To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Victor Ziegler:
Bill, I don't think you realize how much trouble you got yourself into last night just by going over there. Who do you think those people were? Those were not just some ordinary people. If I told you their names... no, I'm not going to tell you their names... but if I did, I don't think you'd sleep so well at night
Bill, I don't think you realize how much trouble you got yourself into last night just by going over there. Who do you think those people were? Those were not just some ordinary people. If I told you their names... no, I'm not going to tell you their names... but if I did, I don't think you'd sleep so well at night
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Listen Bill I don't think you realize
00:00:03.586 --> 00:00:05.671
what kind of trouble you were in last night
00:00:07.173 --> 00:00:09.991
Who do you think those people were
00:00:09.925 --> 00:00:12.303
Those were not just ordinary people there
00:00:12.047 --> 00:00:15.765
If I told you their names I'm not gonna tell you their names
00:00:15.931 --> 00:00:19.226
But if I did I don't think you'd sleep so well
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
اسمع يا بيل لا أعتقد أنك تدرك
00:00:02.959 --> 00:00:05.045
فيما ورطت نفسك ليلة أمس
00:00:06.629 --> 00:00:08.423
من كان أولئك الناس برأيك
00:00:09.341 --> 00:00:11.759
لم يكونوا أناس ا عاديين
00:00:11.076 --> 00:00:15.304
إذا أخبرتك بأسمائهم لن أخبرك بأسمائهم
00:00:15.305 --> 00:00:18.517
لكن إذا أخبرتك فلا أظن أنك ستنام جيد ا
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
И да се радва че се размина само с това
00:00:05.171 --> 00:00:09.342
Ти май не разбираш колко дълбоко бе загазил снощи
00:00:10.552 --> 00:00:15.764
Кои мислиш бяха онези хора Това не бяха случайни личности
00:00:15.765 --> 00:00:19.268
Няма да ти кажа имената им
00:00:19.269 --> 00:00:23.069
но ако ги чуеш няма да можеш да спиш спокойно
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
比尔 我想你不知道 你昨晚惹上的麻烦有多大
00:00:06.547 --> 00:00:08.674
你以为这些人是谁
00:00:09.258 --> 00:00:11.469
他们可不是一般人
00:00:11.676 --> 00:00:14.972
如果我说出他们的名字 我不会告诉你的
00:00:15.181 --> 00:00:18.976
不过如果我说了 你晚上大概睡不着觉
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Pořád nechápeš do jakého maléru ses dostal
00:00:09.341 --> 00:00:11.469
To nebyli žádní obyčejní lidé
00:00:11.677 --> 00:00:15.999
Kdybys znal jejich jména
00:00:15.222 --> 00:00:18.976
tak nespíš
00:00:01.000 --> 00:00:04.713
Det er kraftedeme billigt sluppet
00:00:04.088 --> 00:00:08.843
Hør her Du er vist ikke klar over hvor galt det kunne være gået
00:00:10.427 --> 00:00:12.093
Hvem tror du de mennesker var
00:00:13.097 --> 00:00:15.391
Det var ikke bare almindelige mennesker
00:00:15.558 --> 00:00:20.073
Hvis jeg fortalte hvad de hed Det gør jeg ikke men hvis jeg gjorde
00:00:20.896 --> 00:00:24.357
ville du vist ikke sove så godt
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Dan is hij er nog verdomd goed van afgekomen
00:00:04.753 --> 00:00:08.799
Ik geloof niet dat je beseft hoe link het gisteravond voor je was
00:00:10.003 --> 00:00:15.306
Wie denk je dat die gasten waren Dat waren geen gewone mensen
00:00:15.471 --> 00:00:20.056
Als ik je hun namen zou geven en dat doe ik natuurlijk niet
00:00:20.728 --> 00:00:23.354
dan slaap je niet meer rustig
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Te vist ei adu millise ohus te öösel olite
00:00:06.547 --> 00:00:09.215
Mis te arvate kes seal olid
00:00:09.216 --> 00:00:11.885
Nad polnud mingid tavainimesed
00:00:11.886 --> 00:00:15.513
Kui ma ütleksin kes nimelt aga ma ei ütle
00:00:15.514 --> 00:00:19.101
Aga kui ütleksin ei saaks te hästi magadagi
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Et taida tajuta millaisessa liemessä olit eilen
00:00:06.506 --> 00:00:11.553
Keitä luulet heidän olevan He eivät ole tavallisia ihmisiä
00:00:11.718 --> 00:00:16.085
Jos kertoisin keitä he ovat mitä en aio tehdä
00:00:17.998 --> 00:00:19.769
menettäisit varmasti yöunesi
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Tu ne sais pas dans quel guêpier tu t'es fourré hier soir
00:00:06.505 --> 00:00:08.757
A ton avis qui étaient ces gens
00:00:09.133 --> 00:00:11.051
Ce n'était pas le tout venant
00:00:11.802 --> 00:00:13.637
Si je citais des noms
00:00:13.804 --> 00:00:16.557
pas question mais si je le faisais
00:00:16.974 --> 00:00:18.934
tu n'en dormirais plus
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Ihnen scheint nicht klar zu sein welche Probleme Sie gestern hatten
00:00:06.505 --> 00:00:08.674
Was denken Sie wer diese Leute waren
00:00:09.034 --> 00:00:11.468
Das sind doch keine Durchschnittsbürger
00:00:11.677 --> 00:00:15.999
Wenn ich Ihnen die Namen sagen würde was ich nicht tue
00:00:15.179 --> 00:00:18.975
dann könnten Sie nicht mehr ruhig schlafen
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Δεν καταλαβαίνεις σε τι έμπλεξες χθες βράδυ
00:00:06.547 --> 00:00:08.674
Ποιοί νομίζεις ότι ήταν εκείνοι οι άνθρωποι
00:00:09.342 --> 00:00:11.469
Δεν ήταν κοινοί άνθρωποι
00:00:11.676 --> 00:00:15.999
Αν σου έλεγα ονόματά Δε θα σου πω
00:00:15.222 --> 00:00:18.976
αλλά αν στα έλεγα δε θα κοιμόσουν τόσο καλά
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Szerintem maga még mindig nem érti mibe keveredett tegnap
00:00:06.547 --> 00:00:08.674
Tudja kik között járt
00:00:09.342 --> 00:00:11.469
Azok nem átlagemberek voltak
00:00:11.719 --> 00:00:15.347
Ha megmondanám a nevüket amit nem fogok megtenni
00:00:15.348 --> 00:00:18.976
akkor nyugtalan lenne az álma
00:00:01.000 --> 00:00:05.013
Bill kurasa kau tak tahu kau terlibat masalah apa semalam
00:00:06.548 --> 00:00:08.675
Kau pikir siapa mereka
00:00:09.301 --> 00:00:11.051
Mereka bukan orang biasa
00:00:11.678 --> 00:00:15.001
Jika kuberi tahu nama mereka Aku takkan beri tahu nama mereka
00:00:15.181 --> 00:00:19.001
tapi jika kuberi tahu tidurmu takkan nyenyak
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Non ti rendi conto del casino in cui ti sei cacciato ieri notte
00:00:06.547 --> 00:00:08.674
Chi pensi che fossero quelli là
00:00:09.342 --> 00:00:11.469
Non era mica gente qualsiasi
00:00:11.676 --> 00:00:15.999
Se ti dicessi i loro nomi e non te li dico
00:00:15.222 --> 00:00:18.976
ma se te li dicessi non dormiresti più tranquillo
00:00:01.000 --> 00:00:05.013
자넨 어제 어떤 위험에 처했었는지 모르나 본데
00:00:06.548 --> 00:00:08.675
그들이 누구라고 생각하나
00:00:09.301 --> 00:00:11.051
그들은 일반인들이 아냐
00:00:11.678 --> 00:00:15.001
누군지 내가 말해 주면 말해 주지도 않지만
00:00:15.181 --> 00:00:19.001
만약 말한다면 자넨 잠도 못 잘 거야
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Bil tu neapzinies kādās nepatikšanās vakar biji iekūlies
00:00:06.547 --> 00:00:09.215
Kā tev šķiet kas bija tie cilvēki
00:00:09.216 --> 00:00:11.885
Tie nebija parasti cilvēki
00:00:11.886 --> 00:00:15.513
Ja nosauktu viņu vārdus Es tev tos neteikšu
00:00:15.514 --> 00:00:19.101
Bet ja pateiktu diez vai tu gulētu mierīgi
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Bilai tu nesuvoki koks pavojus tau vakar grėsė
00:00:06.547 --> 00:00:09.215
Kaip manai kas tie žmonės
00:00:09.216 --> 00:00:11.885
Jie ne paprasti piliečiai iš gatvės
00:00:11.886 --> 00:00:15.513
Jei pasakyčiau pavardes ko aš nedarysiu
00:00:15.514 --> 00:00:19.101
kažin ar galėtum užmigti naktimis
00:00:01.000 --> 00:00:05.013
Bill kamu tentu tak tahu betapa besarnya masalah kamu malam tadi
00:00:06.548 --> 00:00:08.675
Kamu rasa siapa mereka
00:00:09.301 --> 00:00:11.051
Mereka bukan orang biasa
00:00:11.678 --> 00:00:15.001
Jika saya beritahu nama mereka Saya takkan beritahu nama mereka
00:00:15.181 --> 00:00:19.001
Tapi jika saya cakap kamu tentu tak lena tidur
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
som er pokker så mye mindre enn det han fortjener
00:00:04.795 --> 00:00:08.716
Bill du innser ikke hva slags trøbbel du var i igår kveld
00:00:10.217 --> 00:00:15.306
Hvem tror du at de menneskene er De er ikke bare vanlige mennesker
00:00:15.471 --> 00:00:20.056
Hvis jeg fortalte deg navnene deres jeg skal ikke det men gjorde jeg det
00:00:20.728 --> 00:00:24.048
så tror jeg ikke at du ville sove så godt om natten
00:00:01.000 --> 00:00:05.128
Nie zdajesz sobie sprawy co ci wczoraj groziło
00:00:06.547 --> 00:00:08.673
Jak myślisz co to za ludzie
00:00:09.342 --> 00:00:11.676
To nie byli zwykli obywatele
00:00:11.677 --> 00:00:15.013
Gdybym ci zdradził ich nazwiska czego nie zrobię
00:00:15.223 --> 00:00:18.976
nie mógłbyś spokojnie spać
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Acho que você não se dá conta do perigo que correu ontem à noite
00:00:06.547 --> 00:00:08.674
Quem acha que aquelas pessoas eram
00:00:09.003 --> 00:00:11.511
Aquelas não eram pessoas comuns
00:00:11.677 --> 00:00:15.999
Se eu dissesse os nomes delas eu não vou dizer
00:00:15.181 --> 00:00:19.001
mas se eu dissesse você não dormiria bem acho
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Bill cred că nu ți ai dat seama în ce te ai băgat aseară
00:00:06.013 --> 00:00:08.507
Cine crezi că erau oamenii aceia
00:00:08.883 --> 00:00:11.026
Nu erau niște oameni obișnuiți
00:00:11.051 --> 00:00:15.765
Dacă ți aș spune numele lor lucru pe care nu l voi face
00:00:16.474 --> 00:00:18.601
n ai mai dormi la fel de liniștit la noapte
00:00:01.000 --> 00:00:05.086
Вы не осознаете в какую передрягу вчера ночью попали
00:00:06.547 --> 00:00:08.632
Кто по вашему эти люди
00:00:09.342 --> 00:00:11.426
Там были не какие нибудь обычные люди
00:00:11.676 --> 00:00:14.971
Если бы я назвал вам их имена а я не собираюсь называть их
00:00:15.223 --> 00:00:18.935
но если бы я это сделал вы стали бы плохо спать по ночам
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
No te das cuenta del problema en que estabas anoche
00:00:06.547 --> 00:00:08.674
Quién crees que era esa gente
00:00:09.003 --> 00:00:11.634
Ésa no era gente común y corriente
00:00:11.635 --> 00:00:15.138
Si te dijera sus nombres no te los diré
00:00:15.139 --> 00:00:18.976
pero si te los dijera creo que no dormirías tan bien
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Han kom jäkligt lindrigt undan
00:00:04.837 --> 00:00:08.883
Du fattar inte hur illa ute du var
00:00:10.384 --> 00:00:15.305
Vilka tror du att de var Det var inga vanliga människor
00:00:15.473 --> 00:00:20.603
Om jag berättade vad de hette vilket jag inte tänker göra
00:00:20.769 --> 00:00:24.439
skulle du inte sova särskilt gott
00:00:01.000 --> 00:00:05.013
ฟ งนะ บ ล ค ณไม ร ต วหรอกว า เม อค นค ณรนหาท ตายแท ๆ
00:00:06.548 --> 00:00:08.675
ค ดว าคนพวกน นเป นใคร
00:00:09.301 --> 00:00:11.051
พวกเขาไม ใช คนธรรมดา
00:00:11.678 --> 00:00:15.001
ถ าผมบอกช อพวกเขาให ค ณร ซ งผมจะไม บอก
00:00:15.181 --> 00:00:19.001
แต ถ าผมบอก ร บรองค ณนอนไม หล บแน
00:00:01.000 --> 00:00:05.128
Dün gece ne tür bir belaya bulaştığını fark etmedin galiba
00:00:06.547 --> 00:00:08.673
O insanlar kimdi sence
00:00:09.299 --> 00:00:11.427
Oradakiler sıradan insanlar değildi
00:00:11.677 --> 00:00:15.018
Sana isimlerini söyleseydim ki söylemeyeceğim
00:00:15.181 --> 00:00:18.976
ama söylesem bu kadar rahat uyuyamazdın
Available in 28 languages
Duration
20 seconds
Views
3,729
Timestamp in Movie
02:16:58
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
Warner Bros. Pictures,Stanley Kubrick Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A Manhattan doctor embarks on a bizarre, night-long odyssey after his wife's admission of unfulfilled longing.
