To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Thank you, Mr. Milich. I'll call you soon. - Bye-bye.- Goodbye, gentlemen. - Merry Christmas and happy New Year.- And you too. Well, Dr. Harford......here is your receipt. I'm tearing up your deposits. And thanks for the business
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Thank you Mr Milich I'll call you soon
00:00:03.878 --> 00:00:06.047
Bye bye Goodbye gentlemen
00:00:06.548 --> 00:00:09.676
Merry Christmas and happy New Year And you too
00:00:11.998 --> 00:00:13.346
Well Dr Harford
00:00:14.514 --> 00:00:16.999
here is your receipt
00:00:17.517 --> 00:00:19.686
I'm tearing up your deposits
00:00:20.937 --> 00:00:22.522
And thanks for the business
00:00:01.000 --> 00:00:03.668
شكر ا يا سيد ميليتش سأتصل بك قريب ا
00:00:03.669 --> 00:00:06.214
وداع ا وداع ا أيها المبجلان
00:00:06.923 --> 00:00:09.926
عيد ميلاد مجيد ا وسنة جديدة سعيدة لكما ولك أيض ا
00:00:11.093 --> 00:00:13.221
حسن ا يا دكتور هارفورد
00:00:14.514 --> 00:00:16.001
ها هي فاتورتك
00:00:17.517 --> 00:00:19.644
سأمز ق إيصال التأمين
00:00:20.895 --> 00:00:22.522
وس ررت بالتعامل معك
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
Благодаря ви г н Милич Скоро ще ви се обадя
00:00:04.879 --> 00:00:11.093
Довиждане господа Весела Коледа и Честита Нова година
00:00:11.999 --> 00:00:16.182
Това е д р Харфърд Заповядайте разписката
00:00:17.558 --> 00:00:22.605
Унищожавам депозита и благодаря за оборота
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
谢谢你 米里区先生 我会再跟你联络 再见
00:00:04.754 --> 00:00:06.631
再见 两位
00:00:06.964 --> 00:00:10.217
圣诞快乐 新年快乐 圣诞快乐 新年快乐
00:00:11.135 --> 00:00:13.387
哈福医生
00:00:14.068 --> 00:00:16.224
这是你的收据
00:00:17.558 --> 00:00:19.852
我现在撕毁你的押金
00:00:21.002 --> 00:00:23.356
谢谢惠顾
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Děkuji brzy se zase ozvu
00:00:04.753 --> 00:00:06.672
Nashledanou pánové
00:00:14.068 --> 00:00:16.265
Tady je váš účet
00:00:21.002 --> 00:00:23.355
Děkuji vám za ochotu
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Tak mr Milich Jeg ringer snart Farvel
00:00:04.067 --> 00:00:06.547
Farvel d'herrer
00:00:06.714 --> 00:00:11.051
Glædelig jul og godt nytår I lige måde
00:00:11.218 --> 00:00:16.014
Nå doktor Harford Her er Deres kvittering
00:00:17.599 --> 00:00:19.768
Jeg river Deres depositum i stykker
00:00:21.002 --> 00:00:23.814
og siger mange tak
00:00:01.000 --> 00:00:06.547
Bedankt Mr Milich Tot gauw Tot kijk heren
00:00:06.714 --> 00:00:10.927
Vrolijk kerstfeest en een gelukkig nieuwjaar
00:00:11.093 --> 00:00:16.014
Dokter Harford hier is uw kwitantie
00:00:17.475 --> 00:00:23.564
Dit kunnen we verscheuren En bedankt voor de klandizie
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Tänan härra Milich Helistan teile varsti
00:00:04.045 --> 00:00:06.381
Nägemist Nägemist härrased
00:00:07.048 --> 00:00:10.093
Rõõmsaid jõule ja head uut aastat Teile samuti
00:00:11.999 --> 00:00:13.221
Nii doktor Harford
00:00:14.347 --> 00:00:16.265
siin on teie kviitung
00:00:17.392 --> 00:00:19.894
Rebin teie tagatistšeki ribadeks
00:00:21.001 --> 00:00:22.981
ja tänan äri ajamast
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Kiitos herra Milich Soitan pian
00:00:04.754 --> 00:00:06.631
Hyvästi herrat
00:00:06.798 --> 00:00:10.969
Hauskaa joulua ja uutta vuotta Samoin
00:00:11.135 --> 00:00:16.224
Tässä kuittinne tohtori Harford
00:00:17.006 --> 00:00:22.647
Revin vuokrakuittinne Kiitos käynnistä
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Merci M Milich je vous appelle bientôt
00:00:04.754 --> 00:00:06.339
Au revoir messieurs
00:00:06.839 --> 00:00:08.925
Joyeux Noël et bonne année
00:00:11.135 --> 00:00:13.012
Eh bien Docteur Harford
00:00:14.389 --> 00:00:15.932
voici votre reçu
00:00:17.517 --> 00:00:19.561
Je déchire la caution
00:00:20.895 --> 00:00:23.998
Et merci pour le commerce
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Danke Mr Milich Ich werde Sie anrufen Bis bald
00:00:04.754 --> 00:00:06.673
Auf Wiedersehen meine Herren
00:00:06.965 --> 00:00:10.218
Frohe Weihnachten und guten Rutsch Für Sie auch
00:00:11.177 --> 00:00:13.429
So Dr Harford
00:00:14.681 --> 00:00:16.266
Hier ist Ihre Quittung
00:00:17.006 --> 00:00:19.852
Ich zerreiße den Kautionsbeleg
00:00:21.002 --> 00:00:23.356
Danke für das Geschäft
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Ευχαριστώ κ Μίλιτς Θα σας τηλεφωνήσω σύντομα
00:00:06.964 --> 00:00:10.217
Καλά Χριστούγεννα κύριοι και Ευτυχισμένο Νέο 'Ετος
00:00:14.068 --> 00:00:16.265
Ορίστε η απόδειξή σας
00:00:17.006 --> 00:00:19.852
Σκίζω την προκαταβολή σας
00:00:21.002 --> 00:00:23.356
Κι ευχαριστώ για τη συνεργασία
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Köszönjük hamarosan jelentkezünk Pá
00:00:04.754 --> 00:00:06.673
Viszlát uraim
00:00:06.965 --> 00:00:10.218
Kellemes ünnepeket Magának is
00:00:11.177 --> 00:00:13.043
Nos Harford doktor
00:00:14.681 --> 00:00:16.307
parancsoljon a számla
00:00:17.006 --> 00:00:19.853
és tessék a zálog
00:00:21.001 --> 00:00:23.356
Köszönjük hogy megtisztelt
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Þakka þér Milich Ég hringi fljótlega
00:00:04.754 --> 00:00:06.631
Sælir herrar mínir
00:00:06.964 --> 00:00:10.217
Gleðileg jól og gleðilegt ár Sömuleiðis
00:00:11.177 --> 00:00:13.429
Harford læknir
00:00:14.068 --> 00:00:16.223
hér er reikningurinn
00:00:17.006 --> 00:00:19.852
Ég ríf tryggingainnleggið
00:00:21.002 --> 00:00:23.356
og þakka fyrir viðskiptin
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Terima kasih Tn Milich Aku akan segera meneleponmu Dah
00:00:04.795 --> 00:00:06.063
Dah Tuan tuan
00:00:06.964 --> 00:00:10.217
Selamat Natal dan Tahun Baru Untukmu juga
00:00:11.135 --> 00:00:13.429
Dokter Harford
00:00:14.068 --> 00:00:16.265
ini tanda terimanya
00:00:17.599 --> 00:00:19.852
Kusobek tanda sewamu
00:00:21.002 --> 00:00:23.355
dan terima kasih telah menyewa
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Grazie signor Milich La chiamerò presto
00:00:04.754 --> 00:00:06.672
Arrivederci signori
00:00:06.964 --> 00:00:10.217
Buon Natale e felice anno nuovo Anche a lei
00:00:11.177 --> 00:00:13.429
Bene dottor Harford
00:00:14.068 --> 00:00:16.265
ecco la sua ricevuta
00:00:17.006 --> 00:00:19.852
Strappo il foglietto del deposito
00:00:21.002 --> 00:00:23.356
e grazie per la visita
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
고마웠어요 또 연락하죠
00:00:03.961 --> 00:00:06.063
안녕 잘들 가세요
00:00:06.964 --> 00:00:10.217
메리 크리스마스 복 많이 받아요 그쪽도요
00:00:11.135 --> 00:00:13.429
닥터 하포드
00:00:14.068 --> 00:00:16.265
영수증입니다
00:00:17.599 --> 00:00:19.852
계산은 다 끝났어요
00:00:21.002 --> 00:00:23.355
정말 감사합니다
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Paldies Miliča kungs Drīz jums piezvanīšu
00:00:04.045 --> 00:00:06.755
Atā Visu gaišu kungi
00:00:06.756 --> 00:00:10.093
Priecīgus Ziemassvētkus Jums tāpat
00:00:11.999 --> 00:00:13.221
Nu Dr Hārford
00:00:14.347 --> 00:00:16.265
Te ir jūsu kvīts
00:00:17.392 --> 00:00:19.894
Šo mēs saplēšam
00:00:21.001 --> 00:00:22.981
un paldies par sadarbību
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Ačiū pone Miličiau Netrukus paskambinsiu
00:00:04.045 --> 00:00:06.381
Viso gero Likit sveiki ponai
00:00:07.048 --> 00:00:10.093
Gražių Kalėdų ir laimingų Naujųjų To paties
00:00:11.999 --> 00:00:13.221
Pone Harfordai
00:00:14.347 --> 00:00:16.265
štai jūsų sąskaita
00:00:17.392 --> 00:00:19.894
Užstatas panaikintas
00:00:21.001 --> 00:00:22.981
Ačiū kad lankotės
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Terima kasih En Milich Saya akan telefon tak lama lagi
00:00:04.795 --> 00:00:06.063
Jumpa lagi tuan tuan
00:00:06.964 --> 00:00:10.217
Selamat Hari Krismas dan Selamat Tahun Baru
00:00:11.135 --> 00:00:13.429
Dr Harford
00:00:14.068 --> 00:00:16.265
Ini resit kamu
00:00:17.599 --> 00:00:19.852
Saya koyakkan deposit kamu
00:00:21.002 --> 00:00:23.355
Dan terima kasih kerana berurusan dengan kami
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Takk Mr Milich jeg ringer deg snart
00:00:03.962 --> 00:00:06.506
Ha det Farvel mine herrer
00:00:06.673 --> 00:00:10.385
God jul og godt nytt år I like måte
00:00:11.999 --> 00:00:16.099
Vel doktor Harford her er kvitteringen
00:00:17.517 --> 00:00:23.773
Jeg river i stykker avtrykket av kredittkortet ditt og takker for handelen
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Dziękuję panie Milich Wkrótce zadzwonię
00:00:04.754 --> 00:00:06.672
Żegnam panów
00:00:06.964 --> 00:00:10.218
Wesołych Świąt Nawzajem
00:00:11.177 --> 00:00:13.429
Doktorze Harford
00:00:14.068 --> 00:00:16.265
oto kwit
00:00:17.006 --> 00:00:19.852
Podrę kwity na zaliczkę
00:00:21.002 --> 00:00:23.356
i dziękuję
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Obrigado Sr Milich Eu ligarei em breve
00:00:04.795 --> 00:00:06.063
Até mais cavalheiros
00:00:06.964 --> 00:00:10.217
Feliz Natal e próspero Ano Novo Para vocês também
00:00:11.135 --> 00:00:13.429
Bem Dr Harford
00:00:14.068 --> 00:00:16.265
aqui está o seu recibo
00:00:17.006 --> 00:00:19.852
Estou rasgando a caução
00:00:21.002 --> 00:00:23.356
e obrigado pela preferência
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Mulțumesc dle Milich Vă mai sunăm
00:00:04.795 --> 00:00:06.589
La revedere domnilor
00:00:07.048 --> 00:00:09.258
Crăciun fericit și un an nou bun Și ție
00:00:11.469 --> 00:00:13.001
Dle doctor Harford
00:00:15.264 --> 00:00:16.849
Chitanța dv
00:00:18.434 --> 00:00:21.437
Acum rup chitanța de depozit
00:00:21.604 --> 00:00:25.191
și vă mulțumesc că ați închiriat de la noi
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Спасибо мистер Милич Я скоро позвоню вам
00:00:04.754 --> 00:00:06.631
До свиданья господа
00:00:06.964 --> 00:00:10.176
Веселого Рождества и Нового года И вам тоже
00:00:11.177 --> 00:00:13.387
Ну доктор Харфорд
00:00:14.068 --> 00:00:16.224
вот ваша расписка
00:00:17.006 --> 00:00:19.081
Я всё это уничтожаю
00:00:21.002 --> 00:00:23.314
и спасибо что обратились к нам
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Gracias Sr Milich Lo llamaré pronto
00:00:04.753 --> 00:00:06.063
Adiós caballeros
00:00:06.964 --> 00:00:10.217
Feliz Navidad y feliz año nuevo Igualmente
00:00:11.135 --> 00:00:13.429
Bien Dr Harford
00:00:14.068 --> 00:00:16.265
aquí está su recibo
00:00:17.599 --> 00:00:19.852
Aquí rompo el recibo de depósito
00:00:21.002 --> 00:00:23.355
y gracias por venir
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Tack mr Milich jag hör av mig
00:00:04.712 --> 00:00:10.003
Adjö God jul och gott nytt år Detsamma
00:00:11.052 --> 00:00:16.182
Då så dr Harford Ert kvitto
00:00:17.558 --> 00:00:23.481
Jag river sönder panten och tackar för besöket
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
ขอบค ณ ค ณม ล ช ไว ผมจะโทรมาใหม บ ายบาย
00:00:04.795 --> 00:00:06.063
ลาก อนคร บ
00:00:06.964 --> 00:00:10.217
ส ขส นต ว นคร สต มาสและป ใหม เช นก นคร บ
00:00:11.135 --> 00:00:13.429
หมอฮาร ฟอร ด
00:00:14.068 --> 00:00:16.265
น ใบเสร จ
00:00:17.599 --> 00:00:19.852
ผมห กเง นในบ ญช ค ณแล ว
00:00:21.002 --> 00:00:23.355
ขอบค ณท มาใช บร การ
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Teşekkürler Bay Milich Sizi yakında ararım
00:00:04.754 --> 00:00:06.631
İyi günler beyler
00:00:06.964 --> 00:00:10.218
Mutlu Noeller ve mutlu yıllar Size de
00:00:11.135 --> 00:00:13.387
Pekala Doktor Harford
00:00:14.639 --> 00:00:16.224
işte fişiniz
00:00:17.006 --> 00:00:19.852
Provizyonunuzu yırtıyorum
00:00:21.002 --> 00:00:23.356
ve benimle çalıştığınız için teşekkürler
Available in 29 languages
Duration
24 seconds
Views
175
Timestamp in Movie
01:46:55
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
Warner Bros. Pictures,Stanley Kubrick Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A Manhattan doctor embarks on a bizarre, night-long odyssey after his wife's admission of unfulfilled longing.