To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oh, the good doctor. Mr. Milich. - Was your outfit a success?- Yes, it was. Thank you. Good, good. Tuxedo. Cloak. Shoes. Uh... I think you forgot the mask. It's not there? No, no, no.Maybe you left it at the party
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Oh the good doctor
00:00:03.794 --> 00:00:04.795
Mr Milich
00:00:05.546 --> 00:00:09.884
Was your outfit a success Yes it was Thank you
00:00:10.968 --> 00:00:12.428
Good good
00:00:12.595 --> 00:00:15.999
Tuxedo Cloak
00:00:16.265 --> 00:00:17.475
Shoes
00:00:18.851 --> 00:00:23.314
Uh I think you forgot the mask
00:00:25.149 --> 00:00:26.192
It's not there
00:00:26.358 --> 00:00:29.528
No no no Maybe you left it at the party
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
الطبيب الصالح
00:00:03.586 --> 00:00:04.712
سيد ميليتش
00:00:05.421 --> 00:00:09.884
هل أد ى زيك الغرض نعم شكر ا لك
00:00:10.802 --> 00:00:12.302
جيد
00:00:12.303 --> 00:00:14.847
بذلة رسمية معطف طويل
00:00:15.974 --> 00:00:17.308
حذاء
00:00:19.936 --> 00:00:23.147
أظن أنك نسيت القناع
00:00:25.001 --> 00:00:26.149
أليس بالحقيبة
00:00:26.015 --> 00:00:29.529
لا ربما نسيته في الحفل
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
Ето го добрия доктор Г н Милич
00:00:05.213 --> 00:00:10.676
Обрахте ли овациите с костюма Да благодаря
00:00:10.677 --> 00:00:15.889
Много добре Смокинг Пелерина
00:00:15.089 --> 00:00:18.351
Обувки
00:00:19.727 --> 00:00:23.398
Май сте забравили маската
00:00:24.899 --> 00:00:29.862
Няма ли я вътре Не Сигурно е останала на купона
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
啊 好医生
00:00:05.463 --> 00:00:10.385
你的装扮有成功吗 很成功 谢谢
00:00:10.885 --> 00:00:12.262
很好
00:00:12.047 --> 00:00:17.392
晚礼服 斗篷 鞋子
00:00:20.061 --> 00:00:23.815
我想你忘记面具了
00:00:25.999 --> 00:00:26.568
不在里面吗
00:00:27.569 --> 00:00:30.002
也许你忘在派对上了
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Oh náš doktor
00:00:05.463 --> 00:00:10.426
Měl jste úspěch Ano děkuji
00:00:12.047 --> 00:00:17.475
Oblek plášť boty
00:00:20.061 --> 00:00:23.815
Chybí tu maska
00:00:25.108 --> 00:00:26.609
Není tam
00:00:27.568 --> 00:00:30.113
Možná jste ji někde nechal
00:00:01.000 --> 00:00:05.254
Ah Den gode doktor Mr Milich
00:00:05.421 --> 00:00:07.465
Faldt Deres påklædning i god jord
00:00:07.632 --> 00:00:10.927
Ja det gjorde den Tak
00:00:11.999 --> 00:00:14.347
Godt godt Smoking
00:00:14.514 --> 00:00:18.393
kappe sko
00:00:20.103 --> 00:00:24.001
Jeg tror De har glemt masken
00:00:25.001 --> 00:00:27.568
Er den der ikke Nej nej nej
00:00:27.735 --> 00:00:30.405
Måske har De glemt den til festen
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Daar hebben we onze dokter
00:00:05.546 --> 00:00:10.801
Had u succes met uw kostuum Nou en of
00:00:10.968 --> 00:00:14.263
Goed zo Smoking
00:00:14.043 --> 00:00:18.559
mantel schoenen
00:00:20.998 --> 00:00:25.001
Ik geloof dat u het masker bent vergeten
00:00:25.191 --> 00:00:27.401
Zit het er niet bij
00:00:27.568 --> 00:00:30.404
Misschien hebt u het op het feest laten liggen
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Oo tohtrihärra
00:00:03.794 --> 00:00:05.171
Härra Milich
00:00:05.546 --> 00:00:09.967
Kas kostüüm avaldas muljet Jaa tänan väga
00:00:10.076 --> 00:00:12.552
Väga hea
00:00:12.553 --> 00:00:15.181
Smoking keep
00:00:16.265 --> 00:00:17.006
kingad
00:00:20.102 --> 00:00:23.189
Te vist unustasite maski
00:00:24.899 --> 00:00:26.316
Kas seda polegi seal
00:00:26.317 --> 00:00:29.612
Ei ole Äkki jätsite selle peole
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Arvon tohtori Herra Milich
00:00:05.588 --> 00:00:10.593
Oliko pukunne menestys Oli kiitos
00:00:10.076 --> 00:00:17.642
Hienoa Smokki viitta kengät
00:00:20.061 --> 00:00:23.522
Taisitte unohtaa naamion
00:00:25.999 --> 00:00:30.446
Eikö se ole siellä Ei Ehkä jätitte sen juhliin
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Le bon docteur
00:00:04.754 --> 00:00:06.756
Votre costume a eu succès
00:00:06.923 --> 00:00:09.383
Oui Merci
00:00:09.926 --> 00:00:12.887
Bien Smoking
00:00:13.638 --> 00:00:16.557
cape chaussures
00:00:19.268 --> 00:00:23.998
Je crois que vous avez oublié le masque
00:00:24.398 --> 00:00:25.399
Il n'y est pas
00:00:25.566 --> 00:00:29.445
Non Vous l'avez peut être laissé à la fête
00:00:01.000 --> 00:00:03.752
Oh der gute Doktor
00:00:05.462 --> 00:00:10.426
War Ihr Aufzug erfolgreich Ja das war er Danke
00:00:10.968 --> 00:00:12.261
Gut gut
00:00:12.469 --> 00:00:17.474
Anzug Umhang Schuhe
00:00:20.999 --> 00:00:23.814
Es scheint Sie haben die Maske vergessen
00:00:25.107 --> 00:00:26.609
Ist sie nicht da
00:00:27.568 --> 00:00:30.112
Nein Vielleicht haben Sie sie vergessen auf der Party
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Ο καλός γιατρός
00:00:05.463 --> 00:00:10.426
Είχε επιτυχία η στολή σου Ναι ευχαριστώ
00:00:12.047 --> 00:00:17.475
Σμόκιν μανδύας παπούτσια
00:00:20.061 --> 00:00:23.815
Νομίζω ότι ξέχασες τη μάσκα
00:00:25.108 --> 00:00:26.609
Δεν είναι μέσα
00:00:27.568 --> 00:00:30.113
Μήπως την άφησες στο πάρτυ
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
A derék doktor úr
00:00:05.463 --> 00:00:10.426
Sikert aratott a jelmezével lgen Köszönöm
00:00:10.968 --> 00:00:12.261
Remek remek
00:00:12.047 --> 00:00:17.725
Szmoking köpeny cipő
00:00:20.061 --> 00:00:23.814
Úgy látom az álarc lemaradt
00:00:25.107 --> 00:00:26.065
Nincs benne
00:00:26.651 --> 00:00:30.112
Nincs Lehet hogy ottfelejtette a partin
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Læknirinn góði
00:00:05.463 --> 00:00:10.426
Vakti búningurinn hrifningu Já þakka þér fyrir
00:00:10.969 --> 00:00:12.262
Gott
00:00:12.047 --> 00:00:17.475
Smókingur slá skór
00:00:20.061 --> 00:00:23.815
Ég held þú hafir gleymt grímunni
00:00:25.108 --> 00:00:26.609
Er hún ekki þarna
00:00:27.569 --> 00:00:30.113
Nei Gleymdirðu henni í gleðskapnum
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Dokter yang baik Tuan Milich
00:00:05.463 --> 00:00:10.426
Pakaianmu berhasil Ya Terima kasih
00:00:10.927 --> 00:00:12.303
Bagus
00:00:12.047 --> 00:00:17.433
Tuksedo Jubah Sepatu
00:00:20.061 --> 00:00:23.814
Kurasa kau lupa topengnya
00:00:25.107 --> 00:00:27.401
Tak ada di sana Tidak
00:00:27.568 --> 00:00:30.002
Mungkin tertinggal di pestanya
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Oh il bravo dottore
00:00:05.463 --> 00:00:10.426
Ha avuto successo col suo costume Sì molto Grazie
00:00:10.969 --> 00:00:12.261
Bene bene
00:00:12.047 --> 00:00:17.475
Smoking Mantello Scarpe
00:00:20.061 --> 00:00:23.815
Ha dimenticato la maschera
00:00:25.108 --> 00:00:26.609
Non c'è
00:00:27.568 --> 00:00:30.113
Forse l'ha dimenticata alla festa
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
의사 선생님
00:00:03.711 --> 00:00:05.212
밀리치 씨
00:00:05.463 --> 00:00:10.426
성공적이었나요 네 고마워요
00:00:10.927 --> 00:00:12.303
좋아요
00:00:12.047 --> 00:00:17.433
턱시도 망토 신발
00:00:20.061 --> 00:00:23.814
마스크가 없네요
00:00:25.107 --> 00:00:26.567
거기 없어요
00:00:27.568 --> 00:00:30.002
파티에 두고 왔군요
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Labais dakteris
00:00:03.794 --> 00:00:05.171
Miliča kungs
00:00:05.546 --> 00:00:09.967
Vai visiem patika jūsu kostīms Jā patika Paldies
00:00:10.076 --> 00:00:12.552
Labi labi
00:00:12.553 --> 00:00:15.181
Smokings Apmetnis
00:00:16.265 --> 00:00:17.006
Kurpes
00:00:20.102 --> 00:00:23.189
Man šķiet aizmirsāt masku
00:00:24.899 --> 00:00:26.316
Tās tur nav
00:00:26.317 --> 00:00:29.612
Nē ne nē Varbūt to atstājāt ballītē
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Štai ir gerasis daktaras
00:00:03.794 --> 00:00:05.171
Pone Miličiau
00:00:05.546 --> 00:00:09.967
Ar kostiumas pasiteisino Taip visiškai Dėkoju
00:00:10.076 --> 00:00:12.552
Labai gerai
00:00:12.553 --> 00:00:15.181
Smokingas Mantija
00:00:16.265 --> 00:00:17.006
Batai
00:00:20.102 --> 00:00:23.189
Regis neatnešėt kaukės
00:00:24.899 --> 00:00:26.316
Nėra
00:00:26.317 --> 00:00:29.612
Nėra Gal palikot vakarėlyje
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Oh doktor yang baik itu En Milich
00:00:05.463 --> 00:00:10.426
Pakaian kamu okey Ya terima kasih
00:00:10.927 --> 00:00:12.303
Bagus
00:00:12.047 --> 00:00:17.433
Tuksedo Jubah Kasut
00:00:20.061 --> 00:00:23.814
Saya rasa kamu terlupa topengnya
00:00:25.107 --> 00:00:27.401
Ia tiada di situ Tidak
00:00:27.568 --> 00:00:30.002
Mungkin kamu tertinggal di parti
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Å den gode doktor Mr Milich
00:00:05.587 --> 00:00:07.548
Var kostymet vellykket
00:00:07.715 --> 00:00:10.801
Ja det var det Takk skal du ha
00:00:10.968 --> 00:00:17.975
Bra bra Smoking kappe sko
00:00:20.999 --> 00:00:23.814
Jeg tror at du har glemt masken
00:00:25.149 --> 00:00:27.443
Er den ikke der Nei nei nei
00:00:27.609 --> 00:00:30.404
Kanskje du glemte den i selskapet
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Poczciwy pan doktor
00:00:05.463 --> 00:00:10.426
Czy kostium zrobił furorę Tak Dziękuję
00:00:10.969 --> 00:00:12.469
Świetnie
00:00:12.047 --> 00:00:17.475
Smoking Peleryna Buty
00:00:20.061 --> 00:00:23.815
Chyba zapomniał pan o masce
00:00:25.108 --> 00:00:26.609
Nie ma jej
00:00:27.061 --> 00:00:30.113
Może została na imprezie
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
O bom doutor
00:00:05.463 --> 00:00:10.426
Seu traje foi um sucesso Foi sim Obrigado
00:00:10.927 --> 00:00:12.303
Que bom
00:00:12.047 --> 00:00:17.433
Traje a rigor capa sapatos
00:00:20.061 --> 00:00:23.815
Acho que esqueceu a máscara
00:00:25.108 --> 00:00:26.568
Não está aí
00:00:27.569 --> 00:00:30.002
Talvez tenha deixado na festa
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Bunul doctor
00:00:03.252 --> 00:00:04.753
Dle Milich
00:00:05.296 --> 00:00:07.715
Costumul dv a avut succes Da
00:00:08.883 --> 00:00:10.593
Mulțumesc
00:00:10.843 --> 00:00:12.303
Bun
00:00:12.511 --> 00:00:16.001
Fracul mantia pantofii
00:00:19.977 --> 00:00:22.521
Cred că ați uitat masca
00:00:24.857 --> 00:00:26.733
Nu este în pungă
00:00:26.734 --> 00:00:29.082
Nu Poate că ați uitat o la petrecere
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
А любезный доктор
00:00:05.463 --> 00:00:10.385
Ваш наряд имел успех Да имел Спасибо
00:00:10.969 --> 00:00:12.022
Славно славно
00:00:12.047 --> 00:00:17.433
Смокинг Плащ Обувь
00:00:20.061 --> 00:00:23.773
Вы забыли маску
00:00:25.108 --> 00:00:26.568
Её там нет
00:00:27.569 --> 00:00:30.002
Может оставили на вечеринке
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Ah el buen doctor
00:00:05.463 --> 00:00:10.426
Fue su atuendo un éxito Sí Gracias
00:00:10.927 --> 00:00:12.427
Bien bien
00:00:12.428 --> 00:00:17.433
Esmoquin Capa Zapatos
00:00:20.061 --> 00:00:23.815
Creo que olvidó la máscara
00:00:25.107 --> 00:00:26.567
No está ahí
00:00:27.568 --> 00:00:30.002
Tal vez la dejó en la fiesta
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Läkaren Mr Milich
00:00:05.462 --> 00:00:10.676
Gjorde kläderna succé Ja då Tack
00:00:10.843 --> 00:00:15.931
Bra Smoking slängkappa
00:00:16.999 --> 00:00:19.001
skor
00:00:20.999 --> 00:00:24.523
Ni tycks ha glömt masken
00:00:25.191 --> 00:00:30.362
Är den inte där Nej Ni kanske glömde den på festen
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
ค ณหมอคนด ค ณม ล ช
00:00:05.463 --> 00:00:10.426
ใส ช ดน แล วได เร องม ย คร บ ขอบค ณ
00:00:10.927 --> 00:00:12.303
ด คร บ ด
00:00:12.047 --> 00:00:17.433
ท กซ โด เส อคล ม รองเท า
00:00:20.061 --> 00:00:23.814
ผมว าค ณล มหน ากาก
00:00:25.107 --> 00:00:27.401
ม นไม อย ในน นร ไม ม ๆๆ
00:00:27.568 --> 00:00:30.002
ค ณคงล มท งไว ในงาน
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
İyi doktorumuz Bay Milich
00:00:05.463 --> 00:00:10.426
Kostüm başarılı oldu mu Evet çok teşekkürler
00:00:10.969 --> 00:00:12.469
İyi İyi
00:00:12.047 --> 00:00:17.475
Smokin pelerin ayakkabılar
00:00:20.998 --> 00:00:23.773
Galiba maskeyi unutmuşsunuz
00:00:25.108 --> 00:00:27.568
Orada değil mi Hayır hayır
00:00:27.569 --> 00:00:30.113
Belki partide unuttunuz
Available in 29 languages
Duration
31 seconds
Views
182
Timestamp in Movie
01:45:33
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
Warner Bros. Pictures,Stanley Kubrick Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A Manhattan doctor embarks on a bizarre, night-long odyssey after his wife's admission of unfulfilled longing.