To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
CLERK:Gun!- What? You're leaving today, right?I gotta get your gun. PRENDERGAST:Right. I need your John Doeright here, here and here
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
CLERK Gun What
00:00:02.585 --> 00:00:05.088
You're leaving today right I gotta get your gun
00:00:07.002 --> 00:00:08.999
PRENDERGAST Right
00:00:08.591 --> 00:00:13.721
I need your John Doe right here here and here
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
الكاتب بندقية ماذا
00:00:02.585 --> 00:00:05.088
أنت ستغادر اليوم أليس كذلك يجب أن أحصل على بندقيتك
00:00:07.002 --> 00:00:08.999
برندرغاست صحيح
00:00:08.591 --> 00:00:13.721
أحتاج إلى جون دو الخاص بك هنا هنا وهنا
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Пистолет Какво
00:00:02.627 --> 00:00:05.922
Заминаваш днес нали Трябва да ти взема пистолета
00:00:07.048 --> 00:00:08.132
вярно
00:00:08.633 --> 00:00:13.763
Имам нужда от твоя Джон Доу точно тук тук и тук
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Pistola Què
00:00:02.627 --> 00:00:05.922
Avui te'n vas oi He d'aconseguir la teva arma
00:00:07.048 --> 00:00:08.132
D'acord
00:00:08.633 --> 00:00:13.763
Necessito el teu John Doe aquí aquí i aquí
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
枪 什么
00:00:02.627 --> 00:00:05.922
你今天就要离开 对吗 我得去拿你的枪
00:00:07.048 --> 00:00:08.132
正确的
00:00:08.633 --> 00:00:13.763
我需要你的无名氏就在这里 这里和这里
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Pištolj Što
00:00:02.627 --> 00:00:05.922
Odlaziš danas zar ne Moram uzeti tvoj pištolj
00:00:07.048 --> 00:00:08.132
Pravo
00:00:08.633 --> 00:00:13.763
Treba mi tvoj John Doe upravo ovdje ovdje i ovdje
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
ÚŘEDNÍK Pistole Co
00:00:02.585 --> 00:00:05.088
Dnes odjíždíš že Musím získat tvoji zbraň
00:00:07.002 --> 00:00:08.999
PRENDERGAST Správně
00:00:08.591 --> 00:00:13.721
Potřebuji vašeho Johna Doe tady tady a tady
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
KLIPPER Pistol Hvad
00:00:02.585 --> 00:00:05.088
Du rejser i dag ikke Jeg skal have din pistol
00:00:07.002 --> 00:00:08.999
PRENDERGAST Ja
00:00:08.591 --> 00:00:13.721
Jeg har brug for din John Doe lige her her og her
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Geweer Wat
00:00:02.627 --> 00:00:05.922
Je vertrekt vandaag toch Ik moet je wapen pakken
00:00:07.048 --> 00:00:08.132
Rechts
00:00:08.633 --> 00:00:13.763
Ik heb je John Doe hier hier en hier nodig
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Relv Mida
00:00:02.627 --> 00:00:05.922
Sa lahkud täna eks Ma pean su relva tooma
00:00:07.048 --> 00:00:08.132
Õige
00:00:08.633 --> 00:00:13.763
Ma vajan teie John Doe'i siin siin ja siin
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ase Mitä
00:00:02.627 --> 00:00:05.922
Sinä lähdet tänään eikö niin Minun täytyy saada aseesi
00:00:07.048 --> 00:00:08.132
Oikein
00:00:08.633 --> 00:00:13.763
Tarvitsen John Doe täällä täällä ja täällä
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
LE GREFFIER Arme Quoi
00:00:02.585 --> 00:00:05.088
Vous partez aujourd'hui n'est ce pas Je dois récupérer ton arme
00:00:07.002 --> 00:00:08.999
PRENDERGAST C est vrai
00:00:08.591 --> 00:00:13.721
J'ai besoin de ton John Doe ici ici et ici
00:00:01.000 --> 00:00:02.115
PistoIe Was
00:00:02.627 --> 00:00:05.912
Du hörst auf ich brauche deine PistoIe
00:00:07.048 --> 00:00:08.127
NatürIich
00:00:08.633 --> 00:00:13.758
Ich brauche deine Unterschrift hier hier und hier
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Οπλο Τι
00:00:02.627 --> 00:00:05.922
Φεύγεις σήμερα σωστά Πρέπει να πάρω το όπλο σου
00:00:07.048 --> 00:00:08.132
Δικαίωμα
00:00:08.633 --> 00:00:13.763
Χρειάζομαι τον John Doe σου εδώ εδώ και εδώ
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
क लर क ब द क क य
00:00:02.585 --> 00:00:05.088
आप आज ज रह ह ह न म झ त म ह र ब द क ल न ह ग
00:00:07.002 --> 00:00:08.999
प र डरग स ट ठ क ह
00:00:08.591 --> 00:00:13.721
म झ आपक ज न ड क यह यह और यह जर रत ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Pisztoly Mi
00:00:02.627 --> 00:00:05.922
Ma elmész igaz Meg kell szereznem a fegyverét
00:00:07.048 --> 00:00:08.132
Jobbra
00:00:08.633 --> 00:00:13.763
Szükségem van a John Doe jára itt itt és itt
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Byssu Hvað
00:00:02.627 --> 00:00:05.922
Þú ert að fara í dag ekki satt Ég verð að ná í byssuna þína
00:00:07.048 --> 00:00:08.132
Rétt
00:00:08.633 --> 00:00:13.763
Ég þarf John Doe þinn hérna hér og hér
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
CLERK Senjata Apa
00:00:02.585 --> 00:00:05.088
Anda berangkat hari ini kan Aku harus mengambil senjatamu
00:00:07.002 --> 00:00:08.999
PRENDERGAST Benar
00:00:08.591 --> 00:00:13.721
Saya membutuhkan John Doe Anda di sini di sini dan di sini
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Pistola Che cosa
00:00:02.627 --> 00:00:05.922
Partirai oggi vero Devo prendere la tua pistola
00:00:07.048 --> 00:00:08.132
Giusto
00:00:08.633 --> 00:00:13.763
Ho bisogno del tuo John Doe proprio qui qui e qui
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
店員 ガン 何
00:00:02.585 --> 00:00:05.088
今日は出発するんですよね 銃を手に入れなきゃ
00:00:07.002 --> 00:00:08.999
プレンダーガスト そうですね
00:00:08.591 --> 00:00:13.721
ここ ここ ここにあなたのジョン ドゥが必要です
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
총 무엇
00:00:02.627 --> 00:00:05.922
오늘 떠나는 거 맞지 총을 가져와야 해요
00:00:07.048 --> 00:00:08.132
오른쪽
00:00:08.633 --> 00:00:13.763
난 당신의 John Doe가 필요해요 바로 여기 여기 그리고 여기
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ieroci Ko
00:00:02.627 --> 00:00:05.922
Tu šodien dosies projām vai ne Man jāsaņem tavs ierocis
00:00:07.048 --> 00:00:08.132
Pareizi
00:00:08.633 --> 00:00:13.763
Man vajag tavs Džons Stirnītis tieši šeit šeit un šeit
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ginklas Ką
00:00:02.627 --> 00:00:05.922
Tu šiandien išvažiuoji tiesa Turiu gauti tavo ginklą
00:00:07.048 --> 00:00:08.132
Teisingai
00:00:08.633 --> 00:00:13.763
Man reikia tavo John Doe čia čia ir čia
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
СЛУЖБЕНИК Пиштол Што
00:00:02.585 --> 00:00:05.088
Денеска заминуваш нели Морам да ти го земам пиштолот
00:00:07.002 --> 00:00:08.999
ПРЕНДЕРГАСТ Нели
00:00:08.591 --> 00:00:13.721
Ми треба твојот Џон До овде овде и овде
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Gun Apa
00:00:02.627 --> 00:00:05.922
Anda akan pergi hari ini bukan Saya mesti mendapatkan pistol anda
00:00:07.048 --> 00:00:08.132
Betul
00:00:08.633 --> 00:00:13.763
Saya perlukan John Doe anda Di sini di sini dan di sini
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Kontorist Pistol Hva
00:00:02.585 --> 00:00:05.088
Du reiser i dag ikke sant Jeg må hente pistolen din
00:00:07.002 --> 00:00:08.999
PRENDERGAST Høyre
00:00:08.591 --> 00:00:13.721
Jeg trenger din John Doe her her og her
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
منشی تفنگ چی
00:00:02.585 --> 00:00:05.088
امروز داری میری درسته من باید اسلحه شما را بگیرم
00:00:07.002 --> 00:00:08.999
پرندرگاست درست است
00:00:08.591 --> 00:00:13.721
من به جان دوی شما در اینجا اینجا و اینجا نیاز دارم
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
SPRZEDAWCA Broń Co
00:00:02.585 --> 00:00:05.088
Wyjeżdżasz dzisiaj prawda Muszę zdobyć twoją broń
00:00:07.002 --> 00:00:08.999
PRENDERGAST Jasne
00:00:08.591 --> 00:00:13.721
Potrzebuję twojego Johna Doe tutaj tutaj i tutaj
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Pistola O que
00:00:02.627 --> 00:00:05.922
Você vai embora hoje certo Preciso pegar sua arma
00:00:07.048 --> 00:00:08.132
Certo
00:00:08.633 --> 00:00:13.763
Preciso do seu John Doe aqui aqui e aqui
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
GREFICIER Pistolă Ce
00:00:02.585 --> 00:00:05.088
Pleci azi nu Trebuie să ți iau arma
00:00:07.002 --> 00:00:08.999
PREndergast Corect
00:00:08.591 --> 00:00:13.721
Am nevoie de John Doe al tău chiar aici aici și aici
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Пистолет Что
00:00:02.627 --> 00:00:05.922
Ты уезжаешь сегодня да Мне нужно получить твой пистолет
00:00:07.048 --> 00:00:08.132
Верно
00:00:08.633 --> 00:00:13.763
Мне нужен твой Джон Доу прямо здесь здесь и здесь
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Гун Шта
00:00:02.627 --> 00:00:05.922
Данас одлазиш зар не Морам узети твој пиштољ
00:00:07.048 --> 00:00:08.132
Тачно
00:00:08.633 --> 00:00:13.763
Треба ми твој Јохн Дое овде овде и овде
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
ÚRADNÍK Pištoľ Čo
00:00:02.585 --> 00:00:05.088
Dnes odchádzaš však Musím dostať tvoju zbraň
00:00:07.002 --> 00:00:08.999
PRENDERGAST Správne
00:00:08.591 --> 00:00:13.721
Potrebujem vášho Johna Doea tu tu a tu
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Pištola Kaj
00:00:02.627 --> 00:00:05.922
Danes odhajaš kajne Moram po tvojo pištolo
00:00:07.048 --> 00:00:08.132
prav
00:00:08.633 --> 00:00:13.763
Potrebujem tvojega Johna Doeja prav tukaj tukaj in tukaj
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
La pistola
00:00:02.627 --> 00:00:05.797
Te jubilas hoy verdad Tienes que darme tu pistola
00:00:07.002 --> 00:00:08.133
Cierto
00:00:08.008 --> 00:00:12.846
Necesito tu firma aquí aquí y aquí
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Pistol Vad
00:00:02.627 --> 00:00:05.922
Du åker i dag eller hur Jag måste hämta din pistol
00:00:07.048 --> 00:00:08.132
Rätt
00:00:08.633 --> 00:00:13.763
Jag behöver din John Doe här här och här
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
ป น อะไร
00:00:02.627 --> 00:00:05.922
ว นน ค ณจะไปแล วใช ไหม ฉ นต องได ป นของค ณ
00:00:07.048 --> 00:00:08.132
ขวา
00:00:08.633 --> 00:00:13.763
ฉ นต องการจอห น โดของค ณท น ท น และท น
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
KATİP Silah Ne
00:00:02.585 --> 00:00:05.088
Bugün gidiyorsun değil mi Silahını almam lazım
00:00:07.002 --> 00:00:08.999
PRENDERGAST Doğru
00:00:08.591 --> 00:00:13.721
John Doe'na burada burada ve burada ihtiyacım var
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Пістолет Що
00:00:02.627 --> 00:00:05.922
Ти їдеш сьогодні так Мені треба взяти твій пістолет
00:00:07.048 --> 00:00:08.132
правильно
00:00:08.633 --> 00:00:13.763
Мені потрібен ваш Джон Доу прямо тут тут і тут
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Súng Cái gì
00:00:02.627 --> 00:00:05.922
Hôm nay cậu sẽ đi phải không Tôi phải lấy súng của anh
00:00:07.048 --> 00:00:08.132
Phải
00:00:08.633 --> 00:00:13.763
Tôi cần John Doe của bạn ngay đây đây và đây
Available in 40 languages
Duration
15 seconds
Views
110
Timestamp in Movie
00:22:01
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
Warner Bros. Pictures,Arnold Kopelson Productions,Le Studio Canal+,Regency Enterprises,Alcor Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An ordinary man frustrated with the various flaws he sees in society begins to psychotically and violently lash out against them.