
00:00:09.717 --> 00:00:12.998
Braucu šurp tiklīdz saņēmu ziņu
00:00:12.999 --> 00:00:14.018
Paldies Es
00:00:15.556 --> 00:00:18.141
Izsaku visdziļāko līdzjūtību Paldies
00:00:18.142 --> 00:00:19.081
Jūsu tēvs bija
00:00:20.769 --> 00:00:23.272
Viņš bija ļoti drosmīgs cilvēks
00:00:24.315 --> 00:00:25.816
Paldies
00:00:26.734 --> 00:00:28.402
Kā jūs jūtaties
00:00:30.321 --> 00:00:32.198
Esmu mazliet apjukusi
00:00:32.948 --> 00:00:35.576
Diez vai esmu to pa īstam aptvērusi
00:00:37.161 --> 00:00:38.996
Vai gribat apsēsties
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Merion
00:00:04.086 --> 00:00:05.671
Daktare Harfordai
00:00:06.839 --> 00:00:09.716
Ačiū kad atvažiavot
00:00:09.717 --> 00:00:12.998
Atlėkiau vos sužinojęs
00:00:12.999 --> 00:00:14.018
Dėkoju
00:00:15.556 --> 00:00:18.141
Nuoširdžiai užjaučiu Ačiū
00:00:18.142 --> 00:00:19.081
Jūsų tėvas buvo
00:00:20.769 --> 00:00:23.272
labai puikus žmogus
00:00:24.315 --> 00:00:25.816
Dėkoju
00:00:26.734 --> 00:00:28.402
Kaip laikotės
00:00:30.321 --> 00:00:32.198
Aš priblokšta
00:00:32.948 --> 00:00:35.576
Niekaip neatsitokėju
00:00:37.161 --> 00:00:38.996
Gal prisėsit
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Marion
00:00:04.086 --> 00:00:05.922
Oh Dr Harford
00:00:06.756 --> 00:00:09.425
Baguslah kamu datang
00:00:09.634 --> 00:00:12.999
Saya datang sebaik saja dapat pesanan itu
00:00:12.303 --> 00:00:15.264
Terima kasih Saya amat
00:00:15.556 --> 00:00:17.767
Saya amat bersimpati Terima kasih
00:00:17.975 --> 00:00:19.769
Mendiang ayah kamu
00:00:20.895 --> 00:00:23.731
Dia seorang lelaki yang berani
00:00:24.524 --> 00:00:26.999
Oh terima kasih
00:00:26.734 --> 00:00:28.444
Kamu bagaimana
00:00:30.078 --> 00:00:32.448
Saya tak boleh rasa apa apa
00:00:32.907 --> 00:00:35.785
Saya rasa akal saya belum boleh menerimanya
00:00:37.119 --> 00:00:39.163
Kamu nak duduk
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Marion
00:00:04.211 --> 00:00:06.714
Å doktor Harford
00:00:06.088 --> 00:00:09.055
Så så snilt av deg å komme
00:00:09.717 --> 00:00:13.262
Jeg kom så snart jeg fikk høre om det Å takk
00:00:13.429 --> 00:00:17.085
Jeg er så lei for det Å takk
00:00:18.999 --> 00:00:24.481
Din far var en meget tapper mann
00:00:24.648 --> 00:00:26.065
Å takk skal du ha
00:00:26.817 --> 00:00:28.777
Hvordan går det med deg
00:00:30.863 --> 00:00:37.001
Jeg er litt nummen Jeg tror ikke at det helt har gått opp for meg ennå
00:00:37.202 --> 00:00:39.622
Vil du sitte ned
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Marion
00:00:04.128 --> 00:00:05.963
Doktorze Harford
00:00:06.756 --> 00:00:09.633
Dobrze że pan przyjechał
00:00:09.634 --> 00:00:12.302
Kiedy się tylko dowiedziałem
00:00:12.303 --> 00:00:13.554
Dziękuję
00:00:15.556 --> 00:00:17.975
Tak mi przykro Dziękuję
00:00:17.976 --> 00:00:19.769
Pani ojciec był
00:00:20.853 --> 00:00:23.731
bardzo dzielnym człowiekiem
00:00:24.565 --> 00:00:26.999
Dziękuję
00:00:26.734 --> 00:00:28.444
Jak pani to znosi
00:00:30.078 --> 00:00:32.448
Jestem otępiała
00:00:32.865 --> 00:00:35.785
Jeszcze to do mnie nie dotarło
00:00:37.161 --> 00:00:39.205
Może pan usiądzie
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Marion
00:00:04.087 --> 00:00:05.922
Dr Harford
00:00:06.756 --> 00:00:09.426
Foi muita gentileza sua ter vindo
00:00:09.634 --> 00:00:12.001
Vim assim que recebi o recado
00:00:12.303 --> 00:00:13.555
Obrigada
00:00:15.557 --> 00:00:17.767
Lamento muito Obrigada
00:00:17.976 --> 00:00:19.769
O seu pai era
00:00:20.895 --> 00:00:23.731
era um homem muito corajoso
00:00:24.524 --> 00:00:26.999
Obrigada
00:00:26.734 --> 00:00:28.445
Como está se sentindo
00:00:30.078 --> 00:00:32.449
Um pouco atordoada
00:00:32.907 --> 00:00:35.785
Acho que ainda não caí em mim
00:00:37.012 --> 00:00:39.164
Quer se sentar
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Marion
00:00:04.462 --> 00:00:06.548
Doctore Harford
00:00:07.549 --> 00:00:09.884
Ce bine că ai venit
00:00:10.301 --> 00:00:12.178
Am venit cum am primit mesajul
00:00:12.595 --> 00:00:14.018
Mulțumesc
00:00:14.681 --> 00:00:17.475
Îmi pare nespus de rău Mulțumesc
00:00:18.226 --> 00:00:20.395
Tatăl tău era
00:00:20.895 --> 00:00:23.106
un om foarte curajos
00:00:24.607 --> 00:00:26.109
Mulțumesc
00:00:26.776 --> 00:00:28.528
Cum te simți
00:00:31.197 --> 00:00:33.867
Nu simt nimic
00:00:34.003 --> 00:00:37.245
Cred că încă nu mi dau seama
00:00:37.453 --> 00:00:38.955
Vrei să stai jos
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Мэрион
00:00:04.087 --> 00:00:05.922
О доктор Харфорд
00:00:06.756 --> 00:00:09.384
Как хорошо что вы пришли
00:00:09.634 --> 00:00:12.001
Я приехал как только узнал
00:00:12.303 --> 00:00:13.513
Спасибо
00:00:15.557 --> 00:00:17.726
Мне очень жаль Благодарю вас
00:00:17.976 --> 00:00:19.728
Ваш отец был
00:00:20.854 --> 00:00:23.069
Он был мужественным человеком
00:00:24.566 --> 00:00:25.984
О спасибо
00:00:26.735 --> 00:00:28.403
Как вы справляетесь
00:00:30.078 --> 00:00:32.407
Я как то оцепенела
00:00:32.866 --> 00:00:35.744
Наверно я ещё это не осознала
00:00:37.162 --> 00:00:39.164
Вы присядете
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Marion
00:00:06.756 --> 00:00:09.591
Qué amable de su parte en venir
00:00:09.592 --> 00:00:12.026
Vine en cuanto recibí el mensaje
00:00:12.261 --> 00:00:13.554
Gracias
00:00:15.556 --> 00:00:17.933
Lo siento mucho Gracias
00:00:17.934 --> 00:00:19.769
Su padre era
00:00:20.853 --> 00:00:23.731
Era un hombre muy valiente
00:00:24.524 --> 00:00:26.999
Gracias
00:00:26.692 --> 00:00:28.444
Cómo se siente Ud
00:00:30.078 --> 00:00:32.448
Estoy un poco aturdida
00:00:32.865 --> 00:00:35.785
Creo que aún no me parece real
00:00:37.012 --> 00:00:39.163
Quiere sentarse
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Marion
00:00:04.337 --> 00:00:09.634
Dr Harford vad snällt av er att komma
00:00:09.801 --> 00:00:13.388
Jag kom så fort jag fick höra det Tack
00:00:13.554 --> 00:00:17.892
Jag beklagar sorgen
00:00:18.001 --> 00:00:23.815
Din far var väldigt tapper
00:00:26.859 --> 00:00:30.279
Hur mår du
00:00:30.446 --> 00:00:37.001
Jag känner mig rätt förlamad Jag har nog inte förstått det än
00:00:37.203 --> 00:00:40.707
Vill ni slå er ner
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
แมเร ยน
00:00:04.086 --> 00:00:05.922
หมอฮาร ฟอร ด
00:00:06.756 --> 00:00:09.425
ฉ นด ใจท ค ณมา
00:00:09.634 --> 00:00:12.999
ผมร บมาท นท ท ร ข าว
00:00:12.303 --> 00:00:15.264
ขอบค ณค ะ ผม
00:00:15.556 --> 00:00:17.767
เส ยใจด วยจร งๆ ขอบค ณค ะ
00:00:17.975 --> 00:00:19.769
พ อของค ณ
00:00:20.895 --> 00:00:23.731
เขาเป นคนกล า
00:00:24.524 --> 00:00:26.999
ขอบค ณค ะ
00:00:26.734 --> 00:00:28.444
ค ณเป นย งไงบ าง
00:00:30.078 --> 00:00:32.448
ย งม นๆ อย
00:00:32.907 --> 00:00:35.785
ย งทำใจยอมร บไม ได
00:00:37.119 --> 00:00:39.163
น งก อนส คะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Marion
00:00:04.086 --> 00:00:05.963
Doktor Harford
00:00:06.756 --> 00:00:09.383
Ne iyi ettiniz de geldiniz
00:00:09.634 --> 00:00:12.026
Mesajınızı alır almaz geldim
00:00:12.261 --> 00:00:14.221
Sağolun Ben
00:00:15.514 --> 00:00:17.974
Başınız sağolsun Teşekkürler
00:00:17.975 --> 00:00:19.769
Babanız çok
00:00:20.853 --> 00:00:23.731
O çok cesur bir insandı
00:00:24.523 --> 00:00:26.999
Teşekkürler
00:00:26.734 --> 00:00:28.402
Ne durumdasınız
00:00:30.078 --> 00:00:32.406
Biraz uyuşmuş durumdayım
00:00:32.865 --> 00:00:35.785
Henüz alışamadım
00:00:37.119 --> 00:00:39.163
Oturmak ister misiniz
Available in 29 languages
Duration
40 seconds
Views
214
Timestamp in Movie
00:38:56
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
Warner Bros. Pictures,Stanley Kubrick Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A Manhattan doctor embarks on a bizarre, night-long odyssey after his wife's admission of unfulfilled longing.