To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Seedy Guy in Park:
Hello, sir, how are you today?Bill Foster:I'm doing alright. How about you?Seedy Guy in Park:Me, I'm terrible.Bill Foster:Sorry to hear that.Seedy Guy in Park:Yeah, I came down from Santa Barbara yesterday and this friend of mine wasn't home like I thought he was gonna be and he owes me some money so I thought I would have some money to get back home with. I'm almost out of gas, I had to sleep in my car last night. I don't suppose you have a couple of bucks you could give me? It would really help me out. If you give me your address, I'll mail it back, honest.Bill Foster:Let me see your driver's license.Seedy Guy in Park:What do you wanna see my driver's license for?Bill Foster:Look, you're from Santa Barbara, it'll have your address on it, won't it?Seedy Guy in Park:I don't have a driver's license.Bill Foster:You drove all the way from Santa Barbara without a license?Seedy Guy in Park:Are you a cop?Bill Foster:Let's see your car registration. Matter of fact, Let's see your car.Seedy Guy in Park:All right! Forget it! OK, just Forget it! That's a hell of a way to treat a vet, man.Bill Foster:You're an animal doctor?Seedy Guy in Park:No, a vet, a veteran. I was in 'Nam, man.Bill Foster:What were you, a drummer boy? You must've been 10 years old!Seedy Guy in Park:I meant the Gulf, I meant to say the Gulf. Jesus! Come on, all I'm asking for is a little change, I haven't eaten in 3 days.Seedy Guy in Park:Well, I mean, except for this. Oh, fuck it! Come on, give me money, man! Just give me some money!Bill Foster:No.Seedy Guy in Park:How about the change in your pocket? I don't care if it's a dime, give it to me.Bill Foster:I'm not giving you any money.Seedy Guy in Park:You got a cigarette?Bill Foster:I don't smoke.Seedy Guy in Park:Oh, come on, man, you gotta give me something.Bill Foster:Why don't you try to get a job?Seedy Guy in Park:Hey, this is my park, I live here! Who the fuck are you, walking through my park, carrying two bags? You got two bags, I don't got any, is that fair? What's in those bags anyway, huh? Give me one of those bags. I could sell those bags and eat for a week with the money. Come on, You got two of them, what do you need two of them for?Bill Foster:You're right. Here.Seedy Guy in Park:Are you serious?Bill Foster: I don't need it anymore.Seedy Guy in Park:All right!Seedy Guy in Park:Son of a bitch!
Hello, sir, how are you today?Bill Foster:I'm doing alright. How about you?Seedy Guy in Park:Me, I'm terrible.Bill Foster:Sorry to hear that.Seedy Guy in Park:Yeah, I came down from Santa Barbara yesterday and this friend of mine wasn't home like I thought he was gonna be and he owes me some money so I thought I would have some money to get back home with. I'm almost out of gas, I had to sleep in my car last night. I don't suppose you have a couple of bucks you could give me? It would really help me out. If you give me your address, I'll mail it back, honest.Bill Foster:Let me see your driver's license.Seedy Guy in Park:What do you wanna see my driver's license for?Bill Foster:Look, you're from Santa Barbara, it'll have your address on it, won't it?Seedy Guy in Park:I don't have a driver's license.Bill Foster:You drove all the way from Santa Barbara without a license?Seedy Guy in Park:Are you a cop?Bill Foster:Let's see your car registration. Matter of fact, Let's see your car.Seedy Guy in Park:All right! Forget it! OK, just Forget it! That's a hell of a way to treat a vet, man.Bill Foster:You're an animal doctor?Seedy Guy in Park:No, a vet, a veteran. I was in 'Nam, man.Bill Foster:What were you, a drummer boy? You must've been 10 years old!Seedy Guy in Park:I meant the Gulf, I meant to say the Gulf. Jesus! Come on, all I'm asking for is a little change, I haven't eaten in 3 days.Seedy Guy in Park:Well, I mean, except for this. Oh, fuck it! Come on, give me money, man! Just give me some money!Bill Foster:No.Seedy Guy in Park:How about the change in your pocket? I don't care if it's a dime, give it to me.Bill Foster:I'm not giving you any money.Seedy Guy in Park:You got a cigarette?Bill Foster:I don't smoke.Seedy Guy in Park:Oh, come on, man, you gotta give me something.Bill Foster:Why don't you try to get a job?Seedy Guy in Park:Hey, this is my park, I live here! Who the fuck are you, walking through my park, carrying two bags? You got two bags, I don't got any, is that fair? What's in those bags anyway, huh? Give me one of those bags. I could sell those bags and eat for a week with the money. Come on, You got two of them, what do you need two of them for?Bill Foster:You're right. Here.Seedy Guy in Park:Are you serious?Bill Foster: I don't need it anymore.Seedy Guy in Park:All right!Seedy Guy in Park:Son of a bitch!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Hello sir How are you today
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
I'm doing all right
00:00:04.462 --> 00:00:06.464
How about you Me I'm terrible
00:00:06.063 --> 00:00:07.631
I'm sorry
00:00:07.084 --> 00:00:11.761
I came from Santa Barbara and my friend wasn't home
00:00:11.969 --> 00:00:13.001
and he owes me money
00:00:13.345 --> 00:00:15.389
so I have no money to go home
00:00:15.639 --> 00:00:18.434
I'm almost out of gas I had to sleep in my car
00:00:18.642 --> 00:00:21.645
Do you have a few bucks It would really help me out
00:00:21.854 --> 00:00:24.069
Give me your address I'll mail it back Honest
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
Let me see your driver's license What for
00:00:28.036 --> 00:00:30.321
It'll have your address on it
00:00:30.529 --> 00:00:33.783
I don't have a license You drove all the way without it
00:00:33.991 --> 00:00:35.201
Are you a cop
00:00:35.493 --> 00:00:37.703
Let's see your car registration and your car
00:00:37.953 --> 00:00:41.832
All right forget it Okay just forget it
00:00:43.167 --> 00:00:45.628
MAN That's a hell of a way to treat a vet man
00:00:46.712 --> 00:00:51.133
You're an animal doctor No a veteran I was in Nam
00:00:51.634 --> 00:00:53.803
FOSTER You must've been 10 years old
00:00:54.003 --> 00:00:56.347
I meant to say the Gulf
00:00:56.555 --> 00:00:59.558
Come on All I'm asking for is a little change
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
I haven't eaten in three days
00:01:02.978 --> 00:01:05.999
Well I mean except for this
00:01:05.648 --> 00:01:09.443
Fuck it Give me some money man Just give me some money
00:01:10.194 --> 00:01:12.053
How about a dime Give it to me
00:01:12.738 --> 00:01:14.993
I'm not giving you any
00:01:14.999 --> 00:01:16.003
You got a cigarette No
00:01:16.242 --> 00:01:19.001
You gotta give me something Why don't you get a job
00:01:20.246 --> 00:01:22.248
This is my park I live here
00:01:22.001 --> 00:01:25.709
Who are you walking through my park with two bags
00:01:25.001 --> 00:01:28.003
I don't got any Is that fair
00:01:28.379 --> 00:01:31.001
What's in those bags anyway Give me one
00:01:31.059 --> 00:01:34.999
I could sell those bags and eat for a week with the money
00:01:35.999 --> 00:01:38.005
You've got two of them Why do you need two
00:01:38.999 --> 00:01:40.224
You're right
00:01:40.599 --> 00:01:41.999
Here
00:01:41.892 --> 00:01:44.999
Are you serious I don't need it anymore
00:01:46.999 --> 00:01:50.985
All right Come on now Come on What the
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
أهلا سيدي كيف حالك اليوم
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
أنا بخير
00:00:04.462 --> 00:00:06.464
ماذا عنك أنا انا مريع
00:00:06.063 --> 00:00:07.631
أنا آسف
00:00:07.084 --> 00:00:11.761
لقد جئت من سانتا باربرا وصديقي لم يكن في المنزل
00:00:11.969 --> 00:00:13.001
وهو يدين لي بالمال
00:00:13.345 --> 00:00:15.389
لذلك ليس لدي المال للعودة إلى المنزل
00:00:15.639 --> 00:00:18.434
لقد أوشكت على النفاد من الغاز اضطررت إلى النوم في سيارتي
00:00:18.642 --> 00:00:21.645
هل لديك بضعة دولارات من شأنه أن يساعد لي حقا
00:00:21.854 --> 00:00:24.069
أعطني عنوانك سأعيده إليك بالبريد أمين
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
دعني أرى رخصة قيادتك لأي غرض
00:00:28.036 --> 00:00:30.321
سيكون عنوانك عليه
00:00:30.529 --> 00:00:33.783
ليس لدي رخصة هل قدت كل الطريق بدونه
00:00:33.991 --> 00:00:35.201
هل أنت شرطي
00:00:35.493 --> 00:00:37.703
دعونا نرى تسجيل سيارتك وسيارتك
00:00:37.953 --> 00:00:41.832
حسن ا انس الأمر حسنا فقط ننسى ذلك
00:00:43.167 --> 00:00:45.628
الرجل هذه طريقة رهيبة لعلاج الطبيب البيطري يا رجل
00:00:46.712 --> 00:00:51.133
أنت طبيب الحيوان لا المخضرم لقد كنت في نام
00:00:51.634 --> 00:00:53.803
فوستر لا بد أن عمرك 10 سنوات
00:00:54.003 --> 00:00:56.347
قصدت أن أقول الخليج
00:00:56.555 --> 00:00:59.558
تعال كل ما أطلبه هو تغيير بسيط
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
لم آكل منذ ثلاثة أيام
00:01:02.978 --> 00:01:05.999
حسن ا أعني باستثناء هذا
00:01:05.648 --> 00:01:09.443
اللعنة عليه أعطني بعض المال يا رجل فقط أعطني بعض المال
00:01:10.194 --> 00:01:12.053
ماذا عن الدايم اعطني اياه
00:01:12.738 --> 00:01:14.993
أنا لا أعطيك أي شيء
00:01:14.999 --> 00:01:16.003
هل لديك سيجارة لا
00:01:16.242 --> 00:01:19.001
عليك أن تعطيني شيئا لماذا لا تحصل على عمل
00:01:20.246 --> 00:01:22.248
هذه هي حديقتي انا اعيش هنا
00:01:22.001 --> 00:01:25.709
من أنت الذي يمشي في حديقتي ومعك حقيبتين
00:01:25.001 --> 00:01:28.003
ليس لدي أي شيء هذا يشتعل
00:01:28.379 --> 00:01:31.001
ماذا يوجد في تلك الحقائب على أي حال أعطني واحدة
00:01:31.059 --> 00:01:34.999
يمكنني أن أبيع تلك الأكياس وأتناول الطعام لمدة أسبوع بالمال
00:01:35.999 --> 00:01:38.005
لقد حصلت على اثنين منهم لماذا تحتاج اثنين
00:01:38.999 --> 00:01:40.224
أنت محق
00:01:40.599 --> 00:01:41.999
هنا
00:01:41.892 --> 00:01:44.999
هل أنت جاد لا أحتاج اليه بعد الآن
00:01:46.999 --> 00:01:50.985
حسن ا تعال الآن تعال ماذا
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Здравейте господине как си днес
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
Всичко ми е наред
00:00:04.042 --> 00:00:06.422
Ами ти Аз аз съм ужасен
00:00:06.631 --> 00:00:07.059
съжалявам
00:00:07.798 --> 00:00:11.719
Дойдох от Санта Барбара и приятелят ми не беше вкъщи
00:00:11.927 --> 00:00:13.054
и той ми дължи пари
00:00:13.304 --> 00:00:15.348
така че нямам пари да се прибера
00:00:15.598 --> 00:00:18.392
Бензинът ми почти свърши Трябваше да спя в колата си
00:00:18.601 --> 00:00:21.604
Имате ли няколко долара Наистина би ми помогнало
00:00:21.812 --> 00:00:24.069
Дай ми твоя адрес Ще го върна по пощата Честен
00:00:25.399 --> 00:00:28.999
Дай да видя шофьорската ти книжка За какво
00:00:28.319 --> 00:00:30.279
Ще има вашия адрес върху него
00:00:30.488 --> 00:00:33.741
Нямам книжка Карахте целия път без него
00:00:33.095 --> 00:00:35.201
ченге ли си
00:00:35.451 --> 00:00:37.662
Да видим регистрацията на колата ви и колата ви
00:00:37.912 --> 00:00:41.791
Добре забрави Добре просто забрави
00:00:43.125 --> 00:00:45.586
Това е страхотен начин за лечение на ветеринар човече
00:00:46.671 --> 00:00:51.999
Вие сте доктор за животни Не ветеран Бях в Нам
00:00:51.592 --> 00:00:53.761
Трябва да си бил на 10 години
00:00:53.097 --> 00:00:56.305
Исках да кажа Залива
00:00:56.555 --> 00:00:59.517
хайде де Всичко което искам е малко промяна
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
Не съм ял от три дни
00:01:02.937 --> 00:01:05.001
Е искам да кажа с изключение на това
00:01:05.999 --> 00:01:09.402
Майната му Дай ми малко пари човече Просто ми дай малко пари
00:01:10.152 --> 00:01:12.488
Какво ще кажете за стотинка дай ми го
00:01:12.697 --> 00:01:14.993
Не ти давам
00:01:14.999 --> 00:01:16.001
Имаш ли цигара Не
00:01:16.242 --> 00:01:19.062
Трябва да ми дадеш нещо Защо не си намериш работа
00:01:20.999 --> 00:01:22.248
Това е моят парк Аз живея тук
00:01:22.498 --> 00:01:25.001
Кой си ти който се разхождаш из моя парк с две чанти
00:01:25.876 --> 00:01:28.003
Нямам никакви Честно ли е
00:01:28.337 --> 00:01:31.034
Какво все пак има в тези чанти Дай ми една
00:01:31.059 --> 00:01:34.001
Бих могъл да продам тези торби и да ям цяла седмица с парите
00:01:35.001 --> 00:01:37.999
Имате две от тях Защо ви трябват две
00:01:38.681 --> 00:01:40.182
прав си
00:01:40.001 --> 00:01:41.999
тук
00:01:41.851 --> 00:01:44.562
Ти сериозно ли Вече не ми трябва
00:01:46.999 --> 00:01:50.943
добре Хайде сега хайде какво по
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Hola senyor Com estàs avui
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
Estic fent bé
00:00:04.042 --> 00:00:06.422
I tu Jo Sóc terrible
00:00:06.631 --> 00:00:07.059
ho sento
00:00:07.798 --> 00:00:11.719
Vinc de Santa Bàrbara i el meu amic no era a casa
00:00:11.927 --> 00:00:13.054
i em deu diners
00:00:13.304 --> 00:00:15.348
així que no tinc diners per anar a casa
00:00:15.598 --> 00:00:18.392
Gairebé em quedo sense gas Vaig haver de dormir al meu cotxe
00:00:18.601 --> 00:00:21.604
Tens uns quants dòlars Realment m'ajudaria
00:00:21.812 --> 00:00:24.069
Dóna'm la teva adreça Ho tornaré per correu Honest
00:00:25.399 --> 00:00:28.999
Deixa'm veure el teu carnet de conduir Per a què
00:00:28.319 --> 00:00:30.279
Tindrà la teva adreça
00:00:30.488 --> 00:00:33.741
No tinc llicència Has conduït tot el camí sense ell
00:00:33.095 --> 00:00:35.201
Ets policia
00:00:35.451 --> 00:00:37.662
Vegem la matrícula del teu cotxe i el teu cotxe
00:00:37.912 --> 00:00:41.791
D'acord oblida't D'acord oblida't
00:00:43.125 --> 00:00:45.586
Això és una manera infernal per tractar un veterinari home
00:00:46.671 --> 00:00:51.999
Ets metge d'animals No un veterà Jo estava a Nam
00:00:51.592 --> 00:00:53.761
Deu tenir 10 anys
00:00:53.097 --> 00:00:56.305
Volia dir el Golf
00:00:56.555 --> 00:00:59.517
Vinga Tot el que demano és un petit canvi
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
Fa tres dies que no menjo
00:01:02.937 --> 00:01:05.001
Bé vull dir excepte per això
00:01:05.999 --> 00:01:09.402
A la merda Dóna'm una mica de diners home Només dona'm una mica de diners
00:01:10.152 --> 00:01:12.488
Què tal un centau Dóna'm
00:01:12.697 --> 00:01:14.993
No et dono cap
00:01:14.999 --> 00:01:16.001
Tens un cigarret No
00:01:16.242 --> 00:01:19.062
M'has de donar alguna cosa Per què no trobes feina
00:01:20.999 --> 00:01:22.248
Aquest és el meu parc Jo visc aquí
00:01:22.498 --> 00:01:25.001
Qui ets caminant pel meu parc amb dues bosses
00:01:25.876 --> 00:01:28.003
No en tinc cap És just
00:01:28.337 --> 00:01:31.034
Què hi ha en aquestes bosses de totes maneres Dóna'm un
00:01:31.059 --> 00:01:34.001
Podria vendre aquestes bosses i menjar durant una setmana amb els diners
00:01:35.001 --> 00:01:37.999
En tens dos Per què en necessites dos
00:01:38.681 --> 00:01:40.182
Tens raó
00:01:40.001 --> 00:01:41.999
Aquí
00:01:41.851 --> 00:01:44.562
Ho parles seriosament Ja no ho necessito
00:01:46.999 --> 00:01:50.943
D'acord Vinga ara Vinga Què
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
你好先生 你今天怎么样
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
我一切都好
00:00:04.042 --> 00:00:06.422
你呢 我 我非常糟糕
00:00:06.631 --> 00:00:07.059
对不起
00:00:07.798 --> 00:00:11.719
我来自圣巴巴拉 而我的朋友不在家
00:00:11.927 --> 00:00:13.054
他还欠我钱
00:00:13.304 --> 00:00:15.348
所以我没钱回家
00:00:15.598 --> 00:00:18.392
我快没油了 我不得不睡在车里
00:00:18.601 --> 00:00:21.604
你有几块钱吗 这真的会帮助我
00:00:21.812 --> 00:00:24.069
给我你的地址 我会把它邮寄回来 诚实的
00:00:25.399 --> 00:00:28.999
让我看看你的驾驶执照 做什么的
00:00:28.319 --> 00:00:30.279
上面会有你的地址
00:00:30.488 --> 00:00:33.741
我没有执照 你全程开车都没有带它吗
00:00:33.095 --> 00:00:35.201
你是警察吗
00:00:35.451 --> 00:00:37.662
让我们看看您的汽车登记和您的汽车
00:00:37.912 --> 00:00:41.791
好吧 忘了吧 好吧 就忘了吧
00:00:43.125 --> 00:00:45.586
伙计 这对兽医来说真是太糟糕了
00:00:46.671 --> 00:00:51.999
你是动物医生 不 是退伍军人 我当时在南
00:00:51.592 --> 00:00:53.761
你当时应该已经10岁了
00:00:53.097 --> 00:00:56.305
我想说的是海湾
00:00:56.555 --> 00:00:59.517
快点 我所要求的只是一点点改变
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
我已经三天没吃饭了
00:01:02.937 --> 00:01:05.001
嗯 我的意思是 除了这个
00:01:05.999 --> 00:01:09.402
他妈的 给我一些钱 伙计 只要给我一些钱就可以了
00:01:10.152 --> 00:01:12.488
一毛钱怎么样 把它给我
00:01:12.697 --> 00:01:14.993
我不会给你任何
00:01:14.999 --> 00:01:16.001
你有烟吗 不
00:01:16.242 --> 00:01:19.062
你得给我一些东西 你为什么不去找工作
00:01:20.999 --> 00:01:22.248
这是我的公园 我住在这里
00:01:22.498 --> 00:01:25.001
你是谁 带着两个袋子走过我的公园
00:01:25.876 --> 00:01:28.003
我没有 这公平吗
00:01:28.337 --> 00:01:31.034
那些袋子里到底装着什么 给我一个
00:01:31.059 --> 00:01:34.001
我可以卖掉那些袋子 用这些钱吃一个星期
00:01:35.001 --> 00:01:37.999
你有两个 为什么需要两个
00:01:38.681 --> 00:01:40.182
你说得对
00:01:40.001 --> 00:01:41.999
这里
00:01:41.851 --> 00:01:44.562
你是认真的 我不再需要它了
00:01:46.999 --> 00:01:50.943
好的 来吧 现在 快点 什么是
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Pozdrav gospodine kako si danas
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
dobro sam
00:00:04.042 --> 00:00:06.422
A ti Mi užasna sam
00:00:06.631 --> 00:00:07.059
žao mi je
00:00:07.798 --> 00:00:11.719
Došao sam iz Santa Barbare a moj prijatelj nije bio doma
00:00:11.927 --> 00:00:13.054
i duguje mi novac
00:00:13.304 --> 00:00:15.348
tako da nemam novca da idem kući
00:00:15.598 --> 00:00:18.392
Skoro sam ostao bez goriva Morao sam spavati u autu
00:00:18.601 --> 00:00:21.604
Imate li nekoliko dolara Stvarno bi mi pomoglo
00:00:21.812 --> 00:00:24.069
Daj mi svoju adresu Poslat ću ga natrag Pošten
00:00:25.399 --> 00:00:28.999
Daj mi tvoju vozačku dozvolu Za što
00:00:28.319 --> 00:00:30.279
Na njemu će biti vaša adresa
00:00:30.488 --> 00:00:33.741
Nemam dozvolu Vozio si cijeli put bez njega
00:00:33.095 --> 00:00:35.201
Jesi li policajac
00:00:35.451 --> 00:00:37.662
Da vidimo tvoju registraciju automobila i tvoj auto
00:00:37.912 --> 00:00:41.791
U redu zaboravi U redu samo zaboravi
00:00:43.125 --> 00:00:45.586
To je vraški način liječiti veterinara čovječe
00:00:46.671 --> 00:00:51.999
Vi ste liječnik za životinje Ne veteran Bio sam u Namu
00:00:51.592 --> 00:00:53.761
Mora da si imao 10 godina
00:00:53.097 --> 00:00:56.305
Htio sam reći Zaljev
00:00:56.555 --> 00:00:59.517
hajde Sve što tražim je mala promjena
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
Nisam jeo tri dana
00:01:02.937 --> 00:01:05.001
Pa mislim osim ovoga
00:01:05.999 --> 00:01:09.402
Jebi ga Daj mi nešto novca čovječe Samo mi daj nešto novca
00:01:10.152 --> 00:01:12.488
Što kažeš na novčić Daj mi ga
00:01:12.697 --> 00:01:14.993
Ne dam ti ništa
00:01:14.999 --> 00:01:16.001
Imaš li cigaretu Ne
00:01:16.242 --> 00:01:19.062
Moraš mi nešto dati Zašto ne nađeš posao
00:01:20.999 --> 00:01:22.248
Ovo je moj park živim ovdje
00:01:22.498 --> 00:01:25.001
Tko si ti hodaš kroz moj park s dvije torbe
00:01:25.876 --> 00:01:28.003
Nemam ništa Je li to pošteno
00:01:28.337 --> 00:01:31.034
Što je uopće u tim torbama Daj mi jednu
00:01:31.059 --> 00:01:34.001
Mogao bih prodati te vrećice i jesti tjedan dana s novcem
00:01:35.001 --> 00:01:37.999
Imaš ih dvije Zašto ti trebaju dvije
00:01:38.681 --> 00:01:40.182
u pravu si
00:01:40.001 --> 00:01:41.999
Ovdje
00:01:41.851 --> 00:01:44.562
Jesi li ozbiljan Ne treba mi više
00:01:46.999 --> 00:01:50.943
U redu Hajde sad hajde što
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Dobrý den pane Jak se dneska máš
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
Mám se dobře
00:00:04.462 --> 00:00:06.464
A co ty Mě jsem hrozná
00:00:06.063 --> 00:00:07.631
To mi je líto
00:00:07.084 --> 00:00:11.761
Přišel jsem ze Santa Barbary a můj přítel nebyl doma
00:00:11.969 --> 00:00:13.001
a dluží mi peníze
00:00:13.345 --> 00:00:15.389
takže nemám peníze na cestu domů
00:00:15.639 --> 00:00:18.434
Už mi skoro došel benzín Musel jsem spát ve svém autě
00:00:18.642 --> 00:00:21.645
Máte pár babek Opravdu by mi to pomohlo
00:00:21.854 --> 00:00:24.069
Dej mi svou adresu pošlu ti ji zpět Upřímný
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
Ukaž mi tvůj řidičský průkaz Na co
00:00:28.036 --> 00:00:30.321
Bude na něm vaše adresa
00:00:30.529 --> 00:00:33.783
Nemám licenci Jel jsi celou cestu bez toho
00:00:33.991 --> 00:00:35.201
Vy jste policajt
00:00:35.493 --> 00:00:37.703
Podívejme se na registraci vašeho auta a vaše auto
00:00:37.953 --> 00:00:41.832
Dobře zapomeň na to Dobře zapomeň na to
00:00:43.167 --> 00:00:45.628
MUŽ To je sakra způsob jak zacházet s veterinářem člověče
00:00:46.712 --> 00:00:51.133
Jste zvířecí lékař Ne veterán Byl jsem v Nam
00:00:51.634 --> 00:00:53.803
FOSTER Muselo ti být 10 let
00:00:54.003 --> 00:00:56.347
Chtěl jsem říct záliv
00:00:56.555 --> 00:00:59.558
Pojď Jediné co žádám je malá změna
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
Tři dny jsem nejedla
00:01:02.978 --> 00:01:05.999
Tedy kromě tohoto
00:01:05.648 --> 00:01:09.443
Do prdele Dej mi nějaké peníze chlape Jen mi dej nějaké peníze
00:01:10.194 --> 00:01:12.053
Co takhle desetník Dej mi to
00:01:12.738 --> 00:01:14.993
žádné ti nedávám
00:01:14.999 --> 00:01:16.003
Máš cigaretu Ne
00:01:16.242 --> 00:01:19.001
Musíš mi něco dát Proč si nenajdeš práci
00:01:20.246 --> 00:01:22.248
Tohle je můj park Žiji zde
00:01:22.001 --> 00:01:25.709
Kdo jsi procházíš mým parkem se dvěma taškami
00:01:25.001 --> 00:01:28.003
žádné nemám Je to fér
00:01:28.379 --> 00:01:31.001
Co je vůbec v těch taškách Dej mi jednu
00:01:31.059 --> 00:01:34.999
Mohl bych ty tašky prodat a týden jíst s penězi
00:01:35.999 --> 00:01:38.005
Máte dva z nich Proč potřebujete dva
00:01:38.999 --> 00:01:40.224
Máš pravdu
00:01:40.599 --> 00:01:41.999
Tady
00:01:41.892 --> 00:01:44.999
Myslíš to vážně Už to nepotřebuji
00:01:46.999 --> 00:01:50.985
Dobře Pojď teď Pojď co to
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Goddag hr Hvordan har du det i dag
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
Jeg har det godt
00:00:04.462 --> 00:00:06.464
Hvad med dig Mig Jeg er forfærdelig
00:00:06.063 --> 00:00:07.631
Det er jeg ked af
00:00:07.084 --> 00:00:11.761
Jeg kom fra Santa Barbara og min ven var ikke hjemme
00:00:11.969 --> 00:00:13.001
og han skylder mig penge
00:00:13.345 --> 00:00:15.389
så jeg har ingen penge til at tage hjem
00:00:15.639 --> 00:00:18.434
Jeg er næsten løbet tør for benzin Jeg måtte sove i min bil
00:00:18.642 --> 00:00:21.645
Har du et par kroner Det ville virkelig hjælpe mig
00:00:21.854 --> 00:00:24.069
Giv mig din adresse så sender jeg den tilbage Ærlig
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
Lad mig se dit kørekort Hvorfor
00:00:28.036 --> 00:00:30.321
Der står din adresse på
00:00:30.529 --> 00:00:33.783
Jeg har ikke en licens Du kørte hele vejen uden
00:00:33.991 --> 00:00:35.201
Er du betjent
00:00:35.493 --> 00:00:37.703
Lad os se din bilregistrering og din bil
00:00:37.953 --> 00:00:41.832
Okay glem det Okay bare glem det
00:00:43.167 --> 00:00:45.628
MAN Det er en fandens måde at behandle en dyrlæge på mand
00:00:46.712 --> 00:00:51.133
Er du dyrelæge Nej en veteran Jeg var i Nam
00:00:51.634 --> 00:00:53.803
FOSTER Du må have været 10 år gammel
00:00:54.003 --> 00:00:56.347
Jeg mente at sige Golfen
00:00:56.555 --> 00:00:59.558
Kom nu Det eneste jeg beder om er en lille forandring
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
Jeg har ikke spist i tre dage
00:01:02.978 --> 00:01:05.999
Nå jeg mener bortset fra dette
00:01:05.648 --> 00:01:09.443
Fuck det Giv mig nogle penge mand Bare giv mig nogle penge
00:01:10.194 --> 00:01:12.053
Hvad med en skilling Giv det til mig
00:01:12.738 --> 00:01:14.993
Jeg giver dig ingen
00:01:14.999 --> 00:01:16.003
Har du en cigaret Nej
00:01:16.242 --> 00:01:19.001
Du skal give mig noget Hvorfor får du ikke et job
00:01:20.246 --> 00:01:22.248
Det her er min park Jeg bor her
00:01:22.001 --> 00:01:25.709
Hvem er du der går gennem min park med to tasker
00:01:25.001 --> 00:01:28.003
Jeg har ingen Er det fair
00:01:28.379 --> 00:01:31.001
Hvad er der overhovedet i de poser Giv mig en
00:01:31.059 --> 00:01:34.999
Jeg kunne sælge de poser og spise i en uge med pengene
00:01:35.999 --> 00:01:38.005
Du har to af dem Hvorfor har du brug for to
00:01:38.999 --> 00:01:40.224
Du har ret
00:01:40.599 --> 00:01:41.999
Her
00:01:41.892 --> 00:01:44.999
Er du seriøs Jeg har ikke brug for det længere
00:01:46.999 --> 00:01:50.985
Okay Kom nu Kom nu Hvad
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Hallo meneer Hoe gaat het vandaag met je
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
Het gaat goed met mij
00:00:04.042 --> 00:00:06.422
En jij Mij Ik ben verschrikkelijk
00:00:06.631 --> 00:00:07.059
Het spijt me
00:00:07.798 --> 00:00:11.719
Ik kwam uit Santa Barbara en mijn vriend was niet thuis
00:00:11.927 --> 00:00:13.054
en hij is mij geld schuldig
00:00:13.304 --> 00:00:15.348
dus ik heb geen geld om naar huis te gaan
00:00:15.598 --> 00:00:18.392
Ik heb bijna geen benzine meer Ik moest in mijn auto slapen
00:00:18.601 --> 00:00:21.604
Heb je een paar dollar Het zou mij echt helpen
00:00:21.812 --> 00:00:24.069
Geef mij je adres Ik mail het terug Eerlijk
00:00:25.399 --> 00:00:28.999
Laat me je rijbewijs zien Waarvoor
00:00:28.319 --> 00:00:30.279
Daar staat uw adres op
00:00:30.488 --> 00:00:33.741
Ik heb geen vergunning Je hebt de hele weg zonder gereden
00:00:33.095 --> 00:00:35.201
Bent u een politieagent
00:00:35.451 --> 00:00:37.662
Laten we uw kenteken en uw auto bekijken
00:00:37.912 --> 00:00:41.791
Oké vergeet het maar Oké vergeet het maar
00:00:43.125 --> 00:00:45.586
Dat is een geweldige manier om een dierenarts te behandelen man
00:00:46.671 --> 00:00:51.999
Ben je een dierendokter Nee een veteraan Ik was in Nam
00:00:51.592 --> 00:00:53.761
Je moet 10 jaar oud zijn geweest
00:00:53.097 --> 00:00:56.305
Ik bedoelde de Golf te zeggen
00:00:56.555 --> 00:00:59.517
Kom op Het enige wat ik vraag is een kleine verandering
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
Ik heb al drie dagen niet gegeten
00:01:02.937 --> 00:01:05.001
Nou ja ik bedoel behalve dit
00:01:05.999 --> 00:01:09.402
Neuk het Geef me wat geld man Geef me gewoon wat geld
00:01:10.152 --> 00:01:12.488
Wat dacht je van een dubbeltje Geef het aan mij
00:01:12.697 --> 00:01:14.993
Ik geef je niets
00:01:14.999 --> 00:01:16.001
Heb je een sigaret Nee
00:01:16.242 --> 00:01:19.062
Je moet me iets geven Waarom zoek je geen baan
00:01:20.999 --> 00:01:22.248
Dit is mijn park Ik woon hier
00:01:22.498 --> 00:01:25.001
Wie ben jij die met twee tassen door mijn park loopt
00:01:25.876 --> 00:01:28.003
Ik heb er geen Is dat eerlijk
00:01:28.337 --> 00:01:31.034
Wat zit er eigenlijk in die tassen Geef mij er een
00:01:31.059 --> 00:01:34.001
Ik zou die tassen kunnen verkopen en van het geld een week kunnen eten
00:01:35.001 --> 00:01:37.999
Je hebt er twee Waarom heb je er twee nodig
00:01:38.681 --> 00:01:40.182
Je hebt gelijk
00:01:40.001 --> 00:01:41.999
Hier
00:01:41.851 --> 00:01:44.562
Meen je dat Ik heb het niet meer nodig
00:01:46.999 --> 00:01:50.943
Oké Kom op nu Kom op
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Tere härra Kuidas sul täna läheb
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
Mul läheb kõik hästi
00:00:04.042 --> 00:00:06.422
Kuidas oleks sinuga Mina Ma olen kohutav
00:00:06.631 --> 00:00:07.059
vabandan
00:00:07.798 --> 00:00:11.719
Tulin Santa Barbarast ja mu sõpra polnud kodus
00:00:11.927 --> 00:00:13.054
ja ta on mulle raha võlgu
00:00:13.304 --> 00:00:15.348
nii et mul pole raha et koju minna
00:00:15.598 --> 00:00:18.392
Mul on bensiin peaaegu otsas Ma pidin oma autos magama
00:00:18.601 --> 00:00:21.604
Kas teil on paar dollarit See aitaks mind tõesti välja
00:00:21.812 --> 00:00:24.069
Anna mulle oma aadress Saadan postiga tagasi Ausalt
00:00:25.399 --> 00:00:28.999
Las ma vaatan oma juhiluba Milleks
00:00:28.319 --> 00:00:30.279
Sellel on teie aadress
00:00:30.488 --> 00:00:33.741
Mul pole litsentsi Kas sa sõitsid terve tee ilma selleta
00:00:33.095 --> 00:00:35.201
Kas sa oled politseinik
00:00:35.451 --> 00:00:37.662
Vaatame teie auto registreerimist ja autot
00:00:37.912 --> 00:00:41.791
Hea küll unusta ära Olgu lihtsalt unusta ära
00:00:43.125 --> 00:00:45.586
See on kuradima viis loomaarsti kohtlemiseks mees
00:00:46.671 --> 00:00:51.999
Kas sa oled loomaarst Ei veteran Olin Namis
00:00:51.592 --> 00:00:53.761
Sa pidid olema 10 aastane
00:00:53.097 --> 00:00:56.305
Tahtsin öelda et laht
00:00:56.555 --> 00:00:59.517
Tule nüüd Kõik mida ma palun on veidi vaheldust
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
Ma pole kolm päeva söönud
00:01:02.937 --> 00:01:05.001
Noh ma mõtlen välja arvatud see
00:01:05.999 --> 00:01:09.402
Persse Anna mulle raha mees Anna mulle lihtsalt raha
00:01:10.152 --> 00:01:12.488
Kuidas oleks peenrahaga Anna see mulle
00:01:12.697 --> 00:01:14.993
Ma ei anna sulle ühtegi
00:01:14.999 --> 00:01:16.001
Sul on sigaret Ei
00:01:16.242 --> 00:01:19.062
Sa pead mulle midagi andma Miks sa tööd ei leia
00:01:20.999 --> 00:01:22.248
See on minu park Ma elan siin
00:01:22.498 --> 00:01:25.001
Kes sa oled jalutad kahe kotiga läbi mu pargi
00:01:25.876 --> 00:01:28.003
Mul pole ühtegi Kas see on õiglane
00:01:28.337 --> 00:01:31.034
Mis nendes kottides ikkagi on Anna mulle üks
00:01:31.059 --> 00:01:34.001
Ma saaksin need kotid maha müüa ja selle raha eest nädal aega süüa
00:01:35.001 --> 00:01:37.999
Sul on neid kaks Miks on vaja kahte
00:01:38.681 --> 00:01:40.182
Sul on õigus
00:01:40.001 --> 00:01:41.999
Siin
00:01:41.851 --> 00:01:44.562
Kas sa räägid tõsiselt Ma ei vaja seda enam
00:01:46.999 --> 00:01:50.943
Hea küll Tule nüüd Tule nüüd mida
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Hei herra Miten voit tänään
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
Minulla on kaikki hyvin
00:00:04.042 --> 00:00:06.422
Entä sinä Minulle Olen kauhea
00:00:06.631 --> 00:00:07.059
Olen pahoillani
00:00:07.798 --> 00:00:11.719
Tulin Santa Barbarasta ja ystäväni ei ollut kotona
00:00:11.927 --> 00:00:13.054
ja hän on minulle velkaa
00:00:13.304 --> 00:00:15.348
joten minulla ei ole rahaa mennä kotiin
00:00:15.598 --> 00:00:18.392
Bensa on melkein lopussa Minun piti nukkua autossani
00:00:18.601 --> 00:00:21.604
Onko sinulla muutama taala Se todella auttaisi minua
00:00:21.812 --> 00:00:24.069
Anna osoitteesi Lähetän sen takaisin Rehellinen
00:00:25.399 --> 00:00:28.999
Anna minun nähdä ajokorttisi Mitä varten
00:00:28.319 --> 00:00:30.279
Siinä on osoitteesi
00:00:30.488 --> 00:00:33.741
Minulla ei ole ajokorttia Ajoitko koko matkan ilman sitä
00:00:33.095 --> 00:00:35.201
Oletko poliisi
00:00:35.451 --> 00:00:37.662
Katsotaanpa autosi rekisteröinti ja autosi
00:00:37.912 --> 00:00:41.791
Hyvä on unohda se Okei unohda se
00:00:43.125 --> 00:00:45.586
Se on helvetin hyvä tapa hoitamaan eläinlääkäriä mies
00:00:46.671 --> 00:00:51.999
Oletko eläinlääkäri Ei veteraani Olin Namissa
00:00:51.592 --> 00:00:53.761
Olet varmaan ollut 10 vuotias
00:00:53.097 --> 00:00:56.305
Tarkoitin sanoa Persianlahden
00:00:56.555 --> 00:00:59.517
Tule Kaikki mitä pyydän on pieni muutos
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
En ole syönyt kolmeen päivään
00:01:02.937 --> 00:01:05.001
Tarkoitan paitsi tätä
00:01:05.999 --> 00:01:09.402
Haista vittu Anna minulle rahaa mies Anna minulle vähän rahaa
00:01:10.152 --> 00:01:12.488
Entä penniäkään Anna se minulle
00:01:12.697 --> 00:01:14.993
En anna sinulle yhtään
00:01:14.999 --> 00:01:16.001
Onko sinulla tupakka Ei
00:01:16.242 --> 00:01:19.062
Sinun täytyy antaa minulle jotain Miksi et saa töitä
00:01:20.999 --> 00:01:22.248
Tämä on minun puistoni asun täällä
00:01:22.498 --> 00:01:25.001
Kuka sinä olet kävely puistoni läpi kahdella laukulla
00:01:25.876 --> 00:01:28.003
Minulla ei ole yhtään Onko se reilua
00:01:28.337 --> 00:01:31.034
Mitä noissa pusseissa muuten on Anna minulle yksi
00:01:31.059 --> 00:01:34.001
Voisin myydä ne pussit ja syödä viikon rahalla
00:01:35.001 --> 00:01:37.999
Sinulla on niitä kaksi Miksi tarvitset kaksi
00:01:38.681 --> 00:01:40.182
Olet oikeassa
00:01:40.001 --> 00:01:41.999
Tässä
00:01:41.851 --> 00:01:44.562
Oletko tosissasi En tarvitse sitä enää
00:01:46.999 --> 00:01:50.943
Kunnossa Tule nyt Tule mitä
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Bonjour monsieur Comment allez vous aujourd'hui
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
Je vais bien
00:00:04.462 --> 00:00:06.464
Et toi Moi Je suis terrible
00:00:06.063 --> 00:00:07.631
Je suis désolé
00:00:07.084 --> 00:00:11.761
Je viens de Santa Barbara et mon ami n'était pas à la maison
00:00:11.969 --> 00:00:13.001
et il me doit de l'argent
00:00:13.345 --> 00:00:15.389
donc je n'ai pas d'argent pour rentrer chez moi
00:00:15.639 --> 00:00:18.434
Je suis presque à court d'essence J'ai dû dormir dans ma voiture
00:00:18.642 --> 00:00:21.645
Avez vous quelques dollars Cela m'aiderait vraiment
00:00:21.854 --> 00:00:24.069
Donnez moi votre adresse je vous la renverrai par courrier Honnête
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
Montre moi ton permis de conduire Pourquoi
00:00:28.036 --> 00:00:30.321
Il y aura votre adresse dessus
00:00:30.529 --> 00:00:33.783
Je n'ai pas de permis Vous avez roulé jusqu'au bout sans
00:00:33.991 --> 00:00:35.201
Es tu flic
00:00:35.493 --> 00:00:37.703
Voyons l'immatriculation de votre voiture et votre voiture
00:00:37.953 --> 00:00:41.832
Très bien oublie ça D'accord oublie ça
00:00:43.167 --> 00:00:45.628
HOMME C est une sacrée façon de traiter un vétérinaire mec
00:00:46.712 --> 00:00:51.133
Vous êtes médecin animalier Non un vétéran J'étais au Nam
00:00:51.634 --> 00:00:53.803
FOSTER Vous deviez avoir 10 ans
00:00:54.003 --> 00:00:56.347
Je voulais dire le Golfe
00:00:56.555 --> 00:00:59.558
Allez Tout ce que je demande c'est un petit changement
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
Je n'ai pas mangé depuis trois jours
00:01:02.978 --> 00:01:05.999
Enfin je veux dire sauf pour ça
00:01:05.648 --> 00:01:09.443
Putain Donne moi de l'argent mec Donnez moi juste de l'argent
00:01:10.194 --> 00:01:12.053
Que diriez vous d'un centime Donne le moi
00:01:12.738 --> 00:01:14.993
Je ne vous en donne pas
00:01:14.999 --> 00:01:16.003
Tu as une cigarette Non
00:01:16.242 --> 00:01:19.001
Tu dois me donner quelque chose Pourquoi ne trouves tu pas un emploi
00:01:20.246 --> 00:01:22.248
C'est mon parc J'habite ici
00:01:22.001 --> 00:01:25.709
Qui es tu te promenant dans mon parc avec deux sacs
00:01:25.001 --> 00:01:28.003
Je n'en ai pas Est ce juste
00:01:28.379 --> 00:01:31.001
Qu'y a t il dans ces sacs d'ailleurs Donne m'en un
00:01:31.059 --> 00:01:34.999
Avec cet argent je pourrais vendre ces sacs et manger pendant une semaine
00:01:35.999 --> 00:01:38.005
Vous en avez deux Pourquoi en as tu besoin de deux
00:01:38.999 --> 00:01:40.224
Tu as raison
00:01:40.599 --> 00:01:41.999
Ici
00:01:41.892 --> 00:01:44.999
Êtes vous sérieux Je n'en ai plus besoin
00:01:46.999 --> 00:01:50.985
D'accord Allez donc Allez Qu'est ce que
00:00:01.000 --> 00:00:02.066
HaIIo wie geht es Ihnen
00:00:03.998 --> 00:00:04.165
Mir geht es gut
00:00:04.042 --> 00:00:06.413
Und Ihnen FürchterIich
00:00:06.631 --> 00:00:07.579
Das tut mir Ieid
00:00:07.798 --> 00:00:11.713
Kam von Santa Barbara mein Freund war
00:00:11.928 --> 00:00:13.042
aber nicht da Er schuIdet mir GeId
00:00:13.304 --> 00:00:15.343
Jetzt reicht's nicht mehr nach Hause
00:00:15.598 --> 00:00:18.385
Ich habe fast kein Benzin mehr musste im Auto übernachten
00:00:18.601 --> 00:00:21.602
Haben Sie ein paar DoIIar Ich brauche HiIfe
00:00:21.812 --> 00:00:24.683
Ich schick's zurück ehrIich
00:00:25.399 --> 00:00:28.999
Zeigen Sie mir Ihren Führerschein Wozu
00:00:28.319 --> 00:00:30.276
Ich wiII Ihre Adresse sehen
00:00:30.488 --> 00:00:33.738
Ich habe keinen Führerschein So fuhren Sie her
00:00:33.095 --> 00:00:35.195
Sind Sie ein Cop
00:00:35.451 --> 00:00:37.657
Oder Ihre Autopapiere Oder das Auto
00:00:37.912 --> 00:00:41.779
Schon gut vergiss es Vergiss es
00:00:43.125 --> 00:00:45.581
So behandeIt man keinen Vet Mensch
00:00:46.671 --> 00:00:51.998
Sie sind Veterinär Kriegsveteran Ich war in Vietnam
00:00:51.592 --> 00:00:53.751
DamaIs waren Sie wohI 1 0
00:00:53.097 --> 00:00:56.295
Ich meinte den GoIfkrieg
00:00:56.555 --> 00:00:59.509
Kommen Sie ich wiII nur ein wenig GeId
00:00:59.725 --> 00:01:02.056
Ich habe drei Tage nichts gegessen
00:01:02.937 --> 00:01:05.143
Abgesehen von dem da
00:01:05.999 --> 00:01:09.039
Scheiße geben Sie mir etwas GeId Nur etwas GeId
00:01:10.152 --> 00:01:12.999
Wenigstens einen Zehner Geben Sie schon
00:01:12.697 --> 00:01:14.003
Ich gebe kein GeId
00:01:14.999 --> 00:01:16.006
Eine Zigarette Nichtraucher
00:01:16.242 --> 00:01:19.611
Sie müssen mir was geben Suchen Sie sich Arbeit
00:01:20.999 --> 00:01:22.244
Das ist mein Park ich wohne hier
00:01:22.498 --> 00:01:25.001
Wieso gehen Sie durch meinen Park
00:01:25.876 --> 00:01:28.998
mit zwei Taschen Und ich habe keine
00:01:28.337 --> 00:01:31.999
Was ist überhaupt da drin Geben Sie mir eine
00:01:31.999 --> 00:01:34.001
Ich verkaufe sie und Iebe eine Woche
00:01:35.001 --> 00:01:37.965
Iang davon Wozu brauchen Sie zwei
00:01:38.681 --> 00:01:40.175
Sie haben recht
00:01:40.001 --> 00:01:41.589
Hier
00:01:41.851 --> 00:01:44.556
EhrIich Ich brauche sie nicht mehr
00:01:46.999 --> 00:01:50.999
Schon gut Los jetzt Was
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Γεια σας κύριε Πώς είσαι σήμερα
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
τα πάω καλά
00:00:04.042 --> 00:00:06.422
Τι λες Μου Είμαι τρομερός
00:00:06.631 --> 00:00:07.059
λυπάμαι
00:00:07.798 --> 00:00:11.719
Ήρθα από τη Σάντα Μπάρμπαρα και ο φίλος μου δεν ήταν σπίτι
00:00:11.927 --> 00:00:13.054
και μου χρωστάει λεφτά
00:00:13.304 --> 00:00:15.348
άρα δεν έχω λεφτά να πάω σπίτι
00:00:15.598 --> 00:00:18.392
Έχω σχεδόν τελειώσει το βενζίνη Έπρεπε να κοιμηθώ στο αυτοκίνητό μου
00:00:18.601 --> 00:00:21.604
Έχετε λίγα δολάρια Θα με βοηθούσε πραγματικά
00:00:21.812 --> 00:00:24.069
Δώσε μου τη διεύθυνσή σου Θα το στείλω πίσω Τίμιος
00:00:25.399 --> 00:00:28.999
Να δω την άδεια οδήγησης Για τι
00:00:28.319 --> 00:00:30.279
Θα έχει τη διεύθυνσή σας επάνω
00:00:30.488 --> 00:00:33.741
Δεν έχω άδεια Οδήγησες όλη τη διαδρομή χωρίς αυτό
00:00:33.095 --> 00:00:35.201
Είσαι αστυνομικός
00:00:35.451 --> 00:00:37.662
Ας δούμε την εγγραφή του αυτοκινήτου σας και το αυτοκίνητό σας
00:00:37.912 --> 00:00:41.791
Εντάξει ξεχάστε το Εντάξει απλά ξεχάστε το
00:00:43.125 --> 00:00:45.586
Αυτός είναι ένας κολασμένος τρόπος να θεραπεύεις έναν κτηνίατρο φίλε
00:00:46.671 --> 00:00:51.999
Είσαι γιατρός ζώων Όχι βετεράνος Ήμουν στο Ναμ
00:00:51.592 --> 00:00:53.761
Πρέπει να ήσουν 10 χρονών
00:00:53.097 --> 00:00:56.305
Ήθελα να πω τον Κόλπο
00:00:56.555 --> 00:00:59.517
Ερχομαι Το μόνο που ζητάω είναι μια μικρή αλλαγή
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
Δεν έχω φάει τρεις μέρες
00:01:02.937 --> 00:01:05.001
Λοιπόν εννοώ εκτός από αυτό
00:01:05.999 --> 00:01:09.402
Γαμήστε το Δώσε μου λίγα χρήματα φίλε Δώσε μου λίγα χρήματα
00:01:10.152 --> 00:01:12.488
Τι θα λέγατε για μια δεκάρα Δώσε μου
00:01:12.697 --> 00:01:14.993
Δεν σου δίνω κανένα
00:01:14.999 --> 00:01:16.001
Έχεις τσιγάρο Οχι
00:01:16.242 --> 00:01:19.062
Πρέπει να μου δώσεις κάτι Γιατί δεν πιάνεις δουλειά
00:01:20.999 --> 00:01:22.248
Αυτό είναι το πάρκο μου Μένω εδώ
00:01:22.498 --> 00:01:25.001
Ποιος είσαι εσύ που περπατάς στο πάρκο μου με δύο τσάντες
00:01:25.876 --> 00:01:28.003
Δεν έχω κανένα Είναι δίκαιο αυτό
00:01:28.337 --> 00:01:31.034
Τι υπάρχει σε αυτές τις τσάντες τέλος πάντων Δώσε μου ένα
00:01:31.059 --> 00:01:34.001
Θα μπορούσα να πουλήσω αυτές τις τσάντες και να φάω για μια εβδομάδα με τα χρήματα
00:01:35.001 --> 00:01:37.999
Έχεις δύο από αυτά Γιατί χρειάζεστε δύο
00:01:38.681 --> 00:01:40.182
εχεις δικιο
00:01:40.001 --> 00:01:41.999
Εδώ
00:01:41.851 --> 00:01:44.562
Σοβαρά μιλάς Δεν το χρειάζομαι πια
00:01:46.999 --> 00:01:50.943
Εντάξει Έλα τώρα Ερχομαι τι
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
नमस त मह दय आज आप क स ह
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
म सब ठ क कर रह ह
00:00:04.462 --> 00:00:06.464
आप क स ह म झ म भय कर ह
00:00:06.063 --> 00:00:07.631
म झ ख द ह
00:00:07.084 --> 00:00:11.761
म स त ब रबर स आय थ और म र द स त घर पर नह थ
00:00:11.969 --> 00:00:13.001
और उस पर म र प स बक य ह
00:00:13.345 --> 00:00:15.389
त म र प स घर ज न क ल ए प स नह ह
00:00:15.639 --> 00:00:18.434
म र ग स लगभग ख त म ह गई ह म झ अपन क र म स न पड
00:00:18.642 --> 00:00:21.645
क य आपक प स क छ र पय ह यह व स तव म म र मदद कर ग
00:00:21.854 --> 00:00:24.069
म झ अपन पत द ज ए म इस व पस भ ज द ग ईम नद र
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
म झ अपन ड र इवर क ल इस स द खन द क स ल ए
00:00:28.036 --> 00:00:30.321
इस पर आपक पत ह ग
00:00:30.529 --> 00:00:33.783
म र प स ल इस स नह ह आपन प र र स त इसक ब न ग ड चल ई
00:00:33.991 --> 00:00:35.201
क य आप प ल स व ल ह
00:00:35.493 --> 00:00:37.703
आइए द ख आपक क र क रज स ट र शन और आपक क र
00:00:37.953 --> 00:00:41.832
ठ क ह इस भ ल ज ओ ठ क ह इस भ ल ज ओ
00:00:43.167 --> 00:00:45.628
आदम यह एक पश च क त सक क स थ व यवह र करन क बह त ह घट य तर क ह आदम
00:00:46.712 --> 00:00:51.133
आप ज नवर क ड क टर ह नह एक अन भव म न म म थ
00:00:51.634 --> 00:00:53.803
फ स टर आपक उम र 10 वर ष रह ह ग
00:00:54.003 --> 00:00:56.347
म र कहन क अभ प र य ख ड स थ
00:00:56.555 --> 00:00:59.558
चल भ म बस थ ड स बदल व च ह रह ह
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
म न त न द न स ख न नह ख य ह
00:01:02.978 --> 00:01:05.999
ख र म र मतलब ह इस छ ड कर
00:01:05.648 --> 00:01:09.443
भ ड म ज ओ म झ क छ प स द द य र बस म झ क छ प स द द
00:01:10.194 --> 00:01:12.053
एक प स क ब र म क य ख य ल ह इस म झ द द
00:01:12.738 --> 00:01:14.993
म त म ह क छ नह द रह ह
00:01:14.999 --> 00:01:16.003
त म ह स गर ट म ल नह
00:01:16.242 --> 00:01:19.001
त म ह म झ क छ द न ह ग आप क ई क म क य नह पकड ल त
00:01:20.246 --> 00:01:22.248
यह म र प र क ह म यह रहत ह
00:01:22.001 --> 00:01:25.709
त म क न ह द ब ग ल कर म र प र क म घ म रह ह
00:01:25.001 --> 00:01:28.003
म झ क ई नह म ल क य वह उच त ह
00:01:28.379 --> 00:01:31.001
आख र उन थ ल म क य ह म झ एक द द
00:01:31.059 --> 00:01:34.999
म उन थ ल य क ब च सकत थ और उन प स स एक सप त ह तक ख सकत थ
00:01:35.999 --> 00:01:38.005
आपक उनम स द म ल गए ह आपक द क आवश यकत क य ह
00:01:38.999 --> 00:01:40.224
आप ठ क कह रह ह
00:01:40.599 --> 00:01:41.999
यह
00:01:41.892 --> 00:01:44.999
क य आप ग भ र ह म झ अब उसक ज र रत नह ह
00:01:46.999 --> 00:01:50.985
ठ क ह अब चल चल भ क य
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Hello uram hogy vagy ma
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
Minden jól megy
00:00:04.042 --> 00:00:06.422
És te Nekem szörnyű vagyok
00:00:06.631 --> 00:00:07.059
sajnálom
00:00:07.798 --> 00:00:11.719
Santa Barbarából jöttem és a barátom nem volt otthon
00:00:11.927 --> 00:00:13.054
és tartozik nekem pénzzel
00:00:13.304 --> 00:00:15.348
szóval nincs pénzem hazamenni
00:00:15.598 --> 00:00:18.392
Majdnem kifogy a benzinem A kocsimban kellett aludnom
00:00:18.601 --> 00:00:21.604
Van pár dollárod Valóban segítene rajtam
00:00:21.812 --> 00:00:24.069
Add meg a címed visszaküldöm Becsületes
00:00:25.399 --> 00:00:28.999
Hadd nézzem meg a jogosítványát Minek
00:00:28.319 --> 00:00:30.279
Rajta lesz a címed
00:00:30.488 --> 00:00:33.741
Nincs jogosítványom Egész utat nélküle vezettél
00:00:33.095 --> 00:00:35.201
Te zsaru vagy
00:00:35.451 --> 00:00:37.662
Lássuk az autó regisztrációját és az autód
00:00:37.912 --> 00:00:41.791
Rendben felejtsd el Oké felejtsd el
00:00:43.125 --> 00:00:45.586
Ez pokoli módszer állatorvost kezelni ember
00:00:46.671 --> 00:00:51.999
Te állatorvos vagy Nem egy veterán Namban voltam
00:00:51.592 --> 00:00:53.761
10 éves lehettél
00:00:53.097 --> 00:00:56.305
Azt akartam mondani hogy az Öböl
00:00:56.555 --> 00:00:59.517
Gyerünk Minden amit kérek egy kis változás
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
Három napja nem ettem
00:01:02.937 --> 00:01:05.001
Nos úgy értem kivéve ezt
00:01:05.999 --> 00:01:09.402
Bassza meg Adj egy kis pénzt haver Csak adj egy kis pénzt
00:01:10.152 --> 00:01:12.488
Mit szólnál egy fillért Add ide
00:01:12.697 --> 00:01:14.993
Nem adok neked semmit
00:01:14.999 --> 00:01:16.001
Van egy cigi Nem
00:01:16.242 --> 00:01:19.062
Adnod kell valamit Miért nem kapsz munkát
00:01:20.999 --> 00:01:22.248
Ez az én parkom itt lakom
00:01:22.498 --> 00:01:25.001
Ki vagy te aki két táskával sétál a parkomon
00:01:25.876 --> 00:01:28.003
nekem nincs Ez igazságos
00:01:28.337 --> 00:01:31.034
Egyébként mi van ezekben a táskákban Adj egyet
00:01:31.059 --> 00:01:34.001
Eladhatnám azokat a zacskókat és egy hétig ennék a pénzből
00:01:35.001 --> 00:01:37.999
Neked kettő van belőlük Miért kell kettő
00:01:38.681 --> 00:01:40.182
igazad van
00:01:40.001 --> 00:01:41.999
Itt
00:01:41.851 --> 00:01:44.562
Komolyan mondod Nekem már nincs rá szükségem
00:01:46.999 --> 00:01:50.943
Minden rendben Gyerünk most Gyerünk mi a
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Halló herra Hvernig hefurðu það í dag
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
Mér gengur allt í lagi
00:00:04.042 --> 00:00:06.422
Hvað með þig Ég Ég er hræðileg
00:00:06.631 --> 00:00:07.059
Fyrirgefðu
00:00:07.798 --> 00:00:11.719
Ég kom frá Santa Barbara og vinur minn var ekki heima
00:00:11.927 --> 00:00:13.054
og hann skuldar mér peninga
00:00:13.304 --> 00:00:15.348
svo ég á engan pening til að fara heim
00:00:15.598 --> 00:00:18.392
Ég er næstum bensínlaus Ég þurfti að sofa í bílnum mínum
00:00:18.601 --> 00:00:21.604
Áttu nokkra dollara Það myndi virkilega hjálpa mér
00:00:21.812 --> 00:00:24.069
Gefðu mér heimilisfangið þitt Ég sendi það til baka Heiðarlegur
00:00:25.399 --> 00:00:28.999
Leyfðu mér að sjá ökuskírteinið þitt Til hvers
00:00:28.319 --> 00:00:30.279
Það mun hafa heimilisfangið þitt á því
00:00:30.488 --> 00:00:33.741
Ég er ekki með leyfi Þú ók alla leið án þess
00:00:33.095 --> 00:00:35.201
Ertu lögga
00:00:35.451 --> 00:00:37.662
Við skulum sjá bílskráninguna þína og bílinn þinn
00:00:37.912 --> 00:00:41.791
Allt í lagi gleymdu því Allt í lagi gleymdu því bara
00:00:43.125 --> 00:00:45.586
Það er helvítis leiðin að meðhöndla dýralækni maður
00:00:46.671 --> 00:00:51.999
Ertu dýralæknir Nei öldungur Ég var í Nam
00:00:51.592 --> 00:00:53.761
Þú hlýtur að hafa verið 10 ára
00:00:53.097 --> 00:00:56.305
Ég ætlaði að segja Persaflóa
00:00:56.555 --> 00:00:59.517
Komdu Allt sem ég er að biðja um er smá breyting
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
Ég hef ekki borðað í þrjá daga
00:01:02.937 --> 00:01:05.001
Jæja ég meina nema þetta
00:01:05.999 --> 00:01:09.402
Fokk það Gefðu mér peninga maður Gefðu mér bara peninga
00:01:10.152 --> 00:01:12.488
Hvað með krónu Gefðu mér það
00:01:12.697 --> 00:01:14.993
Ég gef þér ekkert
00:01:14.999 --> 00:01:16.001
Áttu sígarettu Nei
00:01:16.242 --> 00:01:19.062
Þú verður að gefa mér eitthvað Af hverju færðu þér ekki vinnu
00:01:20.999 --> 00:01:22.248
Þetta er garðurinn minn Ég bý hér
00:01:22.498 --> 00:01:25.001
Hver ert þú gangandi í gegnum garðinn minn með tvær töskur
00:01:25.876 --> 00:01:28.003
Ég á enga Er það sanngjarnt
00:01:28.337 --> 00:01:31.034
Hvað er í þessum pokum Gefðu mér einn
00:01:31.059 --> 00:01:34.001
Ég gæti selt þessar töskur og borða í viku með peningunum
00:01:35.001 --> 00:01:37.999
Þú ert með tvo af þeim Af hverju þarftu tvo
00:01:38.681 --> 00:01:40.182
Það er rétt hjá þér
00:01:40.001 --> 00:01:41.999
Hérna
00:01:41.851 --> 00:01:44.562
Er þér alvara Ég þarf þess ekki lengur
00:01:46.999 --> 00:01:50.943
Allt í lagi Komdu nú Komdu
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Halo Pak Apa kabarmu hari ini
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
Saya baik baik saja
00:00:04.462 --> 00:00:06.464
Bagaimana denganmu Aku Saya tidak baik
00:00:06.063 --> 00:00:07.631
Saya minta maaf
00:00:07.084 --> 00:00:11.761
Saya datang dari Santa Barbara dan teman saya tidak ada di rumah
00:00:11.969 --> 00:00:13.001
dan dia berhutang uang padaku
00:00:13.345 --> 00:00:15.389
jadi aku tidak punya uang untuk pulang
00:00:15.639 --> 00:00:18.434
Saya hampir kehabisan bensin Saya harus tidur di mobil saya
00:00:18.642 --> 00:00:21.645
Apakah Anda punya beberapa dolar Itu akan sangat membantu saya
00:00:21.854 --> 00:00:24.069
Berikan saya alamat Anda saya akan mengirimkannya kembali Jujur
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
Biarkan saya melihat SIM Anda Untuk apa
00:00:28.036 --> 00:00:30.321
Alamatmu akan tertera di situ
00:00:30.529 --> 00:00:33.783
Saya tidak punya lisensi Kamu menyetir tanpa itu
00:00:33.991 --> 00:00:35.201
Apakah kamu seorang polisi
00:00:35.493 --> 00:00:37.703
Mari kita lihat STNK dan mobil Anda
00:00:37.953 --> 00:00:41.832
Baiklah lupakan saja Oke lupakan saja
00:00:43.167 --> 00:00:45.628
MAN Itu cara yang luar biasa untuk merawat dokter hewan kawan
00:00:46.712 --> 00:00:51.133
Anda seorang dokter hewan Bukan seorang veteran Saya berada di Nam
00:00:51.634 --> 00:00:53.803
FOSTER Kamu pasti berumur 10 tahun
00:00:54.003 --> 00:00:56.347
Maksudku Teluk
00:00:56.555 --> 00:00:59.558
Ayo Yang saya minta hanyalah sedikit perubahan
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
Saya belum makan dalam tiga hari
00:01:02.978 --> 00:01:05.999
Maksudku kecuali untuk ini
00:01:05.648 --> 00:01:09.443
Persetan Beri aku uang kawan Berikan saja aku uang
00:01:10.194 --> 00:01:12.053
Bagaimana dengan uang receh Berikan padaku
00:01:12.738 --> 00:01:14.993
Aku tidak memberimu apapun
00:01:14.999 --> 00:01:16.003
Kamu punya rokok TIDAK
00:01:16.242 --> 00:01:19.001
Kamu harus memberiku sesuatu Kenapa kamu tidak mendapatkan pekerjaan
00:01:20.246 --> 00:01:22.248
Ini tamanku Saya tinggal disini
00:01:22.001 --> 00:01:25.709
Siapa kamu berjalan melewati tamanku dengan dua tas
00:01:25.001 --> 00:01:28.003
Saya tidak punya apapun Apakah itu adil
00:01:28.379 --> 00:01:31.001
Apa yang ada di dalam tas itu Berikan saya satu
00:01:31.059 --> 00:01:34.999
Saya bisa menjual tas tas itu dan makan selama seminggu dengan uang itu
00:01:35.999 --> 00:01:38.005
Anda punya dua di antaranya Mengapa Anda membutuhkan dua
00:01:38.999 --> 00:01:40.224
Kamu benar
00:01:40.599 --> 00:01:41.999
Di Sini
00:01:41.892 --> 00:01:44.999
Apakah kamu serius Aku tidak membutuhkannya lagi
00:01:46.999 --> 00:01:50.985
Baiklah Ayo sekarang Ayo Apa
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Salve signore Come stai oggi
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
Sto bene
00:00:04.042 --> 00:00:06.422
E tu Me Io sono terribile
00:00:06.631 --> 00:00:07.059
Mi dispiace
00:00:07.798 --> 00:00:11.719
Vengo da Santa Barbara e il mio amico non era a casa
00:00:11.927 --> 00:00:13.054
e mi deve dei soldi
00:00:13.304 --> 00:00:15.348
quindi non ho soldi per tornare a casa
00:00:15.598 --> 00:00:18.392
Ho quasi finito la benzina Ho dovuto dormire in macchina
00:00:18.601 --> 00:00:21.604
Hai qualche soldo Mi aiuterebbe davvero
00:00:21.812 --> 00:00:24.069
Dammi il tuo indirizzo Lo rispedirò indietro Onesto
00:00:25.399 --> 00:00:28.999
Fammi vedere la tua patente Per che cosa
00:00:28.319 --> 00:00:30.279
Ci sarà sopra il tuo indirizzo
00:00:30.488 --> 00:00:33.741
Non ho la patente Hai guidato fino in fondo senza
00:00:33.095 --> 00:00:35.201
Sei un poliziotto
00:00:35.451 --> 00:00:37.662
Vediamo la targa della tua auto e la tua auto
00:00:37.912 --> 00:00:41.791
Va bene lascia perdere Ok dimenticalo e basta
00:00:43.125 --> 00:00:45.586
È un modo davvero maleducato di trattare un veterinario amico
00:00:46.671 --> 00:00:51.999
Sei un veterinario No un veterano Ero in Vietnam
00:00:51.592 --> 00:00:53.761
Dovevi avere 10 anni
00:00:53.097 --> 00:00:56.305
Volevo dire il Golfo
00:00:56.555 --> 00:00:59.517
Dai Tutto quello che chiedo è un piccolo cambiamento
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
Non mangio da tre giorni
00:01:02.937 --> 00:01:05.001
Beh voglio dire tranne questo
00:01:05.999 --> 00:01:09.402
Fanculo Dammi un po' di soldi amico Dammi solo un po' di soldi
00:01:10.152 --> 00:01:12.488
Che ne dici di un centesimo Datemelo
00:01:12.697 --> 00:01:14.993
Non te ne do niente
00:01:14.999 --> 00:01:16.001
Hai una sigaretta NO
00:01:16.242 --> 00:01:19.062
Devi darmi qualcosa Perché non ti trovi un lavoro
00:01:20.999 --> 00:01:22.248
Questo è il mio parco Vivo qui
00:01:22.498 --> 00:01:25.001
Chi sei tu che cammini nel mio parco con due borse
00:01:25.876 --> 00:01:28.003
Non ne ho nessuno È giusto
00:01:28.337 --> 00:01:31.034
Comunque cosa c'è in quelle borse Datemene uno
00:01:31.059 --> 00:01:34.001
Con i soldi potrei vendere quei sacchetti e mangiare per una settimana
00:01:35.001 --> 00:01:37.999
Ne hai due Perché te ne servono due
00:01:38.681 --> 00:01:40.182
Hai ragione
00:01:40.001 --> 00:01:41.999
Qui
00:01:41.851 --> 00:01:44.562
Sei serio Non ne ho più bisogno
00:01:46.999 --> 00:01:50.943
Va bene Andiamo adesso Dai Che diavolo
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
こんにちは 先生 今日は元気ですか
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
私は大丈夫です
00:00:04.462 --> 00:00:06.464
あなたはどうですか 自分 私はひどいです
00:00:06.063 --> 00:00:07.631
ごめんなさい
00:00:07.084 --> 00:00:11.761
私はサンタバーバラから来たのですが 友達が家にいませんでした
00:00:11.969 --> 00:00:13.001
そして彼は私にお金を借りています
00:00:13.345 --> 00:00:15.389
だから家に帰るお金がない
00:00:15.639 --> 00:00:18.434
ほぼガス欠です 車の中で寝なければなりませんでした
00:00:18.642 --> 00:00:21.645
数ドル持っていますか 本当に助かります
00:00:21.854 --> 00:00:24.069
住所を教えてください 郵送します 正直
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
あなたの運転免許証を見せてください 何のために
00:00:28.036 --> 00:00:30.321
そこにはあなたの住所が記載されます
00:00:30.529 --> 00:00:33.783
免許を持っていません ずっとそれなしで運転していたんですか
00:00:33.991 --> 00:00:35.201
あなたは警官ですか
00:00:35.493 --> 00:00:37.703
車検証とあなたの車を見てみましょう
00:00:37.953 --> 00:00:41.832
わかった 忘れてください わかった 忘れてください
00:00:43.167 --> 00:00:45.628
男性 それは獣医師のひどい扱い方ですね おい
00:00:46.712 --> 00:00:51.133
あなたは動物のお医者さんですか いいえ ベテランです ナムにいました
00:00:51.634 --> 00:00:53.803
フォスター あなたはまだ10歳だったと思います
00:00:54.003 --> 00:00:56.347
湾って言うつもりだったんだ
00:00:56.555 --> 00:00:59.558
来て 私が求めているのは ほんの少しの変化だけです
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
もう3日間何も食べていない
00:01:02.978 --> 00:01:05.999
まあ つまり これを除いて
00:01:05.648 --> 00:01:09.443
くたばれ お金をくれよ おい ちょっとお金をください
00:01:10.194 --> 00:01:12.053
10セントはどうでしょうか それを私にください
00:01:12.738 --> 00:01:14.993
私はあなたに何も与えません
00:01:14.999 --> 00:01:16.003
タバコを持っていますか いいえ
00:01:16.242 --> 00:01:19.001
何かあげなきゃ なぜ就職しないのですか
00:01:20.246 --> 00:01:22.248
ここは私の公園です 私はここに住んでいます
00:01:22.001 --> 00:01:25.709
バッグを二つ持って私の公園を歩いているあなたは誰ですか
00:01:25.001 --> 00:01:28.003
何もありません それは公平ですか
00:01:28.379 --> 00:01:31.001
それにしても それらのバッグには何が入っているのでしょうか 一つちょうだい
00:01:31.059 --> 00:01:34.999
その袋を売って そのお金で一週間は食べられる
00:01:35.999 --> 00:01:38.005
あなたはそれらを 2 つ持っています なぜ 2 つ必要なのでしょうか
00:01:38.999 --> 00:01:40.224
あなたが正しいです
00:01:40.599 --> 00:01:41.999
ここ
00:01:41.892 --> 00:01:44.999
本気ですか もう必要ありません
00:01:46.999 --> 00:01:50.985
よし さあ さあ 来て なんと
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
안녕하세요 선생님 오늘 기분이 어떠세요
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
나는 잘 지내고 있다
00:00:04.042 --> 00:00:06.422
당신은 어떤가요 나 나는 끔찍하다
00:00:06.631 --> 00:00:07.059
죄송합니다
00:00:07.798 --> 00:00:11.719
저는 산타바바라에서 왔어요 그리고 내 친구는 집에 없었어
00:00:11.927 --> 00:00:13.054
그리고 그는 나에게 돈을 빚지고 있어요
00:00:13.304 --> 00:00:15.348
그래서 집에 갈 돈이 없어요
00:00:15.598 --> 00:00:18.392
기름이 거의 다 떨어졌어요 나는 차에서 자야 했다
00:00:18.601 --> 00:00:21.604
당신은 몇 달러를 가지고 있습니까 정말 도움이 될 것입니다
00:00:21.812 --> 00:00:24.069
주소를 알려주세요 다시 우편으로 보내드리겠습니다 솔직한
00:00:25.399 --> 00:00:28.999
운전면허증 좀 보여주세요 무엇 때문에
00:00:28.319 --> 00:00:30.279
거기에 당신의 주소가 있을 거예요
00:00:30.488 --> 00:00:33.741
저는 면허가 없습니다 없이 운전해서 쭉 운전하셨나요
00:00:33.095 --> 00:00:35.201
당신은 경찰입니까
00:00:35.451 --> 00:00:37.662
자동차 등록을 살펴보겠습니다 그리고 당신의 차
00:00:37.912 --> 00:00:41.791
알았어 잊어버려 알았어 그냥 잊어버려
00:00:43.125 --> 00:00:45.586
그건 정말 말도 안되는 방법이야 수의사를 치료하려고요
00:00:46.671 --> 00:00:51.999
동물의사세요 아니요 베테랑이에요 나는 남에 있었다
00:00:51.592 --> 00:00:53.761
10살쯤 되셨나 봐요
00:00:53.097 --> 00:00:56.305
나는 걸프만이라고 말하고 싶었습니다
00:00:56.555 --> 00:00:59.517
어서 해봐요 내가 바라는 전부 약간의 변화입니다
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
나는 3일 동안 아무것도 먹지 못했다
00:01:02.937 --> 00:01:05.001
글쎄 내 말은 이것만 빼고 말이야
00:01:05.999 --> 00:01:09.402
젠장 돈 좀 줘 돈 좀 주세요
00:01:10.152 --> 00:01:12.488
한 푼 어때요 나에게 주세요
00:01:12.697 --> 00:01:14.993
나는 당신에게 아무것도주지 않을 것입니다
00:01:14.999 --> 00:01:16.001
담배 있어요 아니요
00:01:16.242 --> 00:01:19.062
나한테 뭔가를 줘야 해 왜 취업을 안 하시나요
00:01:20.999 --> 00:01:22.248
이곳은 나의 공원이다 나는 여기에 산다
00:01:22.498 --> 00:01:25.001
걷고 있는 당신은 누구입니까
00:01:25.876 --> 00:01:28.003
가방 두 개를 들고 공원을 지나갈까
00:01:28.337 --> 00:01:31.034
나는 아무것도 가지고 있지 않습니다
00:01:31.059 --> 00:01:34.001
그게 공평한가요 그런데 그 가방 안에는 무엇이 들어있나요 하나 주세요
00:01:35.001 --> 00:01:37.999
그 가방을 팔 수도 있어요 그리고 그 돈으로 일주일 동안 밥을 먹어라 당신은 그 중 두 가지를 가지고 있습니다 왜 두 개가 필요합니까
00:01:38.681 --> 00:01:40.182
당신 말이 맞아요
00:01:40.001 --> 00:01:41.999
여기
00:01:41.851 --> 00:01:44.562
진심이에요 더 이상 필요하지 않습니다
00:01:46.999 --> 00:01:50.943
괜찮은 자 지금 어서 해봐요
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Sveiki kungs Kā tev šodien klājas
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
Man viss iet labi
00:00:04.042 --> 00:00:06.422
Kā ar tevi Es Es esmu šausmīgs
00:00:06.631 --> 00:00:07.059
Es atvainojos
00:00:07.798 --> 00:00:11.719
Es nācu no Santabarbaras un mana drauga nebija mājās
00:00:11.927 --> 00:00:13.054
un viņš man ir parādā naudu
00:00:13.304 --> 00:00:15.348
tāpēc man nav naudas lai dotos mājās
00:00:15.598 --> 00:00:18.392
Man gandrīz beidzās benzīns Man bija jāguļ savā mašīnā
00:00:18.601 --> 00:00:21.604
Vai jums ir daži dolāri Tas man patiešām palīdzētu
00:00:21.812 --> 00:00:24.069
Dod man savu adresi Es to nosūtīšu atpakaļ Godīgi
00:00:25.399 --> 00:00:28.999
Ļaujiet man redzēt jūsu vadītāja apliecību Priekš kam
00:00:28.319 --> 00:00:30.279
Tajā būs jūsu adrese
00:00:30.488 --> 00:00:33.741
Man nav licences Tu visu ceļu nobrauci bez tā
00:00:33.095 --> 00:00:35.201
Vai tu esi policists
00:00:35.451 --> 00:00:37.662
Apskatīsim jūsu automašīnas reģistrāciju un automašīnu
00:00:37.912 --> 00:00:41.791
Labi aizmirsti Labi vienkārši aizmirsti to
00:00:43.125 --> 00:00:45.586
Tas ir elles veids kā izturēties pret veterinārārstu
00:00:46.671 --> 00:00:51.999
Tu esi dzīvnieku ārsts Nē veterāns Es biju Namā
00:00:51.592 --> 00:00:53.761
Tev noteikti bija 10 gadi
00:00:53.097 --> 00:00:56.305
Es gribēju teikt Persijas līcis
00:00:56.555 --> 00:00:59.517
Nāc Viss ko es lūdzu ir nelielas izmaiņas
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
Es neesmu ēdis trīs dienas
00:01:02.937 --> 00:01:05.001
Nu es domāju izņemot šo
00:01:05.999 --> 00:01:09.402
Bāc Dod man naudu cilvēk Vienkārši dodiet man naudu
00:01:10.152 --> 00:01:12.488
Kā būtu ar santīmu Iedod man
00:01:12.697 --> 00:01:14.993
Es tev nedodu nevienu
00:01:14.999 --> 00:01:16.001
Tev ir cigarete Nē
00:01:16.242 --> 00:01:19.062
Tev man kaut kas jāiedod Kāpēc tu nedabū darbu
00:01:20.999 --> 00:01:22.248
Šis ir mans parks Es te dzīvoju
00:01:22.498 --> 00:01:25.001
Kas tu esi kas staigā pa manu parku ar divām somām
00:01:25.876 --> 00:01:28.003
Man nav neviena Vai tas ir godīgi
00:01:28.337 --> 00:01:31.034
Kas vispār ir tajos maisos Dod man vienu
00:01:31.059 --> 00:01:34.001
Es varētu tos maisus pārdot un nedēļu ēst ar naudu
00:01:35.001 --> 00:01:37.999
Jums ir divi no tiem Kāpēc tev vajag divus
00:01:38.681 --> 00:01:40.182
Tev taisnība
00:01:40.001 --> 00:01:41.999
Šeit
00:01:41.851 --> 00:01:44.562
Tu to nopietni Man to vairs nevajag
00:01:46.999 --> 00:01:50.943
Viss kārtībā Nāc tagad Nāc kas par
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Sveiki pone kaip tu siandien
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
Man viskas gerai
00:00:04.042 --> 00:00:06.422
O kaip tu Aš aš baisus
00:00:06.631 --> 00:00:07.059
atsiprašau
00:00:07.798 --> 00:00:11.719
Aš atvykau iš Santa Barbaros o draugo nebuvo namie
00:00:11.927 --> 00:00:13.054
ir jis man skolingas pinigų
00:00:13.304 --> 00:00:15.348
todėl aš neturiu pinigų grįžti namo
00:00:15.598 --> 00:00:18.392
Man beveik baigėsi degalai Turėjau miegoti savo automobilyje
00:00:18.601 --> 00:00:21.604
Ar turi kelis dolerius Tai tikrai man padėtų
00:00:21.812 --> 00:00:24.069
Duok man savo adresą Atsiųsiu atgal paštu Sąžiningas
00:00:25.399 --> 00:00:28.999
Leisk man pamatyti tavo vairuotojo pažymėjimą Už ką
00:00:28.319 --> 00:00:30.279
Jame bus jūsų adresas
00:00:30.488 --> 00:00:33.741
Aš neturiu licencijos Visą kelią važiavote be jo
00:00:33.095 --> 00:00:35.201
Ar tu policininkas
00:00:35.451 --> 00:00:37.662
Pažiūrėkime jūsų automobilio registraciją ir automobilį
00:00:37.912 --> 00:00:41.791
Gerai pamiršk Gerai tiesiog pamiršk
00:00:43.125 --> 00:00:45.586
Tai velniškas būdas gydyti veterinarą žmogau
00:00:46.671 --> 00:00:51.999
Tu esi gyvūnų gydytoja Ne veteranas Buvau Name
00:00:51.592 --> 00:00:53.761
Tau turėjo būti 10 metų
00:00:53.097 --> 00:00:56.305
Aš norėjau pasakyti Persijos įlanką
00:00:56.555 --> 00:00:59.517
Nagi Viskas ko prašau yra šiek tiek pakeisti
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
Jau tris dienas nevalgiau
00:01:02.937 --> 00:01:05.001
Na aš turiu galvoje išskyrus tai
00:01:05.999 --> 00:01:09.402
Po velnių Duok man pinigų žmogau Tiesiog duok man pinigų
00:01:10.152 --> 00:01:12.488
Kaip apie centą Duok man
00:01:12.697 --> 00:01:14.993
Aš tau neduodu
00:01:14.999 --> 00:01:16.001
Turi cigaretę Ne
00:01:16.242 --> 00:01:19.062
Tu turi man kai ką duoti Kodėl tu nerandi darbo
00:01:20.999 --> 00:01:22.248
Tai mano parkas Aš čia gyvenu
00:01:22.498 --> 00:01:25.001
Kas tu toks eini per mano parką su dviem krepšiais
00:01:25.876 --> 00:01:28.003
Aš neturiu jokių Ar tai sąžininga
00:01:28.337 --> 00:01:31.034
Kas vis dėlto yra tuose maišuose Duok man vieną
00:01:31.059 --> 00:01:34.001
Galėčiau parduoti tuos maišelius ir savaitę valgyti už pinigus
00:01:35.001 --> 00:01:37.999
Turite du iš jų Kam tau reikia dviejų
00:01:38.681 --> 00:01:40.182
Tu teisus
00:01:40.001 --> 00:01:41.999
Čia
00:01:41.851 --> 00:01:44.562
Tu rimtai Man to nebereikia
00:01:46.999 --> 00:01:50.943
Viskas gerai Nagi dabar Nagi kas per
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Здраво господине Како си денес
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
Јас правам се во ред
00:00:04.462 --> 00:00:06.464
А ти Јас Јас сум ужасен
00:00:06.063 --> 00:00:07.631
Жал ми е
00:00:07.084 --> 00:00:11.761
Дојдов од Санта Барбара а мојот пријател не беше дома
00:00:11.969 --> 00:00:13.001
и тој ми должи пари
00:00:13.345 --> 00:00:15.389
значи немам пари да си одам дома
00:00:15.639 --> 00:00:18.434
Скоро немам бензин Морав да спијам во мојот автомобил
00:00:18.642 --> 00:00:21.645
Дали имате неколку пари Тоа навистина би ми помогнало
00:00:21.854 --> 00:00:24.069
Дај ми ја твојата адреса ќе ти ја вратам по пошта Искрено
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
Дозволете ми да ви ја видам возачката дозвола За што
00:00:28.036 --> 00:00:30.321
Ќе ја има вашата адреса
00:00:30.529 --> 00:00:33.783
Немам лиценца Го возеше целиот пат без него
00:00:33.991 --> 00:00:35.201
Дали си полицаец
00:00:35.493 --> 00:00:37.703
Ајде да ја видиме регистрацијата на вашиот автомобил и вашиот автомобил
00:00:37.953 --> 00:00:41.832
Во ред заборави го Добро само заборави
00:00:43.167 --> 00:00:45.628
МАЖОТ Тоа е пеколен начин да се лекуваш со ветеринар човече
00:00:46.712 --> 00:00:51.133
Дали сте лекар за животни Не ветеран Бев во Нам
00:00:51.634 --> 00:00:53.803
ФОСТЕР Сигурно си имал 10 години
00:00:54.003 --> 00:00:56.347
Мислев да кажам Заливот
00:00:56.555 --> 00:00:59.558
Ајде Се што барам е малку промена
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
Немам јадено три дена
00:01:02.978 --> 00:01:05.999
Па мислам освен ова
00:01:05.648 --> 00:01:09.443
Заеби го Дај ми пари човеку Само дај ми пари
00:01:10.194 --> 00:01:12.053
Како за пара Дај ми го мене
00:01:12.738 --> 00:01:14.993
Не ти давам ништо
00:01:14.999 --> 00:01:16.003
Имаш ли цигара Не
00:01:16.242 --> 00:01:19.001
Мора да ми дадеш нешто Зошто не најдеш работа
00:01:20.246 --> 00:01:22.248
Ова е мојот парк Јас живеам овде
00:01:22.001 --> 00:01:25.709
Кој си ти што шеташ низ мојот парк со две торби
00:01:25.001 --> 00:01:28.003
Јас немам ниту еден Дали е тоа фер
00:01:28.379 --> 00:01:31.001
Што има во тие кеси сепак Дај ми еден
00:01:31.059 --> 00:01:34.999
Можев да ги продадам тие кеси и да јадам една недела со парите
00:01:35.999 --> 00:01:38.005
Имате две од нив Зошто ви требаат двајца
00:01:38.999 --> 00:01:40.224
Во право си
00:01:40.599 --> 00:01:41.999
Еве
00:01:41.892 --> 00:01:44.999
Дали си сериозен Не ми треба повеќе
00:01:46.999 --> 00:01:50.985
Во ред Ајде сега Ајде Што по
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Helo tuan Apa khabar hari ini
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
Saya buat baik baik saja
00:00:04.042 --> 00:00:06.422
Bagaimana anda Me Saya dahsyat
00:00:06.631 --> 00:00:07.059
Saya minta maaf
00:00:07.798 --> 00:00:11.719
Saya datang dari Santa Barbara Dan rakan saya tidak pulang
00:00:11.927 --> 00:00:13.054
dan dia berhutang saya wang
00:00:13.304 --> 00:00:15.348
jadi saya tidak mempunyai wang untuk pulang
00:00:15.598 --> 00:00:18.392
Saya hampir keluar dari gas Saya terpaksa tidur di dalam kereta saya
00:00:18.601 --> 00:00:21.604
Adakah anda mempunyai beberapa dolar Ia benar benar akan membantu saya
00:00:21.812 --> 00:00:24.069
Beri saya alamat anda Saya akan menghantarnya kembali Jujur
00:00:25.399 --> 00:00:28.999
Mengatakan saya melihat lesen memandu anda Apa
00:00:28.319 --> 00:00:30.279
Ia akan mempunyai alamat anda di atasnya
00:00:30.488 --> 00:00:33.741
Saya tidak mempunyai lesen Anda memandu sepanjang jalan tanpa itu
00:00:33.095 --> 00:00:35.201
Adakah anda seorang polis
00:00:35.451 --> 00:00:37.662
Mari lihat pendaftaran kereta anda dan kereta anda
00:00:37.912 --> 00:00:41.791
Baiklah lupakan saja Baiklah lupakan saja
00:00:43.125 --> 00:00:45.586
Itulah jalan neraka Untuk merawat doktor haiwan lelaki
00:00:46.671 --> 00:00:51.999
Anda doktor haiwan No seorang veteran Saya berada di Nam
00:00:51.592 --> 00:00:53.761
Anda mesti berumur 10 tahun
00:00:53.097 --> 00:00:56.305
Saya bermaksud mengatakan Teluk
00:00:56.555 --> 00:00:59.517
Ayuh Semua yang saya minta adalah sedikit perubahan
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
Saya tidak makan dalam tiga hari
00:01:02.937 --> 00:01:05.001
Nah maksud saya kecuali ini
00:01:05.999 --> 00:01:09.402
Fuck it Beri saya wang lelaki Beri saya wang
00:01:10.152 --> 00:01:12.488
Bagaimana dengan sepeser pun Berikan kepada saya
00:01:12.697 --> 00:01:14.993
Saya tidak memberi anda apa apa
00:01:14.999 --> 00:01:16.001
Anda mendapat rokok No
00:01:16.242 --> 00:01:19.062
Anda harus memberi saya sesuatu Mengapa anda tidak mendapat pekerjaan
00:01:20.999 --> 00:01:22.248
Ini taman saya Saya tinggal di sini
00:01:22.498 --> 00:01:25.001
Siapa awak berjalan melalui taman saya dengan dua beg
00:01:25.876 --> 00:01:28.003
Saya tidak mendapat apa apa Adakah itu adil
00:01:28.337 --> 00:01:31.034
Apa yang ada di dalam beg itu Beri saya satu
00:01:31.059 --> 00:01:34.001
Saya boleh menjual beg itu dan makan selama seminggu dengan wang
00:01:35.001 --> 00:01:37.999
Anda mempunyai dua daripada mereka Mengapa anda memerlukan dua
00:01:38.681 --> 00:01:40.182
Anda betul
00:01:40.001 --> 00:01:41.999
Di sini
00:01:41.851 --> 00:01:44.562
Adakah anda serius Saya tidak memerlukannya lagi
00:01:46.999 --> 00:01:50.943
Baiklah Ayuh sekarang Ayuh
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Hei Sir Hvordan har du det i dag
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
Jeg har det bra
00:00:04.462 --> 00:00:06.464
Hva med deg Meg Jeg er forferdelig
00:00:06.063 --> 00:00:07.631
Jeg beklager
00:00:07.084 --> 00:00:11.761
Jeg kom fra Santa Barbara og vennen min var ikke hjemme
00:00:11.969 --> 00:00:13.001
og han skylder meg penger
00:00:13.345 --> 00:00:15.389
så jeg har ingen penger til å reise hjem
00:00:15.639 --> 00:00:18.434
Jeg er nesten tom for bensin Jeg måtte sove i bilen min
00:00:18.642 --> 00:00:21.645
Har du noen kroner Det ville virkelig hjelpe meg
00:00:21.854 --> 00:00:24.069
Gi meg adressen din så sender jeg den tilbake Ærlig
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
La meg se førerkortet ditt Til hva
00:00:28.036 --> 00:00:30.321
Den vil ha adressen din på den
00:00:30.529 --> 00:00:33.783
Jeg har ikke lisens Du kjørte hele veien uten
00:00:33.991 --> 00:00:35.201
Er du politimann
00:00:35.493 --> 00:00:37.703
La oss se bilregistreringen din og bilen din
00:00:37.953 --> 00:00:41.832
Greit glem det Ok bare glem det
00:00:43.167 --> 00:00:45.628
MAN Det er en helvetes måte å behandle en veterinær på mann
00:00:46.712 --> 00:00:51.133
Du er dyrelege Nei en veteran Jeg var i Nam
00:00:51.634 --> 00:00:53.803
FOSTER Du må ha vært 10 år gammel
00:00:54.003 --> 00:00:56.347
Jeg mente å si Gulfen
00:00:56.555 --> 00:00:59.558
Kom igjen Alt jeg ber om er en liten forandring
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
Jeg har ikke spist på tre dager
00:01:02.978 --> 00:01:05.999
Vel jeg mener bortsett fra dette
00:01:05.648 --> 00:01:09.443
Faen det Gi meg litt penger mann Bare gi meg litt penger
00:01:10.194 --> 00:01:12.053
Hva med en krone Gi det til meg
00:01:12.738 --> 00:01:14.993
Jeg gir deg ingen
00:01:14.999 --> 00:01:16.003
Har du en sigarett Nei
00:01:16.242 --> 00:01:19.001
Du må gi meg noe Hvorfor får du deg ikke en jobb
00:01:20.246 --> 00:01:22.248
Dette er parken min Jeg bor her
00:01:22.001 --> 00:01:25.709
Hvem er du som går gjennom parken min med to poser
00:01:25.001 --> 00:01:28.003
Jeg har ingen Er det rettferdig
00:01:28.379 --> 00:01:31.001
Hva er det i de posene forresten Gi meg en
00:01:31.059 --> 00:01:34.999
Jeg kunne selge de posene og spise en uke med pengene
00:01:35.999 --> 00:01:38.005
Du har to av dem Hvorfor trenger du to
00:01:38.999 --> 00:01:40.224
Du har rett
00:01:40.599 --> 00:01:41.999
Her
00:01:41.892 --> 00:01:44.999
Er du seriøs Jeg trenger det ikke lenger
00:01:46.999 --> 00:01:50.985
Greit Kom igjen nå Kom igjen Hva i
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
سلام آقا امروز چطوری
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
حالم خوبه
00:00:04.462 --> 00:00:06.464
در مورد شما چطور من من وحشتناک هستم
00:00:06.063 --> 00:00:07.631
متاسفم
00:00:07.084 --> 00:00:11.761
من از سانتا باربارا اومدم و دوستم خونه نبود
00:00:11.969 --> 00:00:13.001
و او به من پول بدهکار است
00:00:13.345 --> 00:00:15.389
پس من پولی برای رفتن به خانه ندارم
00:00:15.639 --> 00:00:18.434
تقریبا بنزینم تموم شده مجبور شدم تو ماشینم بخوابم
00:00:18.642 --> 00:00:21.645
آیا شما چند دلار دارید این واقعا به من کمک می کند
00:00:21.854 --> 00:00:24.069
آدرس خود را به من بدهید من آن را پس می دهم صادقانه
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
اجازه بده گواهینامه رانندگیت را ببینم برای چی
00:00:28.036 --> 00:00:30.321
آدرس شما روی آن خواهد بود
00:00:30.529 --> 00:00:33.783
من مجوز ندارم تو تمام راه را بدون آن رانندگی کردی
00:00:33.991 --> 00:00:35.201
تو پلیسی
00:00:35.493 --> 00:00:37.703
بیایید ثبت نام ماشین و ماشین شما را ببینیم
00:00:37.953 --> 00:00:41.832
باشه فراموشش کن باشه فقط فراموشش کن
00:00:43.167 --> 00:00:45.628
مرد این یک راه جهنمی برای درمان دامپزشک است مرد
00:00:46.712 --> 00:00:51.133
شما دکتر حیوانات هستید نه جانباز من در نام بودم
00:00:51.634 --> 00:00:53.803
فاستر شما باید 10 ساله بوده باشید
00:00:54.003 --> 00:00:56.347
منظورم این بود که بگویم خلیج
00:00:56.555 --> 00:00:59.558
بیا دیگه تنها چیزی که من می خواهم یک تغییر کوچک است
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
سه روزه نخوردم
00:01:02.978 --> 00:01:05.999
خب منظورم اینه که جز این
00:01:05.648 --> 00:01:09.443
لعنت به آن کمی پول به من بده مرد فقط مقداری پول به من بده
00:01:10.194 --> 00:01:12.053
یک سکه چطور به من بده
00:01:12.738 --> 00:01:14.993
من به شما نمی دهم
00:01:14.999 --> 00:01:16.003
سیگار گرفتی نه
00:01:16.242 --> 00:01:19.001
باید یه چیزی به من بدی چرا یک کار پیدا نمی کنی
00:01:20.246 --> 00:01:22.248
اینجا پارک منه من اینجا زندگی میکنم
00:01:22.001 --> 00:01:25.709
تو کی هستی که با دو کیسه در پارک من قدم میزنی
00:01:25.001 --> 00:01:28.003
من هیچی ندارم آیا این عادلانه است
00:01:28.379 --> 00:01:31.001
به هر حال در آن کیسه ها چیست یکی به من بده
00:01:31.059 --> 00:01:34.999
می توانستم آن کیسه ها را بفروشم و با پول آن یک هفته غذا بخورم
00:01:35.999 --> 00:01:38.005
شما دو تا از آنها را دارید چرا به دو نفر نیاز دارید
00:01:38.999 --> 00:01:40.224
حق با شماست
00:01:40.599 --> 00:01:41.999
اینجا
00:01:41.892 --> 00:01:44.999
جدی میگی دیگه لازمش ندارم
00:01:46.999 --> 00:01:50.985
خیلی خوب حالا بیا بیا دیگه چه
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Dzień dobry Panu Jak się dzisiaj miewasz
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
Robię wszystko dobrze
00:00:04.462 --> 00:00:06.464
Jak o tobie Ja Jestem straszny
00:00:06.063 --> 00:00:07.631
Przepraszam
00:00:07.084 --> 00:00:11.761
Przyjechałem z Santa Barbara a mojego przyjaciela nie było w domu
00:00:11.969 --> 00:00:13.001
i jest mi winien pieniądze
00:00:13.345 --> 00:00:15.389
więc nie mam pieniędzy żeby wrócić do domu
00:00:15.639 --> 00:00:18.434
Prawie skończyło mi się paliwo Musiałem spać w samochodzie
00:00:18.642 --> 00:00:21.645
Masz kilka dolarów Naprawdę by mi to pomogło
00:00:21.854 --> 00:00:24.069
Podaj mi swój adres to ci odeślę Uczciwy
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
Pokaż mi twoje prawo jazdy Po co
00:00:28.036 --> 00:00:30.321
Będzie na nim twój adres
00:00:30.529 --> 00:00:33.783
Nie mam licencji Przejechałeś całą drogę bez tego
00:00:33.991 --> 00:00:35.201
Czy jesteś policjantem
00:00:35.493 --> 00:00:37.703
Zobaczmy rejestrację Twojego samochodu i Twój samochód
00:00:37.953 --> 00:00:41.832
W porządku zapomnij o tym OK po prostu zapomnij
00:00:43.167 --> 00:00:45.628
MĘŻCZYZNA To cholernie dobry sposób na leczenie weterynarza stary
00:00:46.712 --> 00:00:51.133
Jesteś lekarzem od zwierząt Nie weteran Byłem w Nam
00:00:51.634 --> 00:00:53.803
FOSTER Musiałeś mieć 10 lat
00:00:54.003 --> 00:00:56.347
Chciałem powiedzieć Zatoka
00:00:56.555 --> 00:00:59.558
Pospiesz się Jedyne o co proszę to mała zmiana
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
Nie jadłem od trzech dni
00:01:02.978 --> 00:01:05.999
No cóż z wyjątkiem tego
00:01:05.648 --> 00:01:09.443
Pieprzyć to Daj mi trochę pieniędzy stary Po prostu daj mi trochę pieniędzy
00:01:10.194 --> 00:01:12.053
A co powiesz na grosz Daj mi to
00:01:12.738 --> 00:01:14.993
Nie daję ci żadnego
00:01:14.999 --> 00:01:16.003
Masz papierosa NIE
00:01:16.242 --> 00:01:19.001
Musisz mi coś dać Dlaczego nie znajdziesz pracy
00:01:20.246 --> 00:01:22.248
To jest mój park Mieszkam tu
00:01:22.001 --> 00:01:25.709
Kim jesteś spacerujesz po moim parku z dwiema torbami
00:01:25.001 --> 00:01:28.003
Nie mam żadnego Czy to w porządku
00:01:28.379 --> 00:01:31.001
A tak w ogóle co jest w tych torbach Daj mi jedno
00:01:31.059 --> 00:01:34.999
Mógłbym sprzedać te torby i jeść przez tydzień
00:01:35.999 --> 00:01:38.005
Masz ich dwóch Dlaczego potrzebujesz dwóch
00:01:38.999 --> 00:01:40.224
Masz rację
00:01:40.599 --> 00:01:41.999
Tutaj
00:01:41.892 --> 00:01:44.999
Mówisz poważnie Już tego nie potrzebuję
00:01:46.999 --> 00:01:50.985
W porządku Chodź teraz Pospiesz się Co
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Olá senhor Como você está hoje
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
Estou bem
00:00:04.042 --> 00:00:06.422
E você Meu Eu sou terrível
00:00:06.631 --> 00:00:07.059
Desculpe
00:00:07.798 --> 00:00:11.719
Eu vim de Santa Bárbara e meu amigo não estava em casa
00:00:11.927 --> 00:00:13.054
e ele me deve dinheiro
00:00:13.304 --> 00:00:15.348
então não tenho dinheiro para voltar para casa
00:00:15.598 --> 00:00:18.392
Estou quase sem gasolina Tive que dormir no meu carro
00:00:18.601 --> 00:00:21.604
Você tem algum dinheiro Isso realmente me ajudaria
00:00:21.812 --> 00:00:24.069
Dê me seu endereço Vou enviá lo de volta Honesto
00:00:25.399 --> 00:00:28.999
Deixe me ver sua carteira de motorista Para quê
00:00:28.319 --> 00:00:30.279
Terá seu endereço nele
00:00:30.488 --> 00:00:33.741
Eu não tenho licença Você dirigiu todo o caminho sem ele
00:00:33.095 --> 00:00:35.201
Você é policial
00:00:35.451 --> 00:00:37.662
Vamos ver o registro do seu carro e seu carro
00:00:37.912 --> 00:00:41.791
Tudo bem esqueça Ok esqueça
00:00:43.125 --> 00:00:45.586
Essa é uma maneira incrível de tratar um veterinário cara
00:00:46.671 --> 00:00:51.999
Você é médico de animais Não um veterano Eu estava no Vietnã
00:00:51.592 --> 00:00:53.761
Você devia ter uns 10 anos
00:00:53.097 --> 00:00:56.305
Eu quis dizer o Golfo
00:00:56.555 --> 00:00:59.517
Vamos Tudo o que peço é uma pequena mudança
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
Não como há três dias
00:01:02.937 --> 00:01:05.001
Bem quero dizer exceto por isso
00:01:05.999 --> 00:01:09.402
Foda se Me dê algum dinheiro cara Apenas me dê algum dinheiro
00:01:10.152 --> 00:01:12.488
Que tal um centavo Dê para mim
00:01:12.697 --> 00:01:14.993
Eu não estou te dando nada
00:01:14.999 --> 00:01:16.001
Você tem um cigarro Não
00:01:16.242 --> 00:01:19.062
Você tem que me dar alguma coisa Por que você não arruma um emprego
00:01:20.999 --> 00:01:22.248
Este é o meu parque Eu moro aqui
00:01:22.498 --> 00:01:25.001
Quem é você andando pelo meu parque com duas malas
00:01:25.876 --> 00:01:28.003
Eu não tenho nenhum Isso é justo
00:01:28.337 --> 00:01:31.034
Afinal o que há nessas sacolas Dê me um
00:01:31.059 --> 00:01:34.001
Eu poderia vender aquelas sacolas e comer por uma semana com o dinheiro
00:01:35.001 --> 00:01:37.999
Você tem dois deles Por que você precisa de dois
00:01:38.681 --> 00:01:40.182
Você tem razão
00:01:40.001 --> 00:01:41.999
Aqui
00:01:41.851 --> 00:01:44.562
Você está falando sério Eu não preciso mais disso
00:01:46.999 --> 00:01:50.943
Tudo bem Vamos agora Vamos
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Buna ziua domnule Cum te simți azi
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
Mă descurc bine
00:00:04.462 --> 00:00:06.464
Tu ce mai faci Pe mine sunt groaznic
00:00:06.063 --> 00:00:07.631
Îmi pare rău
00:00:07.084 --> 00:00:11.761
Am venit din Santa Barbara iar prietenul meu nu era acasă
00:00:11.969 --> 00:00:13.001
si imi datoreaza bani
00:00:13.345 --> 00:00:15.389
deci nu am bani să merg acasă
00:00:15.639 --> 00:00:18.434
Aproape am rămas fără benzină A trebuit să dorm în mașină
00:00:18.642 --> 00:00:21.645
Ai câțiva dolari Chiar m ar ajuta
00:00:21.854 --> 00:00:24.069
Dă mi adresa ta o voi trimite înapoi Sincer
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
Lasă mă să văd permisul tău de conducere Pentru ce
00:00:28.036 --> 00:00:30.321
Va avea adresa ta pe el
00:00:30.529 --> 00:00:33.783
Nu am licență Ai condus tot drumul fără ea
00:00:33.991 --> 00:00:35.201
Ești polițist
00:00:35.493 --> 00:00:37.703
Să vedem înmatricularea mașinii și mașina
00:00:37.953 --> 00:00:41.832
Bine uită Bine doar uită
00:00:43.167 --> 00:00:45.628
Ăsta este un mod al naibii de a trata un veterinar omule
00:00:46.712 --> 00:00:51.133
Sunteți doctor în animale Nu un veteran Am fost în Nam
00:00:51.634 --> 00:00:53.803
FOSTER Trebuie să fi avut 10 ani
00:00:54.003 --> 00:00:56.347
Am vrut să spun Golful
00:00:56.555 --> 00:00:59.558
Haide Tot ce cer este o mică schimbare
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
Nu am mâncat de trei zile
00:01:02.978 --> 00:01:05.999
Ei bine vreau să spun cu excepția asta
00:01:05.648 --> 00:01:09.443
La naiba Dă mi niște bani omule Dă mi doar niște bani
00:01:10.194 --> 00:01:12.053
Ce zici de un ban Dă mi l
00:01:12.738 --> 00:01:14.993
Nu ți dau nimic
00:01:14.999 --> 00:01:16.003
Ai o ţigară Nu
00:01:16.242 --> 00:01:19.001
Trebuie să mi dai ceva De ce nu iti iei un job
00:01:20.246 --> 00:01:22.248
Acesta este parcul meu Eu locuiesc aici
00:01:22.001 --> 00:01:25.709
Cine ești tu mergând prin parcul meu cu două genți
00:01:25.001 --> 00:01:28.003
Eu nu am niciunul Este corect
00:01:28.379 --> 00:01:31.001
Ce se află în pungile alea oricum Dă mi unul
00:01:31.059 --> 00:01:34.999
Aș putea să vând acele pungi și să mănânc o săptămână cu banii
00:01:35.999 --> 00:01:38.005
Ai două dintre ele De ce ai nevoie de două
00:01:38.999 --> 00:01:40.224
Ai dreptate
00:01:40.599 --> 00:01:41.999
Aici
00:01:41.892 --> 00:01:44.999
Eşti serios Nu mai am nevoie
00:01:46.999 --> 00:01:50.985
În regulă Haide acum Haide Ce
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Здравствуйте сэр Как вы сегодня
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
У меня все в порядке
00:00:04.042 --> 00:00:06.422
А ты Мне Все плохо
00:00:06.631 --> 00:00:07.059
Мне жаль
00:00:07.798 --> 00:00:11.719
Я приехал из Санта Барбары а моего друга не было дома
00:00:11.927 --> 00:00:13.054
и он должен мне денег
00:00:13.304 --> 00:00:15.348
поэтому у меня нет денег чтобы пойти домой
00:00:15.598 --> 00:00:18.392
У меня почти закончился бензин Мне пришлось спать в машине
00:00:18.601 --> 00:00:21.604
У тебя есть несколько баксов Это действительно помогло бы мне
00:00:21.812 --> 00:00:24.069
Дай мне свой адрес Я отправлю его обратно Честный
00:00:25.399 --> 00:00:28.999
Позвольте мне взглянуть на ваши водительские права Зачем
00:00:28.319 --> 00:00:30.279
Там будет ваш адрес
00:00:30.488 --> 00:00:33.741
У меня нет лицензии Ты всю дорогу проехал без него
00:00:33.095 --> 00:00:35.201
Вы полицейский
00:00:35.451 --> 00:00:37.662
Давайте посмотрим вашу регистрацию автомобиля и вашу машину
00:00:37.912 --> 00:00:41.791
Ладно забудь об этом Ладно просто забудь об этом
00:00:43.125 --> 00:00:45.586
Это адский способ обращения с ветеринаром чувак
00:00:46.671 --> 00:00:51.999
Вы врач зоотехник Нет ветеран Я был во Наме
00:00:51.592 --> 00:00:53.761
Тебе должно быть было 10 лет
00:00:53.097 --> 00:00:56.305
Я имел в виду Персидский залив
00:00:56.555 --> 00:00:59.517
Ну давай же Все о чем я прошу это немного измениться
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
Я не ел три дня
00:01:02.937 --> 00:01:05.001
Ну я имею в виду кроме этого
00:01:05.999 --> 00:01:09.402
Черт возьми Дай мне немного денег чувак Просто дай мне немного денег
00:01:10.152 --> 00:01:12.488
Как насчет десятицентовика Дай это мне
00:01:12.697 --> 00:01:14.993
Я тебе ничего не даю
00:01:14.999 --> 00:01:16.001
У тебя есть сигарета Нет
00:01:16.242 --> 00:01:19.062
Ты должен дать мне что нибудь Почему бы тебе не устроиться на работу
00:01:20.999 --> 00:01:22.248
Это мой парк Я живу здесь
00:01:22.498 --> 00:01:25.001
Кто ты идущий по моему парку с двумя сумками
00:01:25.876 --> 00:01:28.003
У меня их нет Это справедливо
00:01:28.337 --> 00:01:31.034
Что вообще в этих сумках Дай мне один
00:01:31.059 --> 00:01:34.001
На эти деньги я мог бы продать эти сумки и питаться неделю
00:01:35.001 --> 00:01:37.999
У вас их двое Зачем тебе два
00:01:38.681 --> 00:01:40.182
Ты прав
00:01:40.001 --> 00:01:41.999
Здесь
00:01:41.851 --> 00:01:44.562
Ты серьезно Мне это больше не нужно
00:01:46.999 --> 00:01:50.943
Все в порядке Давай сейчас Ну давай же Что за
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Здраво господине како си данас
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
Ја сам добро
00:00:04.042 --> 00:00:06.422
А ти Ја ја сам ужасан
00:00:06.631 --> 00:00:07.059
жао ми је
00:00:07.798 --> 00:00:11.719
Дошао сам из Санта Барбаре а мој пријатељ није био код куће
00:00:11.927 --> 00:00:13.054
и дугује ми новац
00:00:13.304 --> 00:00:15.348
па немам новца да идем кући
00:00:15.598 --> 00:00:18.392
Скоро сам остао без горива Морао сам да спавам у ауту
00:00:18.601 --> 00:00:21.604
Имаш ли пар долара То би ми заиста помогло
00:00:21.812 --> 00:00:24.069
дај ми своју адресу Вратићу га поштом Искрено
00:00:25.399 --> 00:00:28.999
Да видим вашу возачку дозволу За шта
00:00:28.319 --> 00:00:30.279
На њему ће бити ваша адреса
00:00:30.488 --> 00:00:33.741
Немам дозволу Возио си цео пут без њега
00:00:33.095 --> 00:00:35.201
Јеси ли полицајац
00:00:35.451 --> 00:00:37.662
Хајде да видимо регистрацију вашег аутомобила и ваш аутомобил
00:00:37.912 --> 00:00:41.791
У реду заборави Ок само заборави
00:00:43.125 --> 00:00:45.586
То је паклени начин за лечење ветеринара човече
00:00:46.671 --> 00:00:51.999
Ви сте доктор за животиње Не ветеран Био сам у Наму
00:00:51.592 --> 00:00:53.761
Мора да си имао 10 година
00:00:53.097 --> 00:00:56.305
Хтео сам да кажем залив
00:00:56.555 --> 00:00:59.517
Хајде Све што тражим је мала промена
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
Нисам јео три дана
00:01:02.937 --> 00:01:05.001
Па мислим осим овога
00:01:05.999 --> 00:01:09.402
Јеби га Дај ми мало новца човече Само ми дај мало новца
00:01:10.152 --> 00:01:12.488
Шта кажеш на новчић Дај ми то
00:01:12.697 --> 00:01:14.993
Не дам ти ништа
00:01:14.999 --> 00:01:16.001
Имаш ли цигарету Не
00:01:16.242 --> 00:01:19.062
Мораш ми дати нешто Зашто не нађеш посао
00:01:20.999 --> 00:01:22.248
Ово је мој парк Ја живим овде
00:01:22.498 --> 00:01:25.001
Ко си ти шеташ мојим парком са две торбе
00:01:25.876 --> 00:01:28.003
Ја немам Да ли је то поштено
00:01:28.337 --> 00:01:31.034
Шта је уопште у тим торбама Дај ми једну
00:01:31.059 --> 00:01:34.001
Могао бих да продам те кесе и да једем недељу дана са новцем
00:01:35.001 --> 00:01:37.999
Имаш их двоје Зашто ти требају два
00:01:38.681 --> 00:01:40.182
у праву си
00:01:40.001 --> 00:01:41.999
Ево
00:01:41.851 --> 00:01:44.562
Јеси ли озбиљан Не треба ми више
00:01:46.999 --> 00:01:50.943
У реду Хајде сада Хајде Шта
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Dobrý deň pane Ako sa dnes máš
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
všetko sa mi darí
00:00:04.462 --> 00:00:06.464
A čo ty Ja som hrozná
00:00:06.063 --> 00:00:07.631
Prepáč
00:00:07.084 --> 00:00:11.761
Prišiel som zo Santa Barbary a môj priateľ nebol doma
00:00:11.969 --> 00:00:13.001
a dlhuje mi peniaze
00:00:13.345 --> 00:00:15.389
takže nemám peniaze na cestu domov
00:00:15.639 --> 00:00:18.434
Som takmer bez plynu Musel som spať vo svojom aute
00:00:18.642 --> 00:00:21.645
Máte pár peňazí Naozaj by mi to pomohlo
00:00:21.854 --> 00:00:24.069
Daj mi tvoju adresu pošlem ti ju späť Čestný
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
Ukážte mi váš vodičský preukaz Za čo
00:00:28.036 --> 00:00:30.321
Bude na ňom vaša adresa
00:00:30.529 --> 00:00:33.783
Nemám licenciu Celú cestu si išiel bez toho
00:00:33.991 --> 00:00:35.201
ty si policajt
00:00:35.493 --> 00:00:37.703
Pozrime sa na registráciu vášho auta a vaše auto
00:00:37.953 --> 00:00:41.832
Dobre zabudni Dobre zabudni na to
00:00:43.167 --> 00:00:45.628
MUŽ To je pekelný spôsob ako liečiť veterinára človeče
00:00:46.712 --> 00:00:51.133
Ste zvierací lekár Nie veterán Bol som v Nam
00:00:51.634 --> 00:00:53.803
FOSTER Musel si mať 10 rokov
00:00:54.003 --> 00:00:56.347
Chcel som povedať záliv
00:00:56.555 --> 00:00:59.558
Poď Jediné o čo žiadam je malá zmena
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
Už tri dni nejem
00:01:02.978 --> 00:01:05.999
Teda okrem tohto
00:01:05.648 --> 00:01:09.443
Jeb na to Daj mi nejaké peniaze človeče Len mi daj nejaké peniaze
00:01:10.194 --> 00:01:12.053
Čo tak cent Daj mi to
00:01:12.738 --> 00:01:14.993
Nedávam ti žiadne
00:01:14.999 --> 00:01:16.003
Máš cigaretu Nie
00:01:16.242 --> 00:01:19.001
Musíš mi niečo dať Prečo si nenájdeš prácu
00:01:20.246 --> 00:01:22.248
Toto je môj park Ja tu žijem
00:01:22.001 --> 00:01:25.709
Kto si kráčaš mojím parkom s dvoma taškami
00:01:25.001 --> 00:01:28.003
nemám žiadne Je to spravodlivé
00:01:28.379 --> 00:01:31.001
Čo je vlastne v tých vreciach Daj mi jedno
00:01:31.059 --> 00:01:34.999
Mohol by som predať tie tašky a týždeň jesť za peniaze
00:01:35.999 --> 00:01:38.005
Máte ich dve Prečo potrebujete dve
00:01:38.999 --> 00:01:40.224
Máš pravdu
00:01:40.599 --> 00:01:41.999
Tu
00:01:41.892 --> 00:01:44.999
Myslíš to vážne Už to nepotrebujem
00:01:46.999 --> 00:01:50.985
Dobre Poď teraz Poď Čo
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Pozdravljeni gospod kako si danes
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
Vse mi gre
00:00:04.042 --> 00:00:06.422
Kaj pa ti Jaz Grozen sem
00:00:06.631 --> 00:00:07.059
žal mi je
00:00:07.798 --> 00:00:11.719
Prišel sem iz Santa Barbare in prijatelja ni bilo doma
00:00:11.927 --> 00:00:13.054
in mi dolguje denar
00:00:13.304 --> 00:00:15.348
zato nimam denarja za domov
00:00:15.598 --> 00:00:18.392
Skoraj sem brez goriva Spati sem moral v avtu
00:00:18.601 --> 00:00:21.604
Imate nekaj dolarjev Res bi mi pomagalo
00:00:21.812 --> 00:00:24.069
Povej mi svoj naslov Pošljem nazaj Pošten
00:00:25.399 --> 00:00:28.999
Naj vidim vaše vozniško dovoljenje Za kaj
00:00:28.319 --> 00:00:30.279
Na njem bo vaš naslov
00:00:30.488 --> 00:00:33.741
Nimam licence Vso pot si peljal brez njega
00:00:33.095 --> 00:00:35.201
Ste policaj
00:00:35.451 --> 00:00:37.662
Poglejmo registracijo vašega avtomobila in tvoj avto
00:00:37.912 --> 00:00:41.791
V redu pozabi V redu samo pozabi
00:00:43.125 --> 00:00:45.586
To je hudič način zdraviti veterinarja človek
00:00:46.671 --> 00:00:51.999
Ste zdravnik za živali Ne veteran Bil sem v Namu
00:00:51.592 --> 00:00:53.761
Moral si biti star 10 let
00:00:53.097 --> 00:00:56.305
Mislil sem reči zaliv
00:00:56.555 --> 00:00:59.517
pridi no Vse kar zahtevam je majhna sprememba
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
Nisem jedel tri dni
00:01:02.937 --> 00:01:05.001
No mislim razen tega
00:01:05.999 --> 00:01:09.402
Jebi ga Daj mi nekaj denarja človek Samo daj mi nekaj denarja
00:01:10.152 --> 00:01:12.488
Kaj pa cent Daj mi ga
00:01:12.697 --> 00:01:14.993
Jaz ti jih ne dam
00:01:14.999 --> 00:01:16.001
Imaš cigareto Ne
00:01:16.242 --> 00:01:19.062
Nekaj mi moraš dati Zakaj ne dobiš službe
00:01:20.999 --> 00:01:22.248
To je moj park tukaj živim
00:01:22.498 --> 00:01:25.001
Kdo si ti ki hodiš skozi moj park z dvema torbama
00:01:25.876 --> 00:01:28.003
Nimam nobenega Je to pošteno
00:01:28.337 --> 00:01:31.034
Kaj je sploh v teh vrečah Daj mi enega
00:01:31.059 --> 00:01:34.001
Lahko bi prodal te vrečke in z denarjem jedel en teden
00:01:35.001 --> 00:01:37.999
Imaš dva od njih Zakaj potrebuješ dva
00:01:38.681 --> 00:01:40.182
imaš prav
00:01:40.001 --> 00:01:41.999
Tukaj
00:01:41.851 --> 00:01:44.562
Ali misliš resno Ne potrebujem ga več
00:01:46.999 --> 00:01:50.943
V redu Daj no zdaj pridi no Kaj za
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Hola cómo estás
00:00:02.919 --> 00:00:04.337
Muy bien
00:00:04.042 --> 00:00:06.589
Y tú Pésimamente
00:00:06.673 --> 00:00:07.084
Lo siento
00:00:07.924 --> 00:00:11.386
Vine de Santa Bárbara y mi amigo no está en casa
00:00:11.469 --> 00:00:12.929
y me debe dinero
00:00:13.012 --> 00:00:15.515
así que no tengo plata para regresar
00:00:15.064 --> 00:00:18.518
Casi no me queda combustible Dormí en el auto
00:00:18.643 --> 00:00:21.854
Te sobran unos dólares Realmente me ayudarían
00:00:21.938 --> 00:00:24.357
Te lo devolveré por correo De verdad
00:00:25.358 --> 00:00:26.943
Muéstrame tu licencia
00:00:27.026 --> 00:00:28.361
Para qué
00:00:28.444 --> 00:00:30.053
Tiene tu dirección
00:00:30.613 --> 00:00:33.095
No tengo licencia Desde Santa Bárbara sin licencia
00:00:34.001 --> 00:00:35.368
Eres policía
00:00:35.451 --> 00:00:38.121
Muéstrame el registro del auto y el auto
00:00:38.204 --> 00:00:41.624
Está bien olvídalo Olvídalo
00:00:43.167 --> 00:00:45.628
Qué forma horrible de tratar a un vet
00:00:46.713 --> 00:00:51.467
Eres médico de animales No veterano Estuve en Vietnam
00:00:51.551 --> 00:00:53.886
Debías tener 10 años
00:00:53.097 --> 00:00:56.472
Quise decir el Golfo
00:00:56.556 --> 00:00:59.892
Vamos Sólo te estoy pidiendo unas monedas
00:00:59.976 --> 00:01:02.812
Hace tres días que no como
00:01:02.895 --> 00:01:05.999
Excepto esto
00:01:05.565 --> 00:01:09.001
Carajo Dame unas monedas viejo Dame unas monedas y ya
00:01:10.154 --> 00:01:12.999
Algún cambio Dámelo
00:01:12.001 --> 00:01:14.241
No te doy nada
00:01:14.325 --> 00:01:16.999
Un cigarrillo No No fumo
00:01:16.327 --> 00:01:17.911
Tienes que darme algo
00:01:17.995 --> 00:01:19.747
Consíguete un trabajo
00:01:19.083 --> 00:01:22.416
Éste es mi parque Yo vivo aquí
00:01:22.499 --> 00:01:25.919
Quién carajo eres para andar por mi parque con 2 maletines
00:01:26.001 --> 00:01:28.505
Yo no tengo ninguno Es justo
00:01:28.589 --> 00:01:31.508
Qué tienes en esos maletines Dame uno
00:01:31.592 --> 00:01:35.999
Lo vendo y tendré dinero para comer durante una semana
00:01:35.179 --> 00:01:37.973
Vamos tienes dos
00:01:38.724 --> 00:01:39.001
Tienes razón
00:01:40.601 --> 00:01:41.001
Toma
00:01:41.852 --> 00:01:44.396
De veras Ya no lo necesito
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Hej sir Hur mår du idag
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
Jag mår bra
00:00:04.042 --> 00:00:06.422
Hur är det med dig Mig Jag är hemsk
00:00:06.631 --> 00:00:07.059
Jag är ledsen
00:00:07.798 --> 00:00:11.719
Jag kom från Santa Barbara och min vän var inte hemma
00:00:11.927 --> 00:00:13.054
och han är skyldig mig pengar
00:00:13.304 --> 00:00:15.348
så jag har inga pengar att åka hem
00:00:15.598 --> 00:00:18.392
Jag har nästan slut på bensin Jag var tvungen att sova i min bil
00:00:18.601 --> 00:00:21.604
Har du några dollar Det skulle verkligen hjälpa mig
00:00:21.812 --> 00:00:24.069
Ge mig din adress Jag skickar tillbaka det Ärlig
00:00:25.399 --> 00:00:28.999
Låt mig se ditt körkort Vad för
00:00:28.319 --> 00:00:30.279
Det kommer att ha din adress på den
00:00:30.488 --> 00:00:33.741
Jag har ingen licens Körde du hela vägen utan
00:00:33.095 --> 00:00:35.201
Är du polis
00:00:35.451 --> 00:00:37.662
Låt oss se din bilregistrering och din bil
00:00:37.912 --> 00:00:41.791
Okej glöm det Okej glöm det bara
00:00:43.125 --> 00:00:45.586
Det är ett jäkla sätt att behandla en veterinär
00:00:46.671 --> 00:00:51.999
Är du djurläkare Nej en veteran Jag var i Nam
00:00:51.592 --> 00:00:53.761
Du måste ha varit 10 år gammal
00:00:53.097 --> 00:00:56.305
Jag menade att säga viken
00:00:56.555 --> 00:00:59.517
Kom igen Allt jag ber om är en liten förändring
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
Jag har inte ätit på tre dagar
00:01:02.937 --> 00:01:05.001
Tja jag menar förutom det här
00:01:05.999 --> 00:01:09.402
Fy fan Ge mig lite pengar Ge mig bara lite pengar
00:01:10.152 --> 00:01:12.488
Vad sägs om en dime Ge mig den
00:01:12.697 --> 00:01:14.993
Jag ger dig inget
00:01:14.999 --> 00:01:16.001
Har du en cigarett Inga
00:01:16.242 --> 00:01:19.062
Du måste ge mig något Varför får du inget jobb
00:01:20.999 --> 00:01:22.248
Det här är min park Jag bor här
00:01:22.498 --> 00:01:25.001
Vem är du som går genom min park med två väskor
00:01:25.876 --> 00:01:28.003
Jag har inga Är det rättvist
00:01:28.337 --> 00:01:31.034
Vad är det i de påsarna egentligen Ge mig en
00:01:31.059 --> 00:01:34.001
Jag skulle kunna sälja de påsarna och äta en vecka med pengarna
00:01:35.001 --> 00:01:37.999
Du har två av dem Varför behöver du två
00:01:38.681 --> 00:01:40.182
Du har rätt
00:01:40.001 --> 00:01:41.999
Här
00:01:41.851 --> 00:01:44.562
Är du allvar Jag behöver det inte längre
00:01:46.999 --> 00:01:50.943
okej Kom igen nu Kom igen
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
สว สด ท าน ว นน ค ณเป นอย างไรบ าง
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
ฉ นสบายด
00:00:04.042 --> 00:00:06.422
แล วค ณล ะ ฉ น ฉ นแย มาก
00:00:06.631 --> 00:00:07.059
ฉ นเส ยใจ
00:00:07.798 --> 00:00:11.719
ฉ นมาจากซานตาบาร บาร า และเพ อนฉ นไม อย บ าน
00:00:11.927 --> 00:00:13.054
และเขาเป นหน ฉ น
00:00:13.304 --> 00:00:15.348
ฉ นไม ม เง นกล บบ าน
00:00:15.598 --> 00:00:18.392
ฉ นเก อบจะหมดแก สแล ว ฉ นต องนอนในรถของฉ น
00:00:18.601 --> 00:00:21.604
ค ณม เง นไม ก เหร ยญเหรอ ม นจะช วยฉ นได จร งๆ
00:00:21.812 --> 00:00:24.069
ให ฉ นท อย ของค ณ ฉ นจะส งม นกล บ ซ อส ตย
00:00:25.399 --> 00:00:28.999
ขอด ใบข บข ของค ณหน อย เพ ออะไร
00:00:28.319 --> 00:00:30.279
ม นจะม ท อย ของค ณอย
00:00:30.488 --> 00:00:33.741
ฉ นไม ม ใบอน ญาต ค ณข บรถไปจนส ดทางโดยไม ม ม นเหรอ
00:00:33.095 --> 00:00:35.201
ค ณเป นตำรวจหร อเปล า
00:00:35.451 --> 00:00:37.662
มาด ทะเบ ยนรถและรถของค ณก นด กว า
00:00:37.912 --> 00:00:41.791
เอาล ะ ล มม นซะ โอเค ล มม นซะ
00:00:43.125 --> 00:00:45.586
น นเป นว ธ ท จะร กษาส ตวแพทย ได แย มากนะเพ อน
00:00:46.671 --> 00:00:51.999
ค ณเป นหมอร กษาส ตว เหรอ ไม ใช ทหารผ านศ ก ฉ นอย ท น ำ
00:00:51.592 --> 00:00:53.761
ค ณน าจะอาย 10 ขวบนะ
00:00:53.097 --> 00:00:56.305
ฉ นหมายถ งอ าว
00:00:56.555 --> 00:00:59.517
มาเร ว ส งท ฉ นขอค อการเปล ยนแปลงเล กน อย
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
ฉ นไม ได ก นข าวมาสามว นแล ว
00:01:02.937 --> 00:01:05.001
ฉ นหมายถ งยกเว นเร องน
00:01:05.999 --> 00:01:09.402
ไอ น ม น ให เง นฉ นหน อยเพ อน เพ ยงแค ให เง นฉ นบ าง
00:01:10.152 --> 00:01:12.488
แล วเล กน อยล ะ ให ม นก บฉ น
00:01:12.697 --> 00:01:14.993
ฉ นไม ได ให ค ณเลย
00:01:14.999 --> 00:01:16.001
ค ณม บ หร ไหม เลขท
00:01:16.242 --> 00:01:19.062
ค ณต องให อะไรบางอย างก บฉ น ทำไมค ณถ งหางานทำไม ได
00:01:20.999 --> 00:01:22.248
น ค อสวนสาธารณะของฉ น ฉ นอาศ ยอย ท น
00:01:22.498 --> 00:01:25.001
ค ณเป นใคร กำล งเด นผ านสวนของฉ นพร อมกระเป าสองใบ
00:01:25.876 --> 00:01:28.003
ฉ นไม ม เลย ย ต ธรรมไหม
00:01:28.337 --> 00:01:31.034
อะไรอย ในถ งเหล าน นล ะ ให ฉ นอ นหน ง
00:01:31.059 --> 00:01:34.001
ฉ นสามารถขายถ งเหล าน นและก นได หน งส ปดาห ด วยเง น
00:01:35.001 --> 00:01:37.999
ค ณม สองคนแล ว ทำไมค ณถ งต องการสองคน
00:01:38.681 --> 00:01:40.182
ค ณพ ดถ ก
00:01:40.001 --> 00:01:41.999
ท น
00:01:41.851 --> 00:01:44.562
ค ณจร งจ งไหม ฉ นไม ต องการม นอ กต อไป
00:01:46.999 --> 00:01:50.943
เอาล ะ เอาล ะตอนน มาเร ว อะไร
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Merhaba efendim Bugün nasılsın
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
Ben iyiyim
00:00:04.462 --> 00:00:06.464
Peki ya sen Ben Berbatım
00:00:06.063 --> 00:00:07.631
Üzgünüm
00:00:07.084 --> 00:00:11.761
Santa Barbara'dan geldim ve arkadaşım evde değildi
00:00:11.969 --> 00:00:13.001
ve bana borcu var
00:00:13.345 --> 00:00:15.389
yani eve gidecek param yok
00:00:15.639 --> 00:00:18.434
Neredeyse benzinim bitmek üzere Arabamda uyumak zorunda kaldım
00:00:18.642 --> 00:00:21.645
Birkaç doların var mı Bu bana gerçekten yardımcı olacaktır
00:00:21.854 --> 00:00:24.069
Bana adresini ver geri postalayacağım Dürüst
00:00:25.441 --> 00:00:28.011
Ehliyetini göreyim Ne için
00:00:28.036 --> 00:00:30.321
Üzerinde adresiniz olacak
00:00:30.529 --> 00:00:33.783
Ehliyetim yok Onca yolu onsuz mu sürdün
00:00:33.991 --> 00:00:35.201
Polis misin
00:00:35.493 --> 00:00:37.703
Araç ruhsatınızı ve aracınızı görelim
00:00:37.953 --> 00:00:41.832
Tamam unut gitsin Tamam unut gitsin
00:00:43.167 --> 00:00:45.628
ADAM Bu bir veterinere davranmanın harika bir yolu dostum
00:00:46.712 --> 00:00:51.133
Hayvan doktoru musun Hayır kıdemli biri Nam'daydım
00:00:51.634 --> 00:00:53.803
FOSTER 10 yaşında olmalısın
00:00:54.003 --> 00:00:56.347
Körfez demek istedim
00:00:56.555 --> 00:00:59.558
Hadi Tek istediğim biraz değişiklik
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
Üç gündür yemek yemedim
00:01:02.978 --> 00:01:05.999
Yani bunun dışında
00:01:05.648 --> 00:01:09.443
Siktir et Bana biraz para ver dostum Bana biraz para ver
00:01:10.194 --> 00:01:12.053
Bir kuruşa ne dersin Onu bana ver
00:01:12.738 --> 00:01:14.993
Sana hiçbir şey vermiyorum
00:01:14.999 --> 00:01:16.003
Sigaran var mı HAYIR
00:01:16.242 --> 00:01:19.001
Bana bir şey vermelisin Neden bir iş bulmuyorsun
00:01:20.246 --> 00:01:22.248
Burası benim parkım Burada yaşıyorum
00:01:22.001 --> 00:01:25.709
Kimsin sen elinde iki çantayla parkımdan mı geçiyorsun
00:01:25.001 --> 00:01:28.003
Bende hiç yok Adil mi
00:01:28.379 --> 00:01:31.001
Peki o çantalarda ne var Bana bir tane ver
00:01:31.059 --> 00:01:34.999
O poşetleri satıp parayla bir hafta yemek yiyebilirim
00:01:35.999 --> 00:01:38.005
Sende iki tane var Neden iki taneye ihtiyacın var
00:01:38.999 --> 00:01:40.224
Haklısın
00:01:40.599 --> 00:01:41.999
Burada
00:01:41.892 --> 00:01:44.999
Ciddi misin Artık ona ihtiyacım yok
00:01:46.999 --> 00:01:50.985
Elbette Şimdi hadi Hadi Ne
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Привіт сер Як справи сьогодні
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
у мене все гаразд
00:00:04.042 --> 00:00:06.422
А як щодо вас Я я жахлива
00:00:06.631 --> 00:00:07.059
мені шкода
00:00:07.798 --> 00:00:11.719
Я приїхав із Санта Барбари а друга не було вдома
00:00:11.927 --> 00:00:13.054
і він винен мені гроші
00:00:13.304 --> 00:00:15.348
тому в мене немає грошей щоб повернутися додому
00:00:15.598 --> 00:00:18.392
У мене майже закінчився бензин Мені довелося спати в машині
00:00:18.601 --> 00:00:21.604
У вас є кілька баксів Це справді допомогло б мені
00:00:21.812 --> 00:00:24.069
Дай мені свою адресу Я надішлю його назад Чесний
00:00:25.399 --> 00:00:28.999
Дай мені подивитися твоє водійське посвідчення Для чого
00:00:28.319 --> 00:00:30.279
На ньому буде ваша адреса
00:00:30.488 --> 00:00:33.741
У мене немає ліцензії Ти всю дорогу проїхав без нього
00:00:33.095 --> 00:00:35.201
Ви поліцейський
00:00:35.451 --> 00:00:37.662
Давайте подивимося реєстрацію вашого автомобіля і ваш автомобіль
00:00:37.912 --> 00:00:41.791
Гаразд забудь Гаразд просто забудьте
00:00:43.125 --> 00:00:45.586
Це бісовий шлях лікувати ветеринара чоловік
00:00:46.671 --> 00:00:51.999
Ви зоолог Ні ветеран Я був у Намі
00:00:51.592 --> 00:00:53.761
Тобі мало бути 10 років
00:00:53.097 --> 00:00:56.305
Я мав на увазі затоку
00:00:56.555 --> 00:00:59.517
Давай Все про що я прошу це невелика зміна
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
Я не їв три дні
00:01:02.937 --> 00:01:05.001
Ну я маю на увазі крім цього
00:01:05.999 --> 00:01:09.402
До біса Дай мені трохи грошей чоловіче Просто дай мені трохи грошей
00:01:10.152 --> 00:01:12.488
Як щодо копійки Дай це мені
00:01:12.697 --> 00:01:14.993
Я тобі нічого не дам
00:01:14.999 --> 00:01:16.001
У вас є сигарета Ні
00:01:16.242 --> 00:01:19.062
Ти повинен мені щось дати Чому ти не влаштовуєшся на роботу
00:01:20.999 --> 00:01:22.248
Це мій парк Я тут живу
00:01:22.498 --> 00:01:25.001
Хто ти ходиш через мій парк із двома сумками
00:01:25.876 --> 00:01:28.003
У мене немає Це справедливо
00:01:28.337 --> 00:01:31.034
Що взагалі в цих сумках Дай мені одну
00:01:31.059 --> 00:01:34.001
Я міг би продати ці мішки і їсти тиждень на ці гроші
00:01:35.001 --> 00:01:37.999
У вас їх два Навіщо вам два
00:01:38.681 --> 00:01:40.182
Ви маєте рацію
00:01:40.001 --> 00:01:41.999
тут
00:01:41.851 --> 00:01:44.562
Ти серйозно Мені це більше не потрібно
00:01:46.999 --> 00:01:50.943
добре Давай зараз давай Що за
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Xin chào thưa ông Bạn hôm nay thế nào
00:00:03.998 --> 00:00:04.017
Tôi vẫn ổn
00:00:04.042 --> 00:00:06.422
Còn bạn thì sao Tôi Tôi thật kinh khủng
00:00:06.631 --> 00:00:07.059
Tôi xin lỗi
00:00:07.798 --> 00:00:11.719
Tôi đến từ Santa Barbara và bạn tôi không có nhà
00:00:11.927 --> 00:00:13.054
và anh ta nợ tôi tiền
00:00:13.304 --> 00:00:15.348
nên tôi không có tiền để về nhà
00:00:15.598 --> 00:00:18.392
Tôi gần như hết xăng rồi Tôi phải ngủ trong xe của mình
00:00:18.601 --> 00:00:21.604
Bạn có một vài đô la không Nó thực sự sẽ giúp tôi
00:00:21.812 --> 00:00:24.069
Cho tôi địa chỉ của bạn Tôi sẽ gửi nó lại Trung thực
00:00:25.399 --> 00:00:28.999
Cho tôi xem bằng lái xe của anh Để làm gì
00:00:28.319 --> 00:00:30.279
Nó sẽ có địa chỉ của bạn trên đó
00:00:30.488 --> 00:00:33.741
Tôi không có giấy phép Anh lái xe suốt quãng đường mà không có nó à
00:00:33.095 --> 00:00:35.201
Bạn có phải là cảnh sát không
00:00:35.451 --> 00:00:37.662
Hãy xem đăng ký xe của bạn và chiếc xe của bạn
00:00:37.912 --> 00:00:41.791
Được rồi quên nó đi Được rồi quên nó đi
00:00:43.125 --> 00:00:45.586
Đó là một cách tuyệt vời để chữa trị cho bác sĩ thú y anh bạn
00:00:46.671 --> 00:00:51.999
Anh là bác sĩ thú y à Không là cựu chiến binh Tôi đã ở Nam
00:00:51.592 --> 00:00:53.761
Chắc bạn đã 10 tuổi rồi
00:00:53.097 --> 00:00:56.305
Ý tôi muốn nói là vùng Vịnh
00:00:56.555 --> 00:00:59.517
Cố lên Tất cả những gì tôi yêu cầu là một chút thay đổi
00:00:59.725 --> 00:01:02.561
Tôi đã không ăn trong ba ngày rồi
00:01:02.937 --> 00:01:05.001
Ý tôi là ngoại trừ điều này
00:01:05.999 --> 00:01:09.402
Chết tiệt Cho tôi ít tiền đi anh bạn Chỉ cần cho tôi một ít tiền
00:01:10.152 --> 00:01:12.488
Một xu thì sao Đưa nó cho tôi
00:01:12.697 --> 00:01:14.993
Tôi sẽ không đưa cho bạn bất kỳ thứ gì
00:01:14.999 --> 00:01:16.001
Anh có thuốc lá không KHÔNG
00:01:16.242 --> 00:01:19.062
Anh phải đưa cho tôi thứ gì đó Sao cậu không kiếm được việc làm
00:01:20.999 --> 00:01:22.248
Đây là công viên của tôi Tôi sống ở đây
00:01:22.498 --> 00:01:25.001
Bạn là ai đang bước đi qua công viên của tôi với hai chiếc túi
00:01:25.876 --> 00:01:28.003
Tôi không có cái nào cả Điều đó có công bằng không
00:01:28.337 --> 00:01:31.034
Rốt cuộc trong những chiếc túi đó có gì vậy Đưa tôi một cái
00:01:31.059 --> 00:01:34.001
Tôi có thể bán những chiếc túi đó và ăn trong một tuần với số tiền đó
00:01:35.001 --> 00:01:37.999
Bạn đã có hai trong số họ Tại sao bạn cần hai
00:01:38.681 --> 00:01:40.182
Bạn nói đúng
00:01:40.001 --> 00:01:41.999
Đây
00:01:41.851 --> 00:01:44.562
Anh nghiêm túc đấy à Tôi không cần nó nữa
00:01:46.999 --> 00:01:50.943
Được rồi Thôi nào bây giờ Cố lên Cái gì
Available in 40 languages
Duration
112 seconds
Views
1,193
Timestamp in Movie
00:36:53
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
Warner Bros. Pictures,Arnold Kopelson Productions,Le Studio Canal+,Regency Enterprises,Alcor Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An ordinary man frustrated with the various flaws he sees in society begins to psychotically and violently lash out against them.

