To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Well, Victor, um... I think I can leave the rest to you. Is it okay if I get some clothes on herand get her out? Uh, no, I'd... I'd keep her here for another hour. Another hour? Then I'd...Well, I'd have someone take her home. Okay. Okay. Good night, Mandy. Listen, uh... I can't thank you enough for this.You, uh... You saved my ass. - I'm glad I was here.- Bill, I probably... Oh, I know I don't have to mention this,but this is just between us. Okay? Of course. Thanks
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Well Victor um
00:00:04.212 --> 00:00:05.797
I think I can leave the rest to you
00:00:05.963 --> 00:00:08.299
Is it okay if I get some clothes on her and get her out
00:00:08.466 --> 00:00:09.884
Uh no I'd
00:00:10.593 --> 00:00:12.679
I'd keep her here for another hour
00:00:12.845 --> 00:00:13.971
Another hour
00:00:16.001 --> 00:00:18.685
Then I'd Well I'd have someone take her home
00:00:20.311 --> 00:00:22.522
Okay Okay
00:00:25.233 --> 00:00:26.984
Good night Mandy
00:00:27.151 --> 00:00:28.277
Listen uh
00:00:29.654 --> 00:00:33.991
I can't thank you enough for this You uh You saved my ass
00:00:34.158 --> 00:00:37.286
I'm glad I was here Bill I probably
00:00:38.371 --> 00:00:44.585
Oh I know I don't have to mention this but this is just between us Okay
00:00:45.503 --> 00:00:46.546
Of course
00:00:47.463 --> 00:00:48.589
Thanks
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
حسن ا يا فيكتور
00:00:04.017 --> 00:00:05.962
أظن أن بإمكاني أن أتركك تتولى بقية الأمور
00:00:05.963 --> 00:00:08.965
هل يمكنني أن أدعها ترتدي ثيابها وتخرج من هنا
00:00:08.966 --> 00:00:10.509
لا أفض ل
00:00:10.051 --> 00:00:12.595
أفض ل أن تتركها لساعة أخرى
00:00:13.012 --> 00:00:14.138
ساعة أخرى
00:00:16.001 --> 00:00:18.893
وبعدها سأطلب من أحد أن يقل ها إلى المنزل
00:00:20.269 --> 00:00:22.048
حسن ا
00:00:25.316 --> 00:00:26.859
طابت ليلتك يا ماندي
00:00:26.984 --> 00:00:28.319
اسمع
00:00:29.612 --> 00:00:31.238
أنا عاجز عن شكرك على ذلك
00:00:31.239 --> 00:00:34.996
لقد أنقذتني من ورطة كبيرة
00:00:34.001 --> 00:00:37.245
ي سر ني وجودي هنا بيل ربما
00:00:38.329 --> 00:00:44.544
أعلم أنه ليس علي قول ذلك لكن ليبق ما حدث بيننا فقط اتفقنا
00:00:45.712 --> 00:00:46.754
بالطبع
00:00:47.422 --> 00:00:48.464
شكر ا
00:00:01.000 --> 00:00:05.879
Това е Виктор Вече мога да ти я поверя
00:00:05.088 --> 00:00:10.508
Може ли да я облека и да я изпратя Не
00:00:10.509 --> 00:00:14.043
Остави я тук поне още час Един час ли
00:00:15.848 --> 00:00:20.351
Ще помолиш някого да я изпрати до тях
00:00:20.352 --> 00:00:22.938
Добре
00:00:25.191 --> 00:00:27.902
Лека нощ Манди
00:00:29.653 --> 00:00:32.655
Не знам как да ти благодаря
00:00:32.656 --> 00:00:36.493
Направо ме спаси Радвам се че помогнах
00:00:36.494 --> 00:00:40.789
Едва ли е нужно да го казвам
00:00:40.079 --> 00:00:45.046
но нали ще си остане между нас
00:00:45.461 --> 00:00:48.038
Разбира се Благодаря
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
维克特
00:00:04.253 --> 00:00:05.838
这一切就交给你了
00:00:06.047 --> 00:00:08.758
她可以穿上衣服离开了吗
00:00:08.966 --> 00:00:12.678
不行 我会再观察她一个小时
00:00:12.887 --> 00:00:14.389
再一个小时
00:00:16.999 --> 00:00:19.185
然后再派人带她回家
00:00:25.316 --> 00:00:26.818
晚安 曼蒂
00:00:29.696 --> 00:00:31.989
今晚真是太感谢你了
00:00:32.699 --> 00:00:34.951
你救了我的小命 幸好我在这儿
00:00:35.159 --> 00:00:37.062
比尔 我大概
00:00:38.371 --> 00:00:41.999
我知道我不必多说
00:00:42.208 --> 00:00:45.128
你也知道这是我俩的秘密
00:00:45.545 --> 00:00:46.879
当然
00:00:47.038 --> 00:00:48.673
谢谢
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Viktore
00:00:04.212 --> 00:00:05.797
teď je to na tobě
00:00:06.999 --> 00:00:08.758
Mohu ji už poslat pryč
00:00:08.967 --> 00:00:12.679
Až tak za hodinu
00:00:12.887 --> 00:00:14.389
Za hodinu
00:00:16.999 --> 00:00:19.227
Dřív ji domů neposílej
00:00:25.274 --> 00:00:26.776
Dobrou
00:00:29.737 --> 00:00:31.155
Děkuji
00:00:31.322 --> 00:00:33.783
zachránils mi krk
00:00:34.003 --> 00:00:35.368
Nemáš zač
00:00:36.661 --> 00:00:41.958
Nejspíš to nemusím říkat
00:00:42.208 --> 00:00:45.999
ale zůstane to mezi námi
00:00:45.586 --> 00:00:46.838
Jistě
00:00:47.038 --> 00:00:48.631
Díky
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Victor
00:00:04.628 --> 00:00:08.173
Jeg overlader resten til dig Kan jeg sende hende hjem
00:00:08.034 --> 00:00:12.761
Nej jeg ville beholde hende her en time til
00:00:12.928 --> 00:00:16.001
En time til
00:00:16.181 --> 00:00:21.052
Så ville jeg få nogen til at køre hende hjem
00:00:25.399 --> 00:00:29.999
Godnat Mandy Hør her
00:00:29.862 --> 00:00:34.158
Jeg er utrolig taknemmelig Der reddede du mig sgu
00:00:34.325 --> 00:00:36.452
Jeg er glad for jeg var her
00:00:36.619 --> 00:00:40.456
Jeg behøver Jeg ved jeg ikke behøver nævne det
00:00:40.623 --> 00:00:45.628
men det her bliver mellem os to okay
00:00:45.794 --> 00:00:48.714
Selvfølgelig Tak
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Victor ik kan het wel weer aan jou overlaten hè
00:00:06.047 --> 00:00:08.758
Kan ze hier weg
00:00:08.925 --> 00:00:14.043
Ze moet hier nog een uurtje blijven Nog een uur
00:00:16.999 --> 00:00:20.311
Zorg dat iemand haar naar huis brengt
00:00:26.984 --> 00:00:34.001
Ik kan je niet genoeg bedanken Je hebt me gered
00:00:34.002 --> 00:00:36.244
Het was geen moeite
00:00:36.411 --> 00:00:40.054
Ik hoef het waarschijnlijk niet te zeggen
00:00:40.707 --> 00:00:46.713
maar dit blijft tussen ons okee Natuurlijk
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Noh Victor
00:00:04.337 --> 00:00:06.171
ma jätan teid nüüd omavahele
00:00:06.172 --> 00:00:09.132
Kas ma võin ta riidesse panna ja minema saata
00:00:09.133 --> 00:00:12.553
Ma jätaksin ta veel tunniks siia
00:00:12.845 --> 00:00:14.347
Veel tunniks
00:00:16.182 --> 00:00:19.999
Siis laseksin kellelgi ta koju viia
00:00:20.478 --> 00:00:22.605
Olgu
00:00:25.316 --> 00:00:26.776
Head ööd Mandy
00:00:27.193 --> 00:00:28.528
Kuule
00:00:29.821 --> 00:00:33.825
ma ei jõua sind ära tänada Sa päästsid mu naha
00:00:34.242 --> 00:00:37.453
Hea et siin olin Bill ma vist
00:00:38.538 --> 00:00:44.585
Ma ei peaks ju seda mainima aga jäägu see meie vahele eks
00:00:45.461 --> 00:00:46.796
Muidugi
00:00:47.038 --> 00:00:48.714
Aitäh
00:00:01.000 --> 00:00:05.671
Jätän tilanteen sinun käsiisi Voiko hänet pukea ja viedä pois
00:00:05.838 --> 00:00:09.591
Pitäisin hänet täällä vielä tunnin verran
00:00:09.758 --> 00:00:12.803
Tunnin
00:00:12.097 --> 00:00:16.724
Sitten hoitaisin hänet kotiin
00:00:22.001 --> 00:00:25.001
Hyvää yötä Mandy Kuule
00:00:26.483 --> 00:00:30.904
En voi kylliksi kiittää Pelastit nahkani
00:00:31.002 --> 00:00:33.115
Onneksi olin paikalla
00:00:35.242 --> 00:00:42.291
Ei varmaan tarvitse edes sanoa että tämä jää meidän väliseksemme
00:00:42.458 --> 00:00:45.544
Totta kai Kiitos
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Je vous passe le relais
00:00:02.668 --> 00:00:05.463
Je peux l'habiller et la faire déguerpir
00:00:05.629 --> 00:00:09.999
Si j'étais vous je la garderais encore une heure
00:00:09.592 --> 00:00:10.968
Encore une heure
00:00:12.762 --> 00:00:15.514
Après je la ferais raccompagner
00:00:21.979 --> 00:00:23.272
Bonsoir Mandy
00:00:26.525 --> 00:00:29.278
Je ne vous remercierai jamais assez Vous
00:00:29.445 --> 00:00:30.738
m'avez sauvé la mise
00:00:30.905 --> 00:00:32.448
Content d'avoir été là
00:00:33.996 --> 00:00:34.283
Je vais sans doute
00:00:35.117 --> 00:00:37.244
je sais que cela va sans dire
00:00:37.411 --> 00:00:40.623
Ça doit rester entre nous
00:00:42.291 --> 00:00:43.375
Bien sûr
00:00:44.168 --> 00:00:45.169
Merci
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
So Victor
00:00:04.211 --> 00:00:05.754
den Rest schaffen Sie allein
00:00:06.999 --> 00:00:08.757
Kann ich ihr etwas anziehen und sie hier rausschaffen
00:00:08.924 --> 00:00:12.678
Nein behalten Sie sie lieber noch eine Stunde hier
00:00:12.886 --> 00:00:14.388
Noch eine Stunde
00:00:16.001 --> 00:00:19.226
Und dann sorgen Sie dafür dass sie nach Hause kommt
00:00:25.274 --> 00:00:26.775
Gute Nacht Mandy
00:00:29.737 --> 00:00:31.947
Ich kann mich nicht genug bei Ihnen bedanken
00:00:32.698 --> 00:00:34.908
Sie haben mich gerettet Ich habe Ihnen gern geholfen
00:00:35.117 --> 00:00:37.578
Bill ich nehme mal an
00:00:38.037 --> 00:00:41.957
Ich weiß ich muss das nicht erwähnen
00:00:42.207 --> 00:00:45.001
aber das hier darf kein Mensch erfahren
00:00:45.586 --> 00:00:46.795
Natürlich
00:00:47.379 --> 00:00:48.631
Danke
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Βίκτωρ
00:00:04.211 --> 00:00:05.796
θα αφήσω τα υπόλοιπα σ'εσένα
00:00:06.999 --> 00:00:08.757
Μπορώ να την ντύσω και να την πάρω από δω
00:00:08.966 --> 00:00:12.678
'Οχι εγώ θα την κρατούσα εδώ για άλλη μία ώρα
00:00:16.001 --> 00:00:19.226
Μετά θα έλεγα σε κάποιον να την πάει σπίτι της
00:00:25.274 --> 00:00:26.775
Καληνύχτα Μάντυ
00:00:29.737 --> 00:00:31.947
Δεν ξέρω πώς να σ'ευχαριστήσω
00:00:32.698 --> 00:00:34.909
Μου έσωσες το τομάρι
00:00:38.037 --> 00:00:41.957
Ξέρω ότι δεν χρειάζεται να το πω
00:00:42.208 --> 00:00:45.001
αλλά ας μείνει μεταξύ μας
00:00:45.586 --> 00:00:46.837
Φυσικά
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Nos Victor
00:00:04.212 --> 00:00:06.996
a többit magára bízom
00:00:06.999 --> 00:00:08.758
Felöltöztetem és elküldöm
00:00:08.967 --> 00:00:12.679
Nem Jobb lenne ha maradna még egy órát
00:00:12.887 --> 00:00:14.389
Egy órát
00:00:16.999 --> 00:00:19.227
Aztán majd hazaküldöm valakivel
00:00:25.275 --> 00:00:26.776
Jó éjt Mandy
00:00:29.737 --> 00:00:31.948
Hatalmas szívességet tett nekem
00:00:32.699 --> 00:00:35.002
Kihúzott a pácból Örülök hogy segíthettem
00:00:35.201 --> 00:00:37.579
Bill tudom
00:00:38.371 --> 00:00:41.958
tudom hogy mondanom sem kell de
00:00:42.208 --> 00:00:45.999
de ez köztünk marad ugye
00:00:45.587 --> 00:00:46.838
Természetesen
00:00:47.038 --> 00:00:48.631
Köszönöm
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Jæja Victor
00:00:04.211 --> 00:00:06.996
Ég held ég geti látið þig sjá um afganginn
00:00:06.999 --> 00:00:08.758
Er í lagi að ég klæði hana og sendi hana burt
00:00:08.966 --> 00:00:12.678
Nei ég léti hana vera hér í klukkutíma enn
00:00:12.887 --> 00:00:14.388
Klukktíma enn
00:00:16.999 --> 00:00:19.226
Síðan léti ég einhvern fara með hana heim
00:00:25.274 --> 00:00:26.776
Góða nótt Mandy
00:00:29.737 --> 00:00:31.947
Heyrðu Ég er þér ævinlega þakklátur
00:00:32.698 --> 00:00:35.116
Þú bjargaðir mér úr vanda Ég er feginn því að hafa verið hér
00:00:35.117 --> 00:00:37.578
Ég þarf líklega
00:00:38.371 --> 00:00:41.957
ekki að nefna það
00:00:42.208 --> 00:00:45.999
en þetta fer ekki lengra
00:00:45.586 --> 00:00:46.837
Auðvitað ekki
00:00:47.038 --> 00:00:48.672
Þakka þér fyrir
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Victor
00:00:04.212 --> 00:00:05.838
kupercayakan sisanya kepadamu
00:00:06.999 --> 00:00:08.716
Bolehkah kukenakan pakaian kepadanya dan membawanya pergi
00:00:08.925 --> 00:00:12.678
Jangan biarkan dia di sini sejam lagi
00:00:12.845 --> 00:00:14.347
Sejam lagi
00:00:16.001 --> 00:00:19.185
Lalu suruh orang lain mengantarnya pulang
00:00:20.478 --> 00:00:23.439
Baiklah
00:00:25.274 --> 00:00:28.736
Selamat malam Mandy Dengar
00:00:29.696 --> 00:00:31.948
aku amat berterima kasih
00:00:32.657 --> 00:00:34.909
Kau menyelamatkanku Aku senang ada di sini
00:00:35.118 --> 00:00:37.578
Bill mungkin aku
00:00:38.329 --> 00:00:41.958
Aku tahu aku tak harus mengatakan ini
00:00:42.166 --> 00:00:45.999
tapi ini rahasia kita saja ya
00:00:45.545 --> 00:00:46.838
Tentu
00:00:47.338 --> 00:00:48.631
Terima kasih
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Beh Victor
00:00:04.211 --> 00:00:05.796
al resto devi pensarci tu
00:00:06.999 --> 00:00:08.757
Va bene se la rivesto e la mando a casa
00:00:08.966 --> 00:00:12.678
No io la terrei qui ancora un'oretta
00:00:12.887 --> 00:00:14.388
Un'altra ora
00:00:16.001 --> 00:00:19.226
Poi la farei riaccompagnare a casa
00:00:25.274 --> 00:00:26.775
Buonanotte Mandy
00:00:29.737 --> 00:00:31.947
Non so come ringraziarti
00:00:32.698 --> 00:00:34.909
Mi hai salvato Fortuna che ero qui
00:00:35.117 --> 00:00:37.578
Bill forse non
00:00:38.037 --> 00:00:41.957
So che non c'è bisogno che te lo dica
00:00:42.208 --> 00:00:45.001
ma questo deve restare tra noi
00:00:45.586 --> 00:00:46.837
È ovvio
00:00:47.379 --> 00:00:48.631
Grazie
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
빅터
00:00:04.212 --> 00:00:05.838
나머진 알아서 하세요
00:00:06.999 --> 00:00:08.716
지금 옷을 입혀서 내보내도 괜찮겠나
00:00:08.925 --> 00:00:12.678
1시간은 그냥 두세요
00:00:12.845 --> 00:00:14.347
1시간이나
00:00:16.001 --> 00:00:19.185
누굴 시켜서 보내요
00:00:20.395 --> 00:00:23.314
알았네 그럴게
00:00:25.274 --> 00:00:26.776
잘 있어요 맨디
00:00:29.696 --> 00:00:31.948
이보게 정말이지 고맙네
00:00:32.657 --> 00:00:34.909
날 살려 줬어 다행이었어요
00:00:35.118 --> 00:00:37.578
솔직히
00:00:38.329 --> 00:00:41.958
이런 말은 할 필요가 없지만
00:00:42.166 --> 00:00:45.999
우리끼리의 비밀이네
00:00:45.545 --> 00:00:46.838
물론이죠
00:00:47.338 --> 00:00:48.631
고마워
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Nu Viktor
00:00:04.337 --> 00:00:06.171
Domāju varu tevi atstāt
00:00:06.172 --> 00:00:09.132
Varu viņu apģērbt un vest prom no šejienes
00:00:09.133 --> 00:00:12.553
Nē lai stundu vēl atpūšas te
00:00:12.845 --> 00:00:14.347
Vēl stundu
00:00:16.182 --> 00:00:19.999
Pēc tam liktu kādam aizvest viņu mājās
00:00:20.478 --> 00:00:22.605
Skaidrs Skaidrs
00:00:25.316 --> 00:00:26.776
Arlabvakaru Mendij
00:00:27.193 --> 00:00:28.528
Paklau
00:00:29.821 --> 00:00:33.825
Es nezinu kā tev pateikties Tu izglābi man ādu
00:00:34.242 --> 00:00:37.453
Priecājos ka palīdzēju Bil man droši vien
00:00:38.538 --> 00:00:44.585
Man tas droši vien nav jāsaka bet lai tas paliek starp mums labi
00:00:45.461 --> 00:00:46.796
Protams
00:00:47.038 --> 00:00:48.714
Paldies
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ką gi Viktorai
00:00:04.337 --> 00:00:06.171
Regis galiu tave palikti
00:00:06.172 --> 00:00:09.132
Ji jau gali rengtis ir išeiti
00:00:09.133 --> 00:00:12.553
Ne kokią valandą tegul pailsi
00:00:12.845 --> 00:00:14.347
Dar valandą
00:00:16.182 --> 00:00:19.999
Tada pasirūpinsiu kad ją parvežtų namo
00:00:20.478 --> 00:00:22.605
Gerai sutarta
00:00:25.316 --> 00:00:26.776
Gero vakaro Mendi
00:00:27.193 --> 00:00:28.528
Klausyk
00:00:29.821 --> 00:00:33.825
Nežinau kaip atsidėkoti Ištraukei mane iš bėdos
00:00:34.242 --> 00:00:37.453
Gerai kad buvau čia pat Bilai tikriausiai
00:00:38.538 --> 00:00:44.585
Žinau nereikia nė sakyt bet tegul lieka tarp mūsų gerai
00:00:45.461 --> 00:00:46.796
Suprantama
00:00:47.038 --> 00:00:48.714
Ačiū
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Victor
00:00:04.212 --> 00:00:05.838
Saya serahkan pada kamu
00:00:06.999 --> 00:00:08.716
Boleh saya pakaikan dia baju dan hantar dia pergi
00:00:08.925 --> 00:00:12.678
Tidak tunggu sejam lagi
00:00:12.845 --> 00:00:14.347
Sejam lagi
00:00:16.001 --> 00:00:19.185
Biar saya suruh orang hantar dia pulang
00:00:20.478 --> 00:00:23.439
Okey Okey
00:00:25.274 --> 00:00:28.736
Selamat malam Mandy
00:00:29.696 --> 00:00:31.948
Saya terhutang budi dengan kamu malam ini
00:00:32.657 --> 00:00:34.909
Kamu selamatkan saya Saya gembira saya ada di sini
00:00:35.118 --> 00:00:37.578
Bill mungkin saya
00:00:38.329 --> 00:00:41.958
Saya tahu saya tak perlu cakap
00:00:42.166 --> 00:00:45.999
Tapi ini rahsia kita okey
00:00:45.545 --> 00:00:46.838
Tentu saja
00:00:47.338 --> 00:00:48.631
Terima kasih
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Vel Victor jeg tror at jeg kan overlate resten til deg
00:00:06.046 --> 00:00:08.841
Kan jeg kle på henne og få henne ut herfra
00:00:09.991 --> 00:00:12.072
Nei jeg ville beholde henne her en time til
00:00:12.887 --> 00:00:14.972
En time til
00:00:16.999 --> 00:00:19.056
Og så ville jeg få noen til å kjøre henne hjem
00:00:25.274 --> 00:00:29.612
God natt Mandy Hør her
00:00:29.779 --> 00:00:33.991
Jeg kan ikke takke deg nok for dette du har reddet meg
00:00:34.158 --> 00:00:36.243
Nei jeg er glad for at jeg var her
00:00:36.041 --> 00:00:42.208
Jeg vet at jeg ikke behøver å nevne dette men la dette bli
00:00:42.374 --> 00:00:45.419
utelukkende mellom oss OK
00:00:45.586 --> 00:00:47.999
Selvsagt
00:00:47.213 --> 00:00:48.631
Takk
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Cóż Victor
00:00:04.211 --> 00:00:06.996
chyba już nie będę potrzebny
00:00:06.999 --> 00:00:08.965
Może ją ubiorę i wyprowadzę
00:00:08.966 --> 00:00:12.678
Powinna tu z godzinę poleżeć
00:00:12.886 --> 00:00:14.388
Jeszcze godzinę
00:00:16.001 --> 00:00:19.226
A potem niech ją ktoś odwiezie do domu
00:00:25.274 --> 00:00:26.817
Dobranoc Mandy
00:00:29.737 --> 00:00:31.947
Nie wiem jak ci dziękować
00:00:32.698 --> 00:00:35.116
Uratowałeś mi tyłek Dobrze że byłem pod ręką
00:00:35.117 --> 00:00:37.578
Bill ja
00:00:38.037 --> 00:00:41.957
Nie muszę ci tego mówić
00:00:42.207 --> 00:00:45.001
ale to zostaje między nami
00:00:45.586 --> 00:00:46.837
Oczywiście
00:00:47.379 --> 00:00:48.631
Dzięki
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Bem Victor
00:00:04.211 --> 00:00:05.838
acho que você pode cuidar do resto
00:00:06.999 --> 00:00:08.716
Tudo bem se eu a vestir e a mandar para casa
00:00:08.924 --> 00:00:12.678
Não é melhor mantê la aqui por mais uma hora
00:00:12.845 --> 00:00:14.346
Mais uma hora
00:00:16.001 --> 00:00:19.185
Aí pode mandar alguém levá la em casa
00:00:25.274 --> 00:00:26.776
Boa noite Mandy
00:00:29.695 --> 00:00:31.947
Nem sei como agradecer por isso
00:00:32.656 --> 00:00:34.909
Você salvou o meu couro Fico feliz por estar aqui
00:00:35.117 --> 00:00:37.578
Bill eu acho
00:00:38.329 --> 00:00:41.957
Eu sei que nem preciso dizer isto
00:00:42.166 --> 00:00:45.999
mas que o caso fique entre nós
00:00:45.544 --> 00:00:46.837
Claro
00:00:47.338 --> 00:00:48.631
Obrigado
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Victor
00:00:04.212 --> 00:00:06.297
Cred că de aici te descurci
00:00:06.464 --> 00:00:08.883
Pot s o îmbrac și s o scot de aici
00:00:09.001 --> 00:00:12.804
Nu ar fi bine s o mai ții aici măcar o oră
00:00:12.971 --> 00:00:14.806
Încă o oră
00:00:16.099 --> 00:00:18.601
Ar fi bine s o ducă cineva acasă
00:00:20.395 --> 00:00:22.188
Bine
00:00:24.941 --> 00:00:26.609
Noapte bună Mandy
00:00:29.404 --> 00:00:31.739
Nu știu cum să ți mulțumesc
00:00:32.532 --> 00:00:35.326
Mi ai salvat pielea Îmi pare bine că am fost de față
00:00:35.493 --> 00:00:37.912
Bill probabil
00:00:38.454 --> 00:00:40.665
Știu că nu trebuie să ți spun asta
00:00:40.832 --> 00:00:44.419
dar aș vrea ca tot ce s a întâmplat să rămână între noi
00:00:45.295 --> 00:00:46.796
Bineînțeles
00:00:46.963 --> 00:00:48.673
Mulțumesc
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Ну Виктор
00:00:04.211 --> 00:00:05.755
в остальном я полагаюсь на вас
00:00:06.999 --> 00:00:08.716
Я могу одеть ее и отправить отсюда
00:00:08.966 --> 00:00:12.636
Нет я оставил бы её здесь еще на часок
00:00:12.887 --> 00:00:14.347
Ещё час
00:00:16.999 --> 00:00:19.185
Потом надо отвезти её домой
00:00:25.274 --> 00:00:26.734
Доброй ночи Мэнди
00:00:29.737 --> 00:00:31.906
Я никогда не смогу отблагодарить вас за это
00:00:32.698 --> 00:00:34.867
Вы спасли мою задницу Я рад что оказался здесь
00:00:35.117 --> 00:00:37.536
Билл мне наверно
00:00:38.371 --> 00:00:41.916
Не стоит даже упоминать об этом
00:00:42.208 --> 00:00:45.997
но всё это между нами
00:00:45.586 --> 00:00:46.796
Конечно
00:00:47.038 --> 00:00:48.589
Спасибо
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Bien Victor
00:00:04.211 --> 00:00:05.962
te dejo el resto a ti
00:00:05.963 --> 00:00:08.882
Está bien si la visto y la saco de aquí
00:00:08.883 --> 00:00:12.802
No yo la mantendría aquí una hora más
00:00:12.803 --> 00:00:14.346
Una hora más
00:00:16.001 --> 00:00:19.185
Luego haría que alguien la lleve a su casa
00:00:25.274 --> 00:00:26.776
Buenas noches Mandy
00:00:29.695 --> 00:00:31.947
Escucha No puedo agradecerte suficiente
00:00:32.656 --> 00:00:35.003
Me salvaste Me alegra haber estado aquí
00:00:35.001 --> 00:00:37.578
Probablemente
00:00:38.329 --> 00:00:42.123
Sé que no necesito mencionarlo pero
00:00:42.124 --> 00:00:45.999
queda entre nosotros De acuerdo
00:00:45.544 --> 00:00:46.837
Por supuesto
00:00:47.338 --> 00:00:48.631
Gracias
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Victor
00:00:04.421 --> 00:00:10.552
Nu klarar du dig nog själv Kan jag klä på och ta hem henne nu
00:00:10.718 --> 00:00:15.999
Nej hon bör stanna en timme till En timme till
00:00:16.999 --> 00:00:20.145
Sen borde nån följa med henne hem
00:00:25.275 --> 00:00:28.403
God natt Mandy
00:00:29.738 --> 00:00:33.992
Jag är dig evigt tacksam du har räddat mitt liv
00:00:34.159 --> 00:00:36.411
Jag är glad att jag var här
00:00:36.578 --> 00:00:44.001
Jag behöver väl inte säga det men det här stannar mellan oss
00:00:45.378 --> 00:00:48.059
Självklart
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
ว คเตอร
00:00:04.212 --> 00:00:05.838
ค ณคงจ ดการท เหล อได นะ
00:00:06.999 --> 00:00:08.716
ง นผมช วยเธอแต งต ว แล วพาเธอออกไปได ม ย
00:00:08.925 --> 00:00:12.678
ไม ได ต องให เธอนอนพ ก อย ท น อ กส กช วโมง
00:00:12.845 --> 00:00:14.347
ช วโมงน ง
00:00:16.001 --> 00:00:19.185
แล วค อยให คนพาเธอกล บบ าน
00:00:20.478 --> 00:00:23.439
ตกลงๆ
00:00:25.274 --> 00:00:28.736
ราตร สว สด แมนด ฟ งนะ
00:00:29.696 --> 00:00:31.948
ผมร จะขอบค ณค ณย งไง
00:00:32.657 --> 00:00:34.909
ค ณช วยช ว ตผมไว ผมด ใจท ผมอย ท น
00:00:35.118 --> 00:00:37.578
บ ล ผมคง
00:00:38.329 --> 00:00:41.958
ผมร ว าคงไม จำเป นต องพ ด
00:00:42.166 --> 00:00:45.999
แต เร องน ขอให ร ก นแค เราสองคน
00:00:45.545 --> 00:00:46.838
ได คร บ
00:00:47.338 --> 00:00:48.631
ขอบค ณ
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Pekala Victor
00:00:04.017 --> 00:00:05.755
Gerisini sana bırakabilirim
00:00:06.999 --> 00:00:08.924
Üzerine birşeyler giydirip onu çıkarsam olur mu
00:00:08.925 --> 00:00:12.886
Hayır Bence bir saat daha burada kalmalı
00:00:12.887 --> 00:00:14.389
Bir saat daha mı
00:00:16.001 --> 00:00:19.185
Sonra biriyle evine bıraktırırım
00:00:20.311 --> 00:00:21.312
Tamam
00:00:21.771 --> 00:00:23.064
Tamam
00:00:25.275 --> 00:00:26.776
İyi geceler Mandy
00:00:29.737 --> 00:00:31.906
Sana ne kadar teşekkür etsem az
00:00:32.699 --> 00:00:35.003
Kıçımı kurtardın Burada olduğuma sevindim
00:00:35.001 --> 00:00:37.579
Belki de
00:00:38.329 --> 00:00:41.916
Bunu hiç söylememem gerekir ama bu
00:00:42.208 --> 00:00:45.997
aramızda kalacak Tamam mı
00:00:45.587 --> 00:00:46.796
Elbette
00:00:47.338 --> 00:00:48.631
Sağol
Available in 29 languages
Duration
50 seconds
Views
89
Timestamp in Movie
00:17:47
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
Warner Bros. Pictures,Stanley Kubrick Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A Manhattan doctor embarks on a bizarre, night-long odyssey after his wife's admission of unfulfilled longing.