To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
PRENDERGAST:You still here?- Afraid so. EMT: We've stabilized her.She'll be all right. I'll see you at the hospital
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
PRENDERGAST You still here Afraid so
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
EMT We've stabilized her She'll be all right
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
I'll see you at the hospital
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
برندرغاست أما زلت هنا خائف
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
EMT لقد استقرنا لها ستكون بخير
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
سوف أراك في المستشفى
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Още ли си тук Страхувам се че така
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
Стабилизирахме я Тя ще се оправи
00:00:06.715 --> 00:00:08.842
Ще се видим в болницата
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Encara estàs aquí Em fa por
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
L'hem estabilitzat Ella estarà bé
00:00:06.715 --> 00:00:08.842
Ens veiem a l'hospital
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
你还在吗 恐怕是这样
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
我们已经稳定了她的情绪 她会没事的
00:00:06.715 --> 00:00:08.842
我会在医院见你
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Još si ovdje Bojim se da je tako
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
Stabilizirali smo je Bit će ona dobro
00:00:06.715 --> 00:00:08.842
Vidimo se u bolnici
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
PRENDERGAST Jsi ještě tady Obávám se že ano
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
EMT Stabilizovali jsme ji Bude v pořádku
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
Uvidíme se v nemocnici
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
PRENDERGAST Er du her stadig Er bange for det
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
EMT Vi har stabiliseret hende Hun skal nok klare sig
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
Jeg vil se dig på hospitalet
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Ben je er nog Bang van wel
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
We hebben haar gestabiliseerd Het komt wel goed met haar
00:00:06.715 --> 00:00:08.842
Ik zie je in het ziekenhuis
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Oled sa ikka veel siin Kardan küll
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
Oleme ta stabiliseerinud Temaga saab kõik korda
00:00:06.715 --> 00:00:08.842
Näeme haiglas
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Oletko vielä täällä Pelkää niin
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
Olemme vakauttaneet hänet Hän pärjää
00:00:06.715 --> 00:00:08.842
Nähdään sairaalassa
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
PRENDERGAST Vous êtes toujours là J'en ai peur
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
EMT Nous l'avons stabilisée Elle ira bien
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
Je te verrai à l'hôpital
00:00:01.000 --> 00:00:03.077
Immer noch da Leider ja
00:00:03.294 --> 00:00:06.498
Wir bringen sie weg Sie schafft's
00:00:06.715 --> 00:00:08.837
Ich besuche dich
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Είσαι ακόμα εδώ Φοβάμαι έτσι
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
Την σταθεροποιήσαμε Θα είναι εντάξει
00:00:06.715 --> 00:00:08.842
Θα σε δω στο νοσοκομείο
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
प र डरग स ट आप अभ भ यह ह भयभ त इसल ए
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
ईएमट हमन उस स थ र कर द य ह वह ब ल क ल ठ क ह ज य ग
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
म त मस अस पत ल म म ल ग
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Még mindig itt vagy Attól tartok
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
Stabilizáltuk őt Minden rendben lesz vele
00:00:06.715 --> 00:00:08.842
Találkozunk a kórházban
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Ertu enn hér Hræddur um það
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
Við höfum komið henni á stöðugleika Það verður allt í lagi með hana
00:00:06.715 --> 00:00:08.842
Ég sé þig á spítalanum
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
PRENDERGAST Anda masih di sini Takut begitu
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
EMT Kami telah menstabilkannya Dia akan baik baik saja
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
Aku akan menemuimu di rumah sakit
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Sei ancora qui Temo di sì
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
L'abbiamo stabilizzata Starà bene
00:00:06.715 --> 00:00:08.842
Ci vediamo all'ospedale
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
プレンダーガスト まだここにいるの 怖いですね
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
EMT 私たちは彼女を安定させました 彼女は大丈夫だよ
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
病院でお会いしましょう
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
아직도 여기 있어요 그렇구나
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
우리는 그녀를 안정시켰습니다 그녀는 괜찮을 거예요
00:00:06.715 --> 00:00:08.842
병원에서 뵙겠습니다
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Tu joprojām šeit Baidos
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
Mēs viņu esam stabilizējuši Viņai viss būs kārtībā
00:00:06.715 --> 00:00:08.842
Tiksimies slimnīcā
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Tu vis dar čia Taip bijau
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
Mes ją stabilizavome Jai viskas bus gerai
00:00:06.715 --> 00:00:08.842
Pasimatysime ligoninėje
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
ПРЕНДЕРГАСТ Сè уште си тука Се плаши така
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
ЕМТ Ја стабилизиравме Таа ќе биде во ред
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
Ќе се видиме во болница
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Anda masih di sini Kecirah begitu
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
Kami telah menstabilkannya Dia akan baik baik saja
00:00:06.715 --> 00:00:08.842
Saya akan berjumpa dengan anda di hospital
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
PRENDERGAST Er du her fortsatt Er redd det
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
EMT Vi har stabilisert henne Hun ordner seg
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
Jeg vil se deg på sykehuset
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
پرندرگاست هنوز اینجایی می ترسم
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
EMT ما او را تثبیت کردیم حالش خوب میشه
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
من تو را در بیمارستان می بینم
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
PRENDERGAST Nadal tu jesteś Obawiam się że tak
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
EMT Ustabilizowaliśmy ją Nic jej nie będzie
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
Zobaczymy się w szpitalu
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Você ainda está aqui Receio que sim
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
Nós a estabilizamos Ela vai ficar bem
00:00:06.715 --> 00:00:08.842
Te vejo no hospital
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
PRENDERGAST Mai ești aici Mi e teama ca da
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
EMT Am stabilizat o O să fie bine
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
Ne vedem la spital
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Ты все еще здесь Боюсь что так
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
Мы стабилизировали ее С ней все будет в порядке
00:00:06.715 --> 00:00:08.842
Увидимся в больнице
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Још увек си овде Бојим се
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
Стабилизовали смо је Биће она добро
00:00:06.715 --> 00:00:08.842
Видимо се у болници
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
PRENDERGAST Si stále tu Obávam sa že áno
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
EMT Stabilizovali sme ju Bude v poriadku
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
Uvidíme sa v nemocnici
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Si še tukaj Bojim se da
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
Stabilizirali smo jo Vse bo v redu
00:00:06.715 --> 00:00:08.842
Se vidiva v bolnici
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Todavía aquí Así parece
00:00:03.502 --> 00:00:06.671
Ya la estabilizamos Se pondrá bien
00:00:06.756 --> 00:00:08.008
Nos vemos en el hospital
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Är du fortfarande här Rädd för det
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
Vi har stabiliserat henne Hon kommer att klara sig
00:00:06.715 --> 00:00:08.842
Vi ses på sjukhuset
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
ค ณย งอย ท น เหรอ กล วอย างน น
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
เราทำให เธอม นคงแล ว เธอจะไม เป นไร
00:00:06.715 --> 00:00:08.842
ฉ นจะพบค ณท โรงพยาบาล
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
PRENDERGAST Hala burada mısın Korkarım
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
EMT Onu stabilize ettik İyileşecek
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
Seni hastanede göreceğim
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Ти ще тут Боюсь так
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
Ми її стабілізували З нею все буде добре
00:00:06.715 --> 00:00:08.842
Побачимось у лікарні
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Anh vẫn ở đây à Sợ là thế
00:00:03.294 --> 00:00:06.506
Chúng tôi đã ổn định được cô ấy Cô ấy sẽ ổn thôi
00:00:06.715 --> 00:00:08.842
Tôi sẽ gặp bạn ở bệnh viện
Available in 40 languages
Duration
10 seconds
Views
175
Timestamp in Movie
01:47:08
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
Warner Bros. Pictures,Arnold Kopelson Productions,Le Studio Canal+,Regency Enterprises,Alcor Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An ordinary man frustrated with the various flaws he sees in society begins to psychotically and violently lash out against them.