To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hi, honey.I thought I'd find you here. Leave us alone! What? I can't talk to my wife? I'm not your wife anymore. No? Sugar, does this ring a bell?"Till death do us part"? Do you remember that?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Hi honey I thought I'd find you here
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Leave us alone
00:00:09.759 --> 00:00:11.928
What I can't talk to my wife
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
I'm not your wife anymore
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
No Sugar does this ring a bell Till death do us part
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Do you remember that
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
هلا حبيبتي اعتقدت أنني سأجدك هنا
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
أتركنا و شأننا
00:00:09.759 --> 00:00:11.928
ماذا لا أستطيع التحدث مع زوجتي
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
أنا لست زوجتك بعد الآن
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
لا سكر هل هذا يدق الجرس حتى يفرقنا الموت
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
هل تتذكر ذلك
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Здравей скъпа
00:00:02.335 --> 00:00:04.503
Мислех че ще те намеря тук
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Оставете ни на мира
00:00:09.759 --> 00:00:11.886
какво Не мога да говоря с жена си
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
Вече не съм твоя жена
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
не Захарче това звъни ли ти Докато смъртта ни раздели
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
това помниш ли го
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Hola carinyo
00:00:02.335 --> 00:00:04.503
Vaig pensar que et trobaria aquí
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Deixeu nos en pau
00:00:09.759 --> 00:00:11.886
Què No puc parlar amb la meva dona
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
Ja no sóc la teva dona
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
No Sugar això sona Fins que la mort ens separi
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Ho recordes
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
嗨 亲爱的
00:00:02.335 --> 00:00:04.503
我以为我会在这里找到你
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
别管我们了
00:00:09.759 --> 00:00:11.886
什么 我不能和我老婆说话吗
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
我不再是你的妻子了
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
不 亲爱的 这听起来响吗 直到死亡将我们分开
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
你还记得吗
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Bok dušo
00:00:02.335 --> 00:00:04.503
Mislio sam da ću te pronaći ovdje
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Pusti nas na miru
00:00:09.759 --> 00:00:11.886
Što Ne mogu razgovarati sa svojom ženom
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
Nisam ti više žena
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
Ne Šećeru zvuči li ti ovo Dok nas smrt ne rastavi
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Sjećaš li se toga
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Ahoj zlatíčko Myslel jsem že tě tu najdu
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Nech nás být
00:00:09.759 --> 00:00:11.928
Co Nemůžu mluvit se svou ženou
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
Už nejsem tvoje žena
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
Ne Cukru to zvoní Dokud nás smrt nerozdělí
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Pamatuješ si to
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Hej skat Jeg troede jeg ville finde dig her
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Lad os være alene
00:00:09.759 --> 00:00:11.928
Hvad Jeg kan ikke tale med min kone
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
Jeg er ikke din kone længere
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
Ingen Sukker ringer det en klokke Til døden os skiller
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Kan du huske det
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Hallo lieverd
00:00:02.335 --> 00:00:04.503
Ik dacht dat ik je hier zou vinden
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Laat ons met rust
00:00:09.759 --> 00:00:11.886
Wat Ik kan niet met mijn vrouw praten
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
Ik ben je vrouw niet meer
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
Nee Suiker doet dit een belletje rinkelen Tot de dood ons scheidt
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Herinner je je dat nog
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Tere kallis
00:00:02.335 --> 00:00:04.503
Arvasin et leian su siit
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Jätke meid rahule
00:00:09.759 --> 00:00:11.886
Mida Ma ei saa oma naisega rääkida
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
Ma ei ole enam su naine
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
Ei Suhkur kas see heliseb Kuni surm meid lahutab
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Kas sa mäletad seda
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Hei kulta
00:00:02.335 --> 00:00:04.503
Luulin löytäväni sinut täältä
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Jätä meidät rauhaan
00:00:09.759 --> 00:00:11.886
Mitä Enkö voi puhua vaimolleni
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
En ole enää vaimosi
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
Ei Sugar soittaako tämä kelloa Kunnes kuolema meidät erottaa
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Muistatko sen
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Bonjour chérie Je pensais te trouver ici
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Laisse nous tranquille
00:00:09.759 --> 00:00:11.928
Quoi Je ne peux pas parler à ma femme
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
Je ne suis plus ta femme
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
Non Ma chérie ça te dit quelque chose Jusqu'à ce que la mort nous sépare
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Vous souvenez vous que
00:00:01.000 --> 00:00:01.083
HaIIo LiebIing
00:00:02.335 --> 00:00:04.493
Ich wusste dass ich dich hier finde
00:00:07.048 --> 00:00:08.246
Lass uns in Ruhe
00:00:09.759 --> 00:00:11.882
Darf ich nicht mit meiner Frau reden
00:00:12.637 --> 00:00:14.012
Ich bin nicht mehr deine Frau
00:00:14.347 --> 00:00:18.475
Nein Erinnerst du dich Bis dass der Tod uns scheidet
00:00:18.976 --> 00:00:20.072
Erinnerst du dich
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Γεια γλυκιά μου
00:00:02.335 --> 00:00:04.503
Σκέφτηκα να σε βρω εδώ
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Αφήστε μας ήσυχους
00:00:09.759 --> 00:00:11.886
Τι Δεν μπορώ να μιλήσω στη γυναίκα μου
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
Δεν είμαι πια γυναίκα σου
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
Οχι Ζάχαρη αυτό χτυπάει καμπανάκι Μέχρι ο θάνατος να μας χωρίσει
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Το θυμάσαι αυτό
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
ह य ज न म न स च क म त म ह यह प ल ग
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
हम अक ल छ ड द
00:00:09.759 --> 00:00:11.928
क य म अपन पत न स ब त नह कर सकत
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
म अब त म ह र पत न नह ह
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
नह च न क य इसस घ ट बजत ह मरत दम तक
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
क य आपक व य द ह
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Szia édesem
00:00:02.335 --> 00:00:04.503
Azt hittem itt talállak
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Hagyj minket békén
00:00:09.759 --> 00:00:11.886
Mi Nem beszélhetek a feleségemmel
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
Nem vagyok többé a feleséged
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
Nem Cukor ez cseng Amíg a halál el nem választ
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Emlékszel erre
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Hæ elskan
00:00:02.335 --> 00:00:04.503
Ég hélt ég myndi finna þig hér
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Láttu okkur í friði
00:00:09.759 --> 00:00:11.886
Hvað Ég get ekki talað við konuna mína
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
Ég er ekki konan þín lengur
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
Nei Sykur hringir þetta bjöllu Þar til dauðinn skilur okkur
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Manstu eftir því
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Hai sayang Kupikir aku akan menemukanmu di sini
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Tinggalkan kami sendiri
00:00:09.759 --> 00:00:11.928
Apa Saya tidak bisa berbicara dengan istri saya
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
Aku bukan istrimu lagi
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
TIDAK Gula apakah ini menarik perhatian Sampai maut memisahkan kita
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Apakah kamu ingat itu
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Papà Mamma guarda
00:00:02.335 --> 00:00:04.503
Papà Ciao tesoro
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Pensavo che ti avrei trovato qui Lasciaci in pace
00:00:09.759 --> 00:00:11.886
Che cosa Non posso parlare con mia moglie
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
Non sono più tua moglie
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
NO Zucchero ti dice qualcosa Finché morte non ci separi
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Te lo ricordi
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
やあ ハニー ここであなたを見つけられると思ったのです
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
私たちを放っておいてください
00:00:09.759 --> 00:00:11.928
何 妻と話せないの
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
私はもうあなたの妻ではありません
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
いいえ シュガー これはベルが鳴りますか 死が二人を分かつまで
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
あなたはあれを覚えてますか
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
안녕 얘야
00:00:02.335 --> 00:00:04.503
여기서 당신을 찾을 수 있을 거라 생각했어요
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
우리를 내버려 두세요
00:00:09.759 --> 00:00:11.886
무엇 아내와 얘기할 수 없나요
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
나는 더 이상 당신의 아내가 아닙니다
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
아니요 슈가 이거 알겠니 죽음이 우리를 갈라놓을 때까지
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
기억하시나요
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Sveika mīļā
00:00:02.335 --> 00:00:04.503
Es domāju ka atradīšu tevi šeit
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Lieciet mūs mierā
00:00:09.759 --> 00:00:11.886
ko Es nevaru runāt ar savu sievu
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
Es vairs neesmu tava sieva
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
Nē Cukurs vai šis zvana Līdz nāve mūs šķirs
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Vai tu to atceries
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Labas mieloji
00:00:02.335 --> 00:00:04.503
Maniau kad čia tave rasiu
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Palik mus ramybėje
00:00:09.759 --> 00:00:11.886
Ką Negaliu pasikalbėti su žmona
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
Aš nebe tavo žmona
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
Ne Cukrus ar tai skamba Kol mirtis mus išskirs
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Ar prisimeni tai
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Здраво душо Мислев дека ќе те најдам овде
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Оставете не на мира
00:00:09.759 --> 00:00:11.928
Што Не можам да разговарам со жена ми
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
Јас повеќе не сум твоја жена
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
Не Шеќер дали ова ѕвони Додека смртта не не раздели
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Дали се сеќавате на тоа
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Hai sayang
00:00:02.335 --> 00:00:04.503
Saya fikir saya akan menemui anda di sini
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Tinggalkan kami sendiri
00:00:09.759 --> 00:00:11.886
Apa Saya tidak boleh bercakap dengan isteri saya
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
Saya bukan isteri anda lagi
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
Tidak Gula adakah cincin ini loceng Sehingga kematian kita bahagian
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Adakah anda ingat bahawa
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Hei kjære Jeg trodde jeg skulle finne deg her
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
La oss være alene
00:00:09.759 --> 00:00:11.928
Hva Jeg kan ikke snakke med min kone
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
Jeg er ikke din kone lenger
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
Nei Sukker ringer dette en bjelle Til døden skiller oss ad
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Husker du det
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
سلام عزیزم فکر کردم اینجا پیدات کنم
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
ما را تنها بگذارید
00:00:09.759 --> 00:00:11.928
چی من نمیتونم با همسرم صحبت کنم
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
من دیگه زنت نیستم
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
نه شکر این زنگ به صدا در می آید تا زمانی که مرگ ما را از هم جدا کند
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
آیا آن را به یاد دارید
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Cześć skarbie Myślałem że cię tu znajdę
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Daj nam spokój
00:00:09.759 --> 00:00:11.928
Co Nie mogę porozmawiać z żoną
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
Nie jestem już twoją żoną
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
NIE Sugar czy to coś mówi Dopóki śmierć nas nie rozłączy
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Czy pamiętasz to
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Papai Mamãe olhe
00:00:02.335 --> 00:00:04.503
Papai Oi querido
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Pensei em encontrar você aqui Deixe nos em paz
00:00:09.759 --> 00:00:11.886
O que Não posso falar com minha esposa
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
Não sou mais sua esposa
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
Não Docinho isso te lembra alguma coisa Até que a morte nos separe
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Você se lembra disso
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Buna dulceata M am gândit să te găsesc aici
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Lasă ne în pace
00:00:09.759 --> 00:00:11.928
Ce Nu pot vorbi cu soția mea
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
nu mai sunt sotia ta
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
Nu Sugar sună asta Până când moartea ne va despărți
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Îți aduci aminte de asta
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Привет дорогая
00:00:02.335 --> 00:00:04.503
Я думал что найду тебя здесь
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Оставьте нас в покое
00:00:09.759 --> 00:00:11.886
Что Я не могу поговорить с женой
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
Я больше не твоя жена
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
Нет Дорогая это тебе знакомо Пока смерть не разлучит нас
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Ты помнишь это
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Здраво душо
00:00:02.335 --> 00:00:04.503
Мислио сам да ћу те наћи овде
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Оставите нас на миру
00:00:09.759 --> 00:00:11.886
ста Не могу да причам са својом женом
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
Нисам ти више жена
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
Не Шећеру да ли ово звони Док нас смрт не растави
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Сећате ли се тога
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Ahoj zlatko Myslel som že ťa tu nájdem
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Nechajte nás na pokoji
00:00:09.759 --> 00:00:11.928
Čo Nemôžem hovoriť so svojou ženou
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
Už nie som tvoja žena
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
nie Cukor toto zvoní Kým nás smrť nerozdelí
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Pamätáš si že
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Živjo draga
00:00:02.335 --> 00:00:04.503
Mislil sem da te bom našel tukaj
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Pusti nas pri miru
00:00:09.759 --> 00:00:11.886
Kaj Ne morem govoriti z ženo
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
Nisem več tvoja žena
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
ne Sladkor ali ti to zazveni Dokler naju smrt ne loči
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Se spomniš tega
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Hola querida Pensé que estarías aquí
00:00:06.964 --> 00:00:08.257
Déjanos en paz
00:00:09.508 --> 00:00:11.844
Qué No puedo hablar con mi esposa
00:00:12.428 --> 00:00:14.001
Ya no soy tu esposa
00:00:14.179 --> 00:00:18.142
Cariño te suena conocido Hasta que la muerte nos separe
00:00:19.184 --> 00:00:20.686
Te acuerdas
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Hej älskling
00:00:02.335 --> 00:00:04.503
Jag trodde att jag skulle hitta dig här
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Lämna oss ifred
00:00:09.759 --> 00:00:11.886
Vad Jag kan inte prata med min fru
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
Jag är inte din fru längre
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
Inga Sugar ringer det här en klocka Tills döden skiljer oss åt
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Kommer du ihåg det
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
สว สด ท ร ก
00:00:02.335 --> 00:00:04.503
ฉ นค ดว าฉ นจะพบค ณท น
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
ท งเราไว คนเด ยว
00:00:09.759 --> 00:00:11.886
อะไร ฉ นไม สามารถค ยก บภรรยาของฉ นได
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
ฉ นไม ใช ภรรยาของค ณอ กต อไป
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
เลขท ช การ น ส นกระด งเหรอ จนกว าความตายจะพรากเราจากก น
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
ค ณจำส งน นได ไหม
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Selam tatlım Seni burada bulacağımı düşündüm
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Bizi yalnız bırak
00:00:09.759 --> 00:00:11.928
Ne Eşimle konuşamıyorum
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
Artık senin karın değilim
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
HAYIR Şekerim bu bir şey çağrıştırıyor mu Ölüm bizi ayırana kadar mı
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Bunu hatırlıyor musun
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Привіт мила
00:00:02.335 --> 00:00:04.503
Я думав що знайду вас тут
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Залиште нас у спокої
00:00:09.759 --> 00:00:11.886
що Я не можу поговорити з дружиною
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
Я більше не твоя дружина
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
ні Цукор це дзвінко Поки смерть не розлучить нас
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Ви це пам'ятаєте
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Chào em yêu
00:00:02.335 --> 00:00:04.503
Tôi tưởng tôi sẽ tìm thấy bạn ở đây
00:00:07.048 --> 00:00:08.257
Hãy để chúng tôi yên
00:00:09.759 --> 00:00:11.886
Cái gì Tôi không thể nói chuyện với vợ tôi
00:00:12.637 --> 00:00:14.013
Tôi không còn là vợ anh nữa
00:00:14.347 --> 00:00:18.476
KHÔNG Sugar cái này có rung chuông không Cho đến khi cái chết chia lìa chúng ta
00:00:18.976 --> 00:00:20.728
Bạn có nhớ điều đó không
Available in 40 languages
Duration
22 seconds
Views
111
Timestamp in Movie
01:38:36
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
Warner Bros. Pictures,Arnold Kopelson Productions,Le Studio Canal+,Regency Enterprises,Alcor Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An ordinary man frustrated with the various flaws he sees in society begins to psychotically and violently lash out against them.