To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Frank:Hey, you there! What are you doing there?Bill Foster:Just Passing through.Frank:Nobody said you could play through! Get off my hole!Jim:Frank, Frank, he said he was Passing through. Passing through.Frank:He's not even a member, look at the way he's dressed, for Christ's sake! Would you Get off my golf course?Bill Foster:I am!Frank:Go back the way you came!Jim:Frank, Frank, listen, I don't like the looks of this guy. Leave him alone, will you?Frank: Listen, what am I paying my fucking dues for? This is my golf course! If I want to play here, I will play here, you understand? If he gets hit with my Titleist, that's his fucking problem!Jim:Don't yell at me, I'm just here playing with you.Frank:FORE!Frank:FORE!Bill Foster:FINE! What the hell are you trying to do? Kill me with a golf ball? It's not enough you got all these beautiful acres fenced in for Your little game, but you gotta Kill me with a golf ball? You should have children playing here! You should have families having picnics, You should have a goddamn petting zoo! Instead you've got these stupid electric carts for you old men with nothing better to do!Jim:Frank? Frank? What's wrong, Frank? Frank? Frank, are you OK?Bill Foster:Aren't you ashamed of yourself?Jim:Oh my God! I gotta get some help!Bill Foster:What's wrong with you?Frank: Heart...Bill Foster:Your heart? Something's wrong with Your heart? Well, what can I do?Frank:Pills... pills...Bill Foster:Pills? Where are your pills?Bill Foster: Well, I guess you're out of luck, aren't you? Your little cart's going to drown. Now aren't you sorry you didn't let me pass through your golf course?Frank: My... golf... course...Bill Foster:Yeah. And now you're going to die, wearing that stupid little hat. How does it feel?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
What are you doing there
00:00:03.503 --> 00:00:04.712
FOSTER Just passing through
00:00:05.213 --> 00:00:08.883
Nobody said you could play through Get off my hole
00:00:09.001 --> 00:00:11.302
He said he was passing through
00:00:11.511 --> 00:00:13.513
He's not a member Look how he's dressed
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Get off my golf course
00:00:16.349 --> 00:00:17.558
I am
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
FRANK Go back the way you came
00:00:19.978 --> 00:00:22.397
I don't like his looks Leave him alone
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
What am I paying dues for This is my golf course
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
If I want to play here I will
00:00:28.277 --> 00:00:31.239
If he gets hit with my Titleist that's his problem
00:00:31.406 --> 00:00:34.158
Don't yell at me I'm just here playing with you
00:00:34.742 --> 00:00:36.998
Fore
00:00:37.495 --> 00:00:38.496
Fore
00:00:45.253 --> 00:00:46.254
Five
00:00:46.921 --> 00:00:47.922
Wait a minute
00:00:48.131 --> 00:00:51.968
What the hell you trying to do Kill me with a golf ball
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
It's not enough you got all this land for your little game
00:00:55.763 --> 00:00:58.307
But you had to kill me with a golf ball
00:00:58.975 --> 00:01:02.603
You should have children playing here Family picnics
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
You should have a petting zoo
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
instead of electric carts for you old men with nothing better to do
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
JIM Frank what's wrong Frank
00:01:20.955 --> 00:01:23.291
Aren't you ashamed of yourself
00:01:23.458 --> 00:01:26.544
JIM I gotta get some help FOSTER What's wrong with you
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
JIM Help FOSTER Your heart
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Something's wrong with your heart What can I do
00:01:33.593 --> 00:01:35.303
Pills Pills
00:01:35.047 --> 00:01:36.471
Pills
00:01:37.001 --> 00:01:38.306
Where are they
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Cart cart
00:01:42.977 --> 00:01:46.898
JIM Call the paramedics My friend just had a heart attack
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
I guess you're out of luck Your little cart's gonna drown
00:01:51.611 --> 00:01:55.999
Aren't you sorry you didn't let me pass through your golf course
00:01:57.658 --> 00:02:02.497
Now you're gonna die wearing that stupid little hat How does it feel
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
ماذا تفعل هناك
00:00:03.503 --> 00:00:04.712
فوستر مجرد عابر سبيل
00:00:05.213 --> 00:00:08.883
لم يقل أحد أنه يمكنك اللعب من خلاله اخرج من ثقبي
00:00:09.001 --> 00:00:11.302
قال إنه كان يمر
00:00:11.511 --> 00:00:13.513
وهو ليس عضوا انظروا كيف يرتدي
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
اخرج من ملعب الجولف الخاص بي
00:00:16.349 --> 00:00:17.558
أنا أكون
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
فرانك عد من حيث أتيت
00:00:19.978 --> 00:00:22.397
أنا لا أحب مظهره اتركه لوحده
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
ما الذي أقوم بدفع المستحقات عنه هذا هو ملعب الجولف الخاص بي
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
إذا كنت أريد أن ألعب هنا سأفعل
00:00:28.277 --> 00:00:31.239
إذا تم ضربه بـ Titleist الخاص بي فهذه مشكلته
00:00:31.406 --> 00:00:34.158
لا تصرخ فى وجهى أنا هنا فقط ألعب معك
00:00:34.742 --> 00:00:36.998
الصدارة
00:00:37.495 --> 00:00:38.496
الصدارة
00:00:45.253 --> 00:00:46.254
خمسة
00:00:46.921 --> 00:00:47.922
انتظر دقيقة
00:00:48.131 --> 00:00:51.968
ماذا بحق الجحيم الذي تحاول القيام به تقتلني بكرة الغولف
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
ألا يكفي أنك حصلت على كل هذه الأرض من أجل لعبتك الصغيرة
00:00:55.763 --> 00:00:58.307
لكن كان عليك أن تقتلني بكرة الغولف
00:00:58.975 --> 00:01:02.603
يجب أن يكون لديك أطفال يلعبون هنا نزهات عائلية
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
يجب أن يكون لديك حديقة للحيوانات الأليفة
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
بدلا من العربات الكهربائية لكم أيها كبار السن الذين ليس لديكم ما هو أفضل للقيام به
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
جيم فرانك ما المشكلة صريح
00:01:20.955 --> 00:01:23.291
ألا تخجل من نفسك
00:01:23.458 --> 00:01:26.544
جيمين يجب أن أحصل على بعض المساعدة فوستر ما خطبك
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
جيم مساعدة فوستر قلبك
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
هل هناك خطأ ما في قلبك ماذا يمكنني أن أفعل
00:01:33.593 --> 00:01:35.303
حبوب حبوب
00:01:35.047 --> 00:01:36.471
حبوب
00:01:37.001 --> 00:01:38.306
أين هم
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
عربة عربة
00:01:42.977 --> 00:01:46.898
جيمين اتصلي بالمسعفين صديقي أصيب للتو بنوبة قلبية
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
أعتقد أنك لم يحالفك الحظ عربتك الصغيرة سوف تغرق
00:01:51.611 --> 00:01:55.999
ألست آسف ا لأنك لم تسمح لي بالمرور عبر ملعب الجولف الخاص بك
00:01:57.658 --> 00:02:02.497
الآن سوف تموت وأنت ترتدي تلك القبعة الصغيرة الغبية كيف تشعر بها
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
какво правиш там
00:00:03.502 --> 00:00:04.067
Просто минавам
00:00:05.171 --> 00:00:08.883
Никой не е казал че можеш да играеш Махай се от дупката ми
00:00:09.999 --> 00:00:11.302
Каза че минава оттам
00:00:11.051 --> 00:00:13.512
Той не е член Вижте как е облечен
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Махни се от голф игрището ми
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
аз съм
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
Върнете се по пътя по който сте дошли
00:00:19.977 --> 00:00:22.396
Не ми харесва външният му вид Оставете го на мира
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
За какво плащам такси Това е моето голф игрище
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Ако искам да играя тук ще го направя
00:00:28.277 --> 00:00:31.197
Ако той бъде ударен с моя Titleist това си е негов проблем
00:00:31.405 --> 00:00:34.158
не ми крещи Просто съм тук и си играя с теб
00:00:34.007 --> 00:00:36.998
Fore
00:00:37.536 --> 00:00:38.496
Fore
00:00:45.419 --> 00:00:46.253
Пет
00:00:46.962 --> 00:00:47.922
Чакай малко
00:00:48.013 --> 00:00:51.967
Какво по дяволите се опитваш да направиш Да ме убиеш с топка за голф
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
Не е ли достатъчно че имаш цялата тази земя за твоята малка игра
00:00:55.721 --> 00:00:58.307
Но трябваше да ме убиеш с топка за голф
00:00:58.974 --> 00:01:02.603
Трябва да имате деца които играят тук Семейни пикници
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
Трябва да имате зоологическа градина
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
вместо електрически колички за вас старци които нямате какво да правите
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
Франк какво има Франк
00:01:20.955 --> 00:01:23.249
Не те ли е срам от себе си
00:01:23.999 --> 00:01:26.544
Трябва да потърся помощ Какво ти става
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
Помощ Сърцето ти
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Нещо не е наред със сърцето ти какво мога да направя
00:01:33.592 --> 00:01:35.001
Хапчета Хапчета
00:01:35.999 --> 00:01:36.429
Хапчета
00:01:37.001 --> 00:01:38.001
къде са те
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Количка количка
00:01:42.977 --> 00:01:46.001
Обадете се на парамедиците Приятелят ми току що получи инфаркт
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Предполагам че нямате късмет Малката ти количка ще се удави
00:01:51.061 --> 00:01:55.197
Не съжаляваш ли че не ме остави да мина през голф игрището ти
00:01:57.658 --> 00:02:02.496
Сега ще умреш с тази глупава малка шапка какво е чувството
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Què hi fas
00:00:03.502 --> 00:00:04.067
Només de passar
00:00:05.171 --> 00:00:08.883
Ningú va dir que podies jugar Surt del meu forat
00:00:09.999 --> 00:00:11.302
Va dir que estava de pas
00:00:11.051 --> 00:00:13.512
No és membre Mira com va vestit
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Surt del meu camp de golf
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
ho sóc
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
Torna per on has vingut
00:00:19.977 --> 00:00:22.396
No m'agrada el seu aspecte Deixeu lo en pau
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
Per què estic pagant les quotes Aquest és el meu camp de golf
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Si vull jugar aquí ho faré
00:00:28.277 --> 00:00:31.197
Si és colpejat amb el meu Titleist aquest és el seu problema
00:00:31.405 --> 00:00:34.158
No em cridis Estic aquí jugant amb tu
00:00:34.007 --> 00:00:36.998
Davant
00:00:37.536 --> 00:00:38.496
Davant
00:00:45.419 --> 00:00:46.253
Cinc
00:00:46.962 --> 00:00:47.922
Espera un moment
00:00:48.013 --> 00:00:51.967
Què dimonis estàs intentant fer Matar me amb una pilota de golf
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
No n'hi ha prou que ho tinguis tot aquesta terra per al teu petit joc
00:00:55.721 --> 00:00:58.307
Però m'havies de matar amb una pilota de golf
00:00:58.974 --> 00:01:02.603
Hauries de tenir nens jugant aquí Picnics familiars
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
Hauries de tenir un zoològic
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
en lloc de carros elèctrics per a tu vells sense res millor a fer
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
Frank què passa Frank
00:01:20.955 --> 00:01:23.249
No us fa vergonya
00:01:23.999 --> 00:01:26.544
He de rebre ajuda Què et passa
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
Ajuda El teu cor
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Alguna cosa li passa al cor Què puc fer
00:01:33.592 --> 00:01:35.001
Píndoles
00:01:35.999 --> 00:01:36.429
Píndoles
00:01:37.001 --> 00:01:38.001
Píndoles
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
On són Carro carro
00:01:42.977 --> 00:01:46.001
Truqueu als paramèdics El meu amic acaba de tenir un atac de cor
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Suposo que no tens sort El teu carretó s'ofegarà
00:01:51.061 --> 00:01:55.197
No et sap greu no haver me deixat
00:01:57.658 --> 00:02:02.496
passar pel teu camp de golf
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
你在那儿做什么
00:00:03.502 --> 00:00:04.067
刚好路过
00:00:05.171 --> 00:00:08.883
没人说你能玩下去 滚出我的洞
00:00:09.999 --> 00:00:11.302
他说他是路过的
00:00:11.051 --> 00:00:13.512
他不是会员 看看他穿得怎么样
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
从我的高尔夫球场滚出去
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
我是
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
走你来时的路回去吧
00:00:19.977 --> 00:00:22.396
我不喜欢他的长相 别管他了
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
我交会费是为了什么 这是我的高尔夫球场
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
如果我想在这里玩 我会的
00:00:28.277 --> 00:00:31.197
如果他被我的 Titleist 击中 那是他的问题
00:00:31.405 --> 00:00:34.158
别对我大喊大叫 我只是在这里和你玩
00:00:34.007 --> 00:00:36.998
前锋
00:00:37.536 --> 00:00:38.496
前锋
00:00:45.419 --> 00:00:46.253
五
00:00:46.962 --> 00:00:47.922
等一下
00:00:48.013 --> 00:00:51.967
你到底想做什么 用高尔夫球杀我
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
你为你的小游戏获得了所有这些土地还不够吗
00:00:55.721 --> 00:00:58.307
但你非得用高尔夫球杀了我
00:00:58.974 --> 00:01:02.603
应该让孩子们在这里玩耍 家庭野餐
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
你应该有一个宠物动物园
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
而不是为你们无事可做的老人准备的电动车
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
弗兰克 怎么了 坦率
00:01:20.955 --> 00:01:23.249
你不为自己感到羞耻吗
00:01:23.999 --> 00:01:26.544
我需要一些帮助 你这人怎么回事
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
帮助 你的心
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
你的心脏出了什么问题吗 我能做些什么
00:01:33.592 --> 00:01:35.001
药丸 药丸
00:01:35.999 --> 00:01:36.429
药丸
00:01:37.001 --> 00:01:38.001
他们在哪里
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
推车 推车
00:01:42.977 --> 00:01:46.001
呼叫医护人员 我的朋友刚刚心脏病发作
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
我猜你运气不好 你的小车会被淹死的
00:01:51.061 --> 00:01:55.197
你不后悔没有让我经过你的高尔夫球场吗
00:01:57.658 --> 00:02:02.496
现在你会戴着那顶愚蠢的小帽子死去 感觉如何
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Što radiš tamo
00:00:03.502 --> 00:00:04.067
Samo u prolazu
00:00:05.171 --> 00:00:08.883
Nitko nije rekao da možeš igrati Makni se iz moje rupe
00:00:09.999 --> 00:00:11.302
Rekao je da je u prolazu
00:00:11.051 --> 00:00:13.512
On nije član Pogledaj kako je obučen
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Makni se s mog golf terena
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
ja sam
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
Vrati se putem kojim si došao
00:00:19.977 --> 00:00:22.396
Ne sviđa mi se njegov izgled Pusti ga na miru
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
Za što plaćam članarinu Ovo je moj golf teren
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Ako želim igrati ovdje hoću
00:00:28.277 --> 00:00:31.197
Ako ga pogodi moj Titleist to je njegov problem
00:00:31.405 --> 00:00:34.158
nemoj vikati na mene Ovdje sam samo da se igram s tobom
00:00:34.007 --> 00:00:36.998
Fore
00:00:37.536 --> 00:00:38.496
Fore
00:00:45.419 --> 00:00:46.253
Pet
00:00:46.962 --> 00:00:47.922
čekaj malo
00:00:48.013 --> 00:00:51.967
Što dovraga pokušavaš učiniti Ubiti me lopticom za golf
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
Nije li dovoljno što imaš svu ovu zemlju za svoju malu igru
00:00:55.721 --> 00:00:58.307
Ali morao si me ubiti lopticom za golf
00:00:58.974 --> 00:01:02.603
Ovdje bi se trebala igrati djeca Obiteljski piknici
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
Trebao bi imati zoološki vrt za kućne ljubimce
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
umjesto električnih kolica za vas starce koji nemaju ništa pametnije raditi
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
Frank što nije u redu Frank
00:01:20.955 --> 00:01:23.249
Zar te nije sram
00:01:23.999 --> 00:01:26.544
Moram po pomoć Što nije u redu s tobom
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
Pomoć Tvoje srce
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Nešto nije u redu sa tvojim srcem Što mogu učiniti
00:01:33.592 --> 00:01:35.001
Pilule Pilule
00:01:35.999 --> 00:01:36.429
Pilule
00:01:37.001 --> 00:01:38.001
Gdje su
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Kolica kolica
00:01:42.977 --> 00:01:46.001
Zovite hitnu Moj prijatelj je upravo imao srčani udar
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Pretpostavljam da nemaš sreće Vaša mala kolica će se utopiti
00:01:51.061 --> 00:01:55.197
Zar ti nije žao što me nisi pustio da prođem kroz tvoj golf teren
00:01:57.658 --> 00:02:02.496
Sada ćeš umrijeti noseći taj glupi šešir Kakav je osjećaj
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Co tady děláš
00:00:03.503 --> 00:00:04.712
FOSTER Právě procházím
00:00:05.213 --> 00:00:08.883
Nikdo neřekl že můžeš hrát Vypadni z mé díry
00:00:09.001 --> 00:00:11.302
Řekl že tudy procházel
00:00:11.511 --> 00:00:13.513
Není členem Podívejte se jak je oblečený
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Vypadni z mého golfového hřiště
00:00:16.349 --> 00:00:17.558
Jsem
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
FRANK Vrať se odkud jsi přišel
00:00:19.978 --> 00:00:22.397
Nelíbí se mi jeho vzhled Nech ho být
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
Za co platím poplatky Tohle je moje golfové hřiště
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Jestli tady budu chtít hrát budu
00:00:28.277 --> 00:00:31.239
Jestli dostane ránu mým Titleistem je to jeho problém
00:00:31.406 --> 00:00:34.158
Nekřič na mě Jen si tu s tebou hraju
00:00:34.742 --> 00:00:36.998
Přední
00:00:37.495 --> 00:00:38.496
Přední
00:00:45.253 --> 00:00:46.254
Pět
00:00:46.921 --> 00:00:47.922
Počkej chvíli
00:00:48.131 --> 00:00:51.968
Co se sakra snažíš dělat Zabít mě golfovým míčkem
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
Nestačí ti že máš všechnu tuhle zemi pro svou malou hru
00:00:55.763 --> 00:00:58.307
Ale musel jsi mě zabít golfovým míčkem
00:00:58.975 --> 00:01:02.603
Měli byste si tu hrát děti Rodinné pikniky
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
Měli byste mít domácí zoo
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
místo elektrických vozíků pro vás staré muže kteří nemají nic lepšího na práci
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
JIM Franku co se děje Upřímný
00:01:20.955 --> 00:01:23.291
Nestydíš se za sebe
00:01:23.458 --> 00:01:26.544
JIM Musím sehnat pomoc FOSTER Co je s tebou
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
JIM Pomoc FOSTER Vaše srdce
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Je něco s tvým srdcem Co můžu dělat
00:01:33.593 --> 00:01:35.303
prášky prášky
00:01:35.047 --> 00:01:36.471
prášky
00:01:37.001 --> 00:01:38.306
Kde jsou
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Košík vozík
00:01:42.977 --> 00:01:46.898
JIM Zavolejte záchranáře Můj přítel právě dostal infarkt
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Asi máš smůlu Váš malý vozík se utopí
00:01:51.611 --> 00:01:55.999
Nemrzí vás že jste mě nenechal projít vaším golfovým hřištěm
00:01:57.658 --> 00:02:02.497
Teď zemřeš s tím pitomým kloboukem Jaký je to pocit
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Hvad laver du der
00:00:03.503 --> 00:00:04.712
FOSTER Lige forbi
00:00:05.213 --> 00:00:08.883
Ingen sagde at du kunne spille igennem Kom væk fra mit hul
00:00:09.001 --> 00:00:11.302
Han sagde at han gik igennem
00:00:11.511 --> 00:00:13.513
Han er ikke medlem Se hvordan han er klædt
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Gå væk fra min golfbane
00:00:16.349 --> 00:00:17.558
Jeg er
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
FRANK Gå tilbage som du kom
00:00:19.978 --> 00:00:22.397
Jeg kan ikke lide hans udseende Lad ham være
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
Hvad betaler jeg kontingent for Dette er min golfbane
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Hvis jeg vil spille her vil jeg
00:00:28.277 --> 00:00:31.239
Hvis han bliver ramt af min Titleist er det hans problem
00:00:31.406 --> 00:00:34.158
Råb ikke ad mig Jeg er bare her og leger med dig
00:00:34.742 --> 00:00:36.998
Foran
00:00:37.495 --> 00:00:38.496
Foran
00:00:45.253 --> 00:00:46.254
Fem
00:00:46.921 --> 00:00:47.922
Vent et øjeblik
00:00:48.131 --> 00:00:51.968
Hvad fanden prøver du at gøre Dræbe mig med en golfbold
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
Er det ikke nok at du har alt dette land til dit lille spil
00:00:55.763 --> 00:00:58.307
Men du var nødt til at dræbe mig med en golfbold
00:00:58.975 --> 00:01:02.603
Du burde have børn der leger her Familie picnics
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
Du burde have en børnezoo
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
i stedet for el vogne til jer gamle mænd der ikke har noget bedre at lave
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
JIM Frank hvad er der galt Åben
00:01:20.955 --> 00:01:23.291
skammer du dig ikke over dig selv
00:01:23.458 --> 00:01:26.544
JIM Jeg skal have noget hjælp FOSTER Hvad er der galt med dig
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
JIM Hjælp FOSTER Dit hjerte
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Er der noget galt med dit hjerte Hvad kan jeg gøre
00:01:33.593 --> 00:01:35.303
Piller Piller
00:01:35.047 --> 00:01:36.471
Piller
00:01:37.001 --> 00:01:38.306
Hvor er de
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Vogn vogn
00:01:42.977 --> 00:01:46.898
JIM Ring til paramedicinerne Min ven har lige fået et hjerteanfald
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Jeg tror du er ude af held Din lille vogn vil drukne
00:01:51.611 --> 00:01:55.999
Er du ikke ked af at du ikke lod mig passere gennem din golfbane
00:01:57.658 --> 00:02:02.497
Nu skal du dø med den dumme lille hat Hvordan føles det
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Wat doe je daar
00:00:03.502 --> 00:00:04.067
Gewoon op doorreis
00:00:05.171 --> 00:00:08.883
Niemand zei dat je door kon spelen Ga uit mijn gat
00:00:09.999 --> 00:00:11.302
Hij zei dat hij op doorreis was
00:00:11.051 --> 00:00:13.512
Hij is geen lid Kijk hoe hij gekleed is
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Ga van mijn golfbaan af
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
Ik ben
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
Ga terug zoals je gekomen bent
00:00:19.977 --> 00:00:22.396
Ik vind zijn uiterlijk niet leuk Laat hem met rust
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
Waar betaal ik contributie voor Dit is mijn golfbaan
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Als ik hier wil spelen dan doe ik dat
00:00:28.277 --> 00:00:31.197
Als hij geraakt wordt door mijn Titleist dat is zijn probleem
00:00:31.405 --> 00:00:34.158
Schreeuw niet tegen mij Ik ben hier gewoon met je aan het spelen
00:00:34.007 --> 00:00:36.998
Voor
00:00:37.536 --> 00:00:38.496
Voor
00:00:45.419 --> 00:00:46.253
Vijf
00:00:46.962 --> 00:00:47.922
Wacht even
00:00:48.013 --> 00:00:51.967
Wat probeer je verdomme te doen Mij vermoorden met een golfbal
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
Is het niet genoeg dat je al dit land hebt voor je spelletje
00:00:55.721 --> 00:00:58.307
Maar je moest me vermoorden met een golfbal
00:00:58.974 --> 00:01:02.603
Je zou hier kinderen moeten laten spelen Familie picknicks
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
Je zou een kinderboerderij moeten hebben
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
in plaats van elektrische karretjes voor jullie oude mannen die niets beters te doen hebben
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
Wat is er aan de hand Frank
00:01:20.955 --> 00:01:23.249
Schaam je je niet voor jezelf
00:01:23.999 --> 00:01:26.544
Ik heb hulp nodig Wat is er met je aan de hand
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
Hulp Je hart
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Is er iets mis met je hart Wat kan ik doen
00:01:33.592 --> 00:01:35.001
Pillen Pillen
00:01:35.999 --> 00:01:36.429
Pillen
00:01:37.001 --> 00:01:38.001
Waar zijn ze
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Kar kar
00:01:42.977 --> 00:01:46.001
Bel de ambulance Mijn vriend heeft net een hartaanval gehad
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Ik denk dat je pech hebt Je karretje gaat verdrinken
00:01:51.061 --> 00:01:55.197
Heb je er geen spijt van dat je mij niet door je golfbaan liet gaan
00:01:57.658 --> 00:02:02.496
Nu ga je sterven met dat stomme hoedje op Hoe voelt het
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Mida sa seal teed
00:00:03.502 --> 00:00:04.067
Just läbisõit
00:00:05.171 --> 00:00:08.883
Keegi pole öelnud et sa suudad läbi mängida Kao mu august maha
00:00:09.999 --> 00:00:11.302
Ta ütles et läheb läbi
00:00:11.051 --> 00:00:13.512
Ta ei ole liige Vaata kuidas ta riides on
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Tule mu golfiväljakult ära
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
ma olen
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
Mine tuldud teed tagasi
00:00:19.977 --> 00:00:22.396
Mulle ei meeldi tema välimus Jäta ta rahule
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
Mille eest ma tasu maksan See on minu golfiväljak
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Kui tahan siin mängida siis teen
00:00:28.277 --> 00:00:31.197
Kui ta saab minu tiitliga pihta see on tema probleem
00:00:31.405 --> 00:00:34.158
Ära karju minu peale Ma lihtsalt mängin siin sinuga
00:00:34.007 --> 00:00:36.998
Ees
00:00:37.536 --> 00:00:38.496
Ees
00:00:45.419 --> 00:00:46.253
Viis
00:00:46.962 --> 00:00:47.922
Oota hetk
00:00:48.013 --> 00:00:51.967
Mida kuradit sa teha üritad Tapa mind golfipalliga
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
Sellest ei piisa et sul on kogu see maa oma väikese mängu jaoks
00:00:55.721 --> 00:00:58.307
Aga sa pidid mind golfipalliga tapma
00:00:58.974 --> 00:01:02.603
Siin peaksid lapsed mängima Pere piknikud
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
Sul peaks loomaaed olema
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
elektrikärude asemel teile vanad mehed kellel pole midagi paremat teha
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
Frank mis viga Frank
00:01:20.955 --> 00:01:23.249
Kas sul enda pärast häbi ei ole
00:01:23.999 --> 00:01:26.544
Ma pean abi saama Mis sul viga on
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
Aidake Sinu süda
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Kas teie südamega on midagi valesti Mida ma saan teha
00:01:33.592 --> 00:01:35.001
Pillid Pillid
00:01:35.999 --> 00:01:36.429
Pillid
00:01:37.001 --> 00:01:38.001
Kus nad on
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Käru käru
00:01:42.977 --> 00:01:46.001
Kutsu kiirabi Mu sõber sai just südamerabanduse
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Ma arvan et sul pole õnne Su väike käru upub ära
00:01:51.061 --> 00:01:55.197
Kas sul pole kahju et sa ei lasknud mul oma golfiväljakust läbi minna
00:01:57.658 --> 00:02:02.496
Nüüd sa sured seda lolli mütsi kandes Kuidas see tundub
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Mitä sinä teet siellä
00:00:03.502 --> 00:00:04.067
Vain kulkemassa läpi
00:00:05.171 --> 00:00:08.883
Kukaan ei sanonut että voit pelata läpi Poistu aukostani
00:00:09.999 --> 00:00:11.302
Hän sanoi kulkevansa läpi
00:00:11.051 --> 00:00:13.512
Hän ei ole jäsen Katso kuinka hän on pukeutunut
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Poistu golfkentältäni
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
Olen
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
Mene takaisin tietä jolla tulit
00:00:19.977 --> 00:00:22.396
En pidä hänen ulkonäöstään Jätä hänet rauhaan
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
Mistä maksan jäsenmaksuja Tämä on minun golfkenttäni
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Jos haluan pelata täällä aion pelata
00:00:28.277 --> 00:00:31.197
Jos hän osuu otsikkoni se on hänen ongelmansa
00:00:31.405 --> 00:00:34.158
Älä huuda minulle Olen täällä vain leikkimässä kanssasi
00:00:34.007 --> 00:00:36.998
Eteen
00:00:37.536 --> 00:00:38.496
Eteen
00:00:45.419 --> 00:00:46.253
Viisi
00:00:46.962 --> 00:00:47.922
Hetkinen
00:00:48.013 --> 00:00:51.967
Mitä helvettiä yrität tehdä Tapa minut golfpallolla
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
Ei riitä että sinulla on kaikki tämä maa pienelle pelillesi
00:00:55.721 --> 00:00:58.307
Mutta sinun piti tappaa minut golfpallon kanssa
00:00:58.974 --> 00:01:02.603
Sinun pitäisi saada lapset leikkimään täällä Perheen piknik
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
Sinulla pitäisi olla eläintarha
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
sähkökärryjen sijaan sinulle vanhoja miehiä joilla ei ole parempaa tekemistä
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
Frank mikä hätänä Frank
00:01:20.955 --> 00:01:23.249
Etkö häpeä itseäsi
00:01:23.999 --> 00:01:26.544
Minun täytyy saada apua Mikä sinua vaivaa
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
Auttaa Sydämesi
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Onko sydämessäsi jotain vialla Mitä voin tehdä
00:01:33.592 --> 00:01:35.001
Pillerit Pillerit
00:01:35.999 --> 00:01:36.429
Pillerit
00:01:37.001 --> 00:01:38.001
Missä he ovat
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Kärry kärry
00:01:42.977 --> 00:01:46.001
Soita ensihoitajat Ystäväni sai juuri sydänkohtauksen
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Taidat olla epäonninen Pieni kärrysi hukkuu
00:01:51.061 --> 00:01:55.197
Oletko pahoillasi ettet antanut minulle kulkea golfkenttäsi läpi
00:01:57.658 --> 00:02:02.496
Nyt kuolet käyttäessäsi sitä tyhmä pikku hattu Miltä se tuntuu
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Que faites vous ici
00:00:03.503 --> 00:00:04.712
FOSTER Je suis juste de passage
00:00:05.213 --> 00:00:08.883
Personne n a dit que tu pouvais jouer jusqu au bout Sortez de mon trou
00:00:09.001 --> 00:00:11.302
Il a dit qu'il était de passage
00:00:11.511 --> 00:00:13.513
Il n'est pas membre Regardez comment il est habillé
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Quittez mon terrain de golf
00:00:16.349 --> 00:00:17.558
Je suis
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
FRANK Retourne par où tu es venu
00:00:19.978 --> 00:00:22.397
Je n'aime pas son look Laisse le tranquille
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
Pourquoi est ce que je paie des cotisations C'est mon terrain de golf
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Si je veux jouer ici je le ferai
00:00:28.277 --> 00:00:31.239
S'il se fait frapper avec mon Titleist c'est son problème
00:00:31.406 --> 00:00:34.158
Ne me cries pas dessus Je suis juste là pour jouer avec toi
00:00:34.742 --> 00:00:36.998
Avant
00:00:37.495 --> 00:00:38.496
Avant
00:00:45.253 --> 00:00:46.254
Cinq
00:00:46.921 --> 00:00:47.922
Attends une minute
00:00:48.131 --> 00:00:51.968
Qu'est ce que tu essayes de faire Tu me tues avec une balle de golf
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
Ce n'est pas suffisant que tu aies tout ce terrain pour ton petit gibier
00:00:55.763 --> 00:00:58.307
Mais tu as dû me tuer avec une balle de golf
00:00:58.975 --> 00:01:02.603
Vous devriez avoir des enfants qui jouent ici Pique niques en famille
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
Tu devrais avoir un zoo pour enfants
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
au lieu de chariots électriques pour vous les vieux qui n'avez rien de mieux à faire
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
JIM Frank qu'est ce qui ne va pas Franc
00:01:20.955 --> 00:01:23.291
N'as tu pas honte de toi
00:01:23.458 --> 00:01:26.544
JIM J'ai besoin d'aide FOSTER Qu est ce qui ne va pas chez toi
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
JIM Au secours FOSTER Ton cœur
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Quelque chose ne va pas avec ton cœur Que puis je faire
00:01:33.593 --> 00:01:35.303
Des pilules Des pilules
00:01:35.047 --> 00:01:36.471
Des pilules
00:01:37.001 --> 00:01:38.306
Où sont elles
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Chariot chariot
00:01:42.977 --> 00:01:46.898
JIM Appelez les ambulanciers Mon ami vient d'avoir une crise cardiaque
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Je suppose que tu n'as pas de chance Votre petit chariot va se noyer
00:01:51.611 --> 00:01:55.999
N'es tu pas désolé de ne pas m'avoir laissé passer sur ton terrain de golf
00:01:57.658 --> 00:02:02.497
Maintenant tu vas mourir avec ce stupide petit chapeau Comment ça se sent
00:00:01.000 --> 00:00:02.909
Was tun Sie da
00:00:03.502 --> 00:00:04.665
Ich muss da durch
00:00:05.171 --> 00:00:08.871
Das hat Ihnen niemand erIaubt Gehen Sie weg von meinem Loch
00:00:09.999 --> 00:00:11.298
Nein Frank er geht hier nur durch
00:00:11.051 --> 00:00:13.503
Er ist kein MitgIied In diesem Aufzug
00:00:13.721 --> 00:00:15.429
Weg von meinem GoIfpIatz
00:00:16.349 --> 00:00:17.547
Tue ich ja
00:00:17.767 --> 00:00:19.593
Gehen Sie zurück
00:00:19.977 --> 00:00:22.385
Der gefäIIt mir nicht Lass ihn in Ruhe
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
Wieso zahIe ich denn für den GoIfpIatz
00:00:25.483 --> 00:00:28.001
Wenn ich spieIen wiII spieIe ich
00:00:28.277 --> 00:00:31.195
Wenn ich ihn treffe seIber schuId
00:00:31.405 --> 00:00:34.157
Schrei nicht mich an Da der BaII spieI
00:00:34.007 --> 00:00:36.001
Achtung
00:00:37.536 --> 00:00:38.485
Achtung
00:00:45.419 --> 00:00:46.249
Dann fünf
00:00:46.962 --> 00:00:47.911
Warten Sie maI
00:00:48.013 --> 00:00:51.962
Was woIIten Sie eben Mich mit einem GoIfbaII umbringen
00:00:52.385 --> 00:00:55.385
Ihr habt so vieI PIatz für euer SpieI
00:00:55.721 --> 00:00:58.295
Müsst ihr mich da noch töten
00:00:58.974 --> 00:01:02.593
Hier müssten Kinder spieIen FamiIien picknicken
00:01:02.812 --> 00:01:04.804
Ein Kinderzoo gehört hierher
00:01:05.648 --> 00:01:10.357
nicht bIöde EIektroautos für Greise die sonst nichts tun
00:01:16.617 --> 00:01:19.535
Frank was ist Ios
00:01:20.955 --> 00:01:23.244
Schämt ihr euch nicht
00:01:23.999 --> 00:01:26.542
Ich muss HiIfe hoIen Was haben Sie
00:01:26.794 --> 00:01:28.833
HiIfe Ihr Herz
00:01:29.994 --> 00:01:31.958
Etwas mit dem Herz Was kann ich tun
00:01:33.592 --> 00:01:35.003
TabIetten TabIetten
00:01:35.999 --> 00:01:36.001
TabIetten
00:01:37.001 --> 00:01:38.294
Wo sind sie
00:01:39.999 --> 00:01:40.064
Wagen Wagen
00:01:42.977 --> 00:01:46.001
Rufen Sie die AmbuIanz Mein Freund hat einen SchIaganfaII
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Sie haben Pech was Ihr Wagen geht gerade unter
00:01:51.061 --> 00:01:55.193
Bereuen Sie dass ich nicht durch durfte
00:01:57.658 --> 00:02:02.486
Und jetzt sterben Sie mit dem bIöden Hut auf dem Kopf Wie fühIen Sie sich dabei
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Τι κάνεις εκεί
00:00:03.502 --> 00:00:04.067
Απλώς περνώντας από μέσα
00:00:05.171 --> 00:00:08.883
Κανείς δεν είπε ότι μπορείς να παίξεις Φύγε από την τρύπα μου
00:00:09.999 --> 00:00:11.302
Είπε ότι περνούσε
00:00:11.051 --> 00:00:13.512
Δεν είναι μέλος Κοίτα πώς είναι ντυμένος
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Φύγε από το γήπεδο του γκολφ μου
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
είμαι
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
Γύρνα πίσω από τον τρόπο που ήρθες
00:00:19.977 --> 00:00:22.396
Δεν μου αρέσει η εμφάνισή του Αφήστε τον ήσυχο
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
Τι πληρώνω εισφορές Αυτό είναι το γήπεδο του γκολφ μου
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Αν θέλω να παίξω εδώ θα το κάνω
00:00:28.277 --> 00:00:31.197
Αν χτυπηθεί με τον τίτλο μου αυτό είναι το πρόβλημά του
00:00:31.405 --> 00:00:34.158
Μη μου φωνάζεις Είμαι εδώ και παίζω μαζί σου
00:00:34.007 --> 00:00:36.998
Εμπρός
00:00:37.536 --> 00:00:38.496
Εμπρός
00:00:45.419 --> 00:00:46.253
Πέντε
00:00:46.962 --> 00:00:47.922
Περίμενε ένα λεπτό
00:00:48.013 --> 00:00:51.967
Τι στο διάολο προσπαθείς να κάνεις Να με σκοτώσει με μια μπάλα του γκολφ
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
Δεν φτάνει που έχεις όλη αυτή τη γη για το μικρό σου παιχνίδι
00:00:55.721 --> 00:00:58.307
Αλλά έπρεπε να με σκοτώσεις με μια μπάλα του γκολφ
00:00:58.974 --> 00:01:02.603
Πρέπει να έχετε παιδιά να παίζουν εδώ Οικογενειακά πικνίκ
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
Θα πρέπει να έχετε έναν ζωολογικό κήπο για κατοικίδια
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
αντί για ηλεκτρικά καρότσια για εσάς τους γέροντες που δεν έχετε τίποτα καλύτερο να κάνετε
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
Frank τι συμβαίνει Ειλικρινής
00:01:20.955 --> 00:01:23.249
Δεν ντρέπεσαι για τον εαυτό σου
00:01:23.999 --> 00:01:26.544
Πρέπει να πάρω βοήθεια Τι σου συμβαίνει
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
Βοήθεια Η καρδιά σου
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Κάτι δεν πάει καλά με την καρδιά σου Τι μπορώ να κάνω
00:01:33.592 --> 00:01:35.001
Χάπια Χάπια
00:01:35.999 --> 00:01:36.429
Χάπια
00:01:37.001 --> 00:01:38.001
Πού είναι
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Κάρο καρότσι
00:01:42.977 --> 00:01:46.001
Καλέστε τους παραϊατρικούς Ο φίλος μου μόλις έπαθε έμφραγμα
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Μάλλον δεν έχεις τύχη Το καροτσάκι σου θα πνιγεί
00:01:51.061 --> 00:01:55.197
Δεν λυπάσαι που δεν με άφησες να περάσω από το γήπεδο του γκολφ σου
00:01:57.658 --> 00:02:02.496
Τώρα θα πεθάνεις φορώντας αυτό το ηλίθιο καπελάκι Πώς νιώθεις
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
आप वह क स च ज म व यस त ह
00:00:03.503 --> 00:00:04.712
फ स टर बस ग ज र रह ह
00:00:05.213 --> 00:00:08.883
क स न नह कह क आप ख ल सकत ह म र छ द स हट ज ओ
00:00:09.001 --> 00:00:11.302
उसन कह क वह वह स ग जर रह ह
00:00:11.511 --> 00:00:13.513
वह सदस य नह ह द ख उसन क स कपड पहन ह
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
म र ग ल फ क र स स ब हर न कल
00:00:16.349 --> 00:00:17.558
म ह
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
फ र क ज स र स त स आय थ उस र स त स व पस ज ओ
00:00:19.978 --> 00:00:22.397
म झ उसक शक ल पस द नह ह उस अक ल छ ड द
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
म बक य र श क भ गत न क स ल ए कर रह ह यह म र ग ल फ क र स ह
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
अगर म यह ख लन च ह त ख ल ग
00:00:28.277 --> 00:00:31.239
यद वह म र ट इटल स ट स टकर ज त ह त यह उसक समस य ह
00:00:31.406 --> 00:00:34.158
म झ पर च ल ल ओ मत म यह बस त म ह र स थ ख ल रह ह
00:00:34.742 --> 00:00:36.998
आग क
00:00:37.495 --> 00:00:38.496
आग क
00:00:45.253 --> 00:00:46.254
प च
00:00:46.921 --> 00:00:47.922
ज र ठहर य
00:00:48.131 --> 00:00:51.968
आख र आप क य करन क क श श कर रह ह म झ ग ल फ ब ल स म र ड ल
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
क य यह पर य प त नह ह क आपक यह स र ज म न आपक छ ट स ख ल क ल ए म ल
00:00:55.763 --> 00:00:58.307
ल क न त म ह म झ ग ल फ ब ल स म रन थ
00:00:58.975 --> 00:01:02.603
आपक यह बच च ख लत ह ए ह न च ह ए प र व र क प कन क
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
आपक प स एक प लत च ड य घर ह न च ह ए
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
आप ब ढ क ल ए इल क ट र क ग ड य क बज य ज नक प स करन क ल ए क छ भ ब हतर नह ह
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
ज म फ र क क य गलत ह स पष टव द
00:01:20.955 --> 00:01:23.291
शर म नह आत त म ह
00:01:23.458 --> 00:01:26.544
ज म म झ क छ मदद ल न ह ग फ स टर आपक स थ क य ग लत ह
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
ज म मदद कर प लक आपक द ल
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
आपक द ल म क छ गड बड ह म क य कर सकत ह
00:01:33.593 --> 00:01:35.303
ग ल य ग ल य
00:01:35.047 --> 00:01:36.471
ग ल य
00:01:37.001 --> 00:01:38.306
व कह ह
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
ग ड ग ड
00:01:42.977 --> 00:01:46.898
ज म प र म ड क स क ब ल ओ म र द स त क अभ द ल क द र पड
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
म झ लगत ह क आप भ ग य स ब हर ह आपक छ ट ग ड ड बन व ल ह
00:01:51.611 --> 00:01:55.999
क य आपक ख द नह ह क आपन म झ अपन ग ल फ क र स स ग जरन नह द य
00:01:57.658 --> 00:02:02.497
अब आप वह ब वक फ भर छ ट स ट प पहनकर मरन व ल ह यह क स लगत ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
mit csinálsz ott
00:00:03.502 --> 00:00:04.067
Csak áthaladva
00:00:05.171 --> 00:00:08.883
Senki nem mondta hogy végigjátszhatod Szállj le a lyukamról
00:00:09.999 --> 00:00:11.302
Azt mondta hogy átmegy
00:00:11.051 --> 00:00:13.512
Nem tagja Nézd hogy öltözött
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Szállj le a golfpályámról
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
én vagyok
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
Menj vissza azon az úton amelyen jöttél
00:00:19.977 --> 00:00:22.396
Nem szeretem a külsejét Hagyd békén
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
Mire fizetek illetéket Ez az én golfpályám
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Ha itt akarok játszani fogok
00:00:28.277 --> 00:00:31.197
Ha eltalálják a címadómmal ez az ő problémája
00:00:31.405 --> 00:00:34.158
Ne kiabálj velem Én csak itt játszok veled
00:00:34.007 --> 00:00:36.998
Előre
00:00:37.536 --> 00:00:38.496
Elülső
00:00:45.419 --> 00:00:46.253
Öt
00:00:46.962 --> 00:00:47.922
Várj egy percet
00:00:48.013 --> 00:00:51.967
Mi a fenét próbálsz csinálni Megölni egy golflabdával
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
Nem elég ha mindent megvan ez a föld a kis játékodnak
00:00:55.721 --> 00:00:58.307
De meg kellett ölnöd golflabdával
00:00:58.974 --> 00:01:02.603
Gyerekeket kellene itt játszani Családi piknikek
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
Kellene egy állatsimogató
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
elektromos kocsik helyett öregek akiknek nincs jobb dolguk
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
Frank mi a baj Őszinte
00:01:20.955 --> 00:01:23.249
Nem szégyelled magad
00:01:23.999 --> 00:01:26.544
Segítségre van szükségem Mi van veled
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
Segítség A szíved
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Valami baj van a szíveddel Mit tehetek
00:01:33.592 --> 00:01:35.001
Tabletták Tabletták
00:01:35.999 --> 00:01:36.429
Tabletták
00:01:37.001 --> 00:01:38.001
hol vannak
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Kocsi kocsi
00:01:42.977 --> 00:01:46.001
Hívd a mentőket A barátom most kapott szívrohamot
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Azt hiszem nincs szerencséd A kis kocsid meg fog fulladni
00:01:51.061 --> 00:01:55.197
Nem sajnálod hogy nem engedted
00:01:57.658 --> 00:02:02.496
áthalad a golfpályáján
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Hvað ertu að gera þarna
00:00:03.502 --> 00:00:04.067
Bara að fara í gegnum
00:00:05.171 --> 00:00:08.883
Enginn sagði að þú gætir spilað í gegn Farðu úr holunni minni
00:00:09.999 --> 00:00:11.302
Hann sagðist vera á leið í gegn
00:00:11.051 --> 00:00:13.512
Hann er ekki meðlimur Sjáðu hvernig hann er klæddur
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Farðu af golfvellinum mínum
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
ég er
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
Farðu til baka eins og þú komst
00:00:19.977 --> 00:00:22.396
Mér líkar ekki við útlit hans Láttu hann í friði
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
Fyrir hvað er ég að borga félagsgjöld Þetta er golfvöllurinn minn
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Ef ég vil spila hér þá geri ég það
00:00:28.277 --> 00:00:31.197
Ef hann verður fyrir höggi með Titleist mínum það er hans vandamál
00:00:31.405 --> 00:00:34.158
Ekki öskra á mig Ég er bara hérna að leika við þig
00:00:34.007 --> 00:00:36.998
Fremri
00:00:37.536 --> 00:00:38.496
Fremri
00:00:45.419 --> 00:00:46.253
Fimm
00:00:46.962 --> 00:00:47.922
Bíddu aðeins
00:00:48.013 --> 00:00:51.967
Hvað í fjandanum ertu að reyna að gera Drepa mig með golfbolta
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
Það er ekki nóg að þú hafir allt þetta land fyrir litla leikinn þinn
00:00:55.721 --> 00:00:58.307
En þú varðst að drepa mig með golfbolta
00:00:58.974 --> 00:01:02.603
Þú ættir að hafa börn að leika hér Fjölskyldulautarferðir
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
Þú ættir að hafa húsdýragarð
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
í stað rafkerra fyrir þig gamlir menn með ekkert betra að gera
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
Frank hvað er að Frank
00:01:20.955 --> 00:01:23.249
Ertu ekki að skammast þín
00:01:23.999 --> 00:01:26.544
Ég verð að fá hjálp Hvað er að þér
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
Hjálp Hjarta þitt
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Er eitthvað að hjarta þínu Hvað get ég gert
00:01:33.592 --> 00:01:35.001
Pilla Pilla
00:01:35.999 --> 00:01:36.429
Pilla
00:01:37.001 --> 00:01:38.001
Hvar eru þeir
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Kerra kerra
00:01:42.977 --> 00:01:46.001
Hringdu í sjúkraliða Vinkona mín fékk bara hjartaáfall
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Ég býst við að þú sért ekki heppinn Litla kerran þín mun drukkna
00:01:51.061 --> 00:01:55.197
Ertu ekki miður þín að þú leyfðir mér það ekki fara í gegnum golfvöllinn þinn
00:01:57.658 --> 00:02:02.496
Nú muntu deyja með þetta heimskur lítill hattur Hvernig líður það
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
apa yang kamu lakukan disana
00:00:03.503 --> 00:00:04.712
FOSTER Baru saja lewat
00:00:05.213 --> 00:00:08.883
Tidak ada yang mengatakan Anda bisa bermain terus Keluar dari lubangku
00:00:09.001 --> 00:00:11.302
Dia bilang dia sedang melewatinya
00:00:11.511 --> 00:00:13.513
Dia bukan anggota Lihat bagaimana dia berpakaian
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Keluar dari lapangan golfku
00:00:16.349 --> 00:00:17.558
Saya
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
FRANK Kembalilah ke tempat asalmu
00:00:19.978 --> 00:00:22.397
Saya tidak suka penampilannya Tinggalkan dia sendiri
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
Untuk apa saya membayar iuran Ini lapangan golf saya
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Jika saya ingin bermain di sini saya akan melakukannya
00:00:28.277 --> 00:00:31.239
Jika dia terkena Titleist ku itu masalahnya
00:00:31.406 --> 00:00:34.158
Jangan berteriak padaku aku di sini hanya bermain denganmu
00:00:34.742 --> 00:00:36.998
Depan
00:00:37.495 --> 00:00:38.496
Depan
00:00:45.253 --> 00:00:46.254
Lima
00:00:46.921 --> 00:00:47.922
Tunggu sebentar
00:00:48.131 --> 00:00:51.968
Apa yang kamu coba lakukan Bunuh aku dengan bola golf
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
Tidakkah cukup kamu mendapatkan seluruh tanah ini untuk permainan kecilmu
00:00:55.763 --> 00:00:58.307
Tapi kamu harus membunuhku dengan bola golf
00:00:58.975 --> 00:01:02.603
Anda harus memiliki anak anak yang bermain di sini Piknik keluarga
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
Anda harus memiliki kebun binatang
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
daripada menggunakan kereta listrik untuk kalian para orang tua yang tidak punya kegiatan lain
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
JIM Frank ada apa Jujur
00:01:20.955 --> 00:01:23.291
Apakah kamu tidak malu pada dirimu sendiri
00:01:23.458 --> 00:01:26.544
JIM Saya harus mencari bantuan FOSTER Ada apa denganmu
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
JIM Tolong FOSTER Hatimu
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Ada yang salah dengan hatimu Apa yang bisa saya lakukan
00:01:33.593 --> 00:01:35.303
Pil Pil
00:01:35.047 --> 00:01:36.471
Pil
00:01:37.001 --> 00:01:38.306
Di mana mereka
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Gerobak gerobak
00:01:42.977 --> 00:01:46.898
JIM Hubungi paramedis Teman saya baru saja terkena serangan jantung
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Saya kira Anda kurang beruntung Gerobak kecilmu akan tenggelam
00:01:51.611 --> 00:01:55.999
Tidakkah kamu menyesal tidak mengizinkanku melewati lapangan golfmu
00:01:57.658 --> 00:02:02.497
Sekarang kamu akan mati memakai topi kecil bodoh itu Bagaimana rasanya
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Cosa stai facendo lì
00:00:03.502 --> 00:00:04.067
Solo di passaggio
00:00:05.171 --> 00:00:08.883
Nessuno ha detto che potevi giocare Esci dal mio buco
00:00:09.999 --> 00:00:11.302
Ha detto che era di passaggio
00:00:11.051 --> 00:00:13.512
Non è un membro Guarda com'è vestito
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Via dal mio campo da golf
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
Sono
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
Torna indietro da dove sei venuto
00:00:19.977 --> 00:00:22.396
Non mi piace il suo aspetto Lascialo in pace
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
Per cosa sto pagando le quote Questo è il mio campo da golf
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Se voglio suonare qui lo farò
00:00:28.277 --> 00:00:31.197
Se viene colpito dal mio Titleist è questo il suo problema
00:00:31.405 --> 00:00:34.158
Non sgridarmi Sono qui solo a giocare con te
00:00:34.007 --> 00:00:36.998
Avanti
00:00:37.536 --> 00:00:38.496
Avanti
00:00:45.419 --> 00:00:46.253
Cinque
00:00:46.962 --> 00:00:47.922
Apetta un minuto
00:00:48.013 --> 00:00:51.967
Che diavolo stai cercando di fare Uccidermi con una pallina da golf
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
Non ti basta avere tutta questa terra per il tuo giochino
00:00:55.721 --> 00:00:58.307
Ma dovevi uccidermi con una pallina da golf
00:00:58.974 --> 00:01:02.603
Dovresti avere dei bambini che giocano qui Picnic in famiglia
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
Dovresti avere uno zoo di animali domestici
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
invece di carrelli elettrici per voi vecchi che non avete niente di meglio da fare
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
Frank cosa c'è che non va Franco
00:01:20.955 --> 00:01:23.249
Non ti vergogni di te stesso
00:01:23.999 --> 00:01:26.544
Devo chiedere aiuto Cos'hai che non va
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
Aiuto Il tuo cuore
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
C'è qualcosa che non va nel tuo cuore Cosa posso fare
00:01:33.592 --> 00:01:35.001
Pillole Pillole
00:01:35.999 --> 00:01:36.429
Pillole
00:01:37.001 --> 00:01:38.001
Dove sono
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Carrello carrello
00:01:42.977 --> 00:01:46.001
Chiama i paramedici Il mio amico ha appena avuto un infarto
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Immagino che tu sia sfortunato Il tuo carretto affogherà
00:01:51.061 --> 00:01:55.197
Non ti dispiace di non avermi lasciato passare per il tuo campo da golf
00:01:57.658 --> 00:02:02.496
Adesso morirai indossando quello stupido cappellino Come ci si sente
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
そこで何をしているのですか
00:00:03.503 --> 00:00:04.712
フォスター ただ通り過ぎただけだよ
00:00:05.213 --> 00:00:08.883
誰もあなたが最後までプレイできるとは言いませんでした 私の穴から出て行け
00:00:09.001 --> 00:00:11.302
彼は通り過ぎていると言いました
00:00:11.511 --> 00:00:13.513
彼は会員ではありません 彼の服装を見てください
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
私のゴルフコースから出て行け
00:00:16.349 --> 00:00:17.558
私は
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
フランク 来た道を戻れ
00:00:19.978 --> 00:00:22.397
私は彼の見た目が好きではありません 彼を放っておいてください
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
私は何のために会費を払っているのでしょうか ここは私のゴルフコースです
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
ここで遊びたければ遊びます
00:00:28.277 --> 00:00:31.239
もし彼が私のタイトリストで殴られたとしたら それは彼の問題です
00:00:31.406 --> 00:00:34.158
私に怒鳴らないでください 私はただここであなたと遊んでいるだけです
00:00:34.742 --> 00:00:36.998
フォア
00:00:37.495 --> 00:00:38.496
フォア
00:00:45.253 --> 00:00:46.254
五
00:00:46.921 --> 00:00:47.922
ちょっと待って
00:00:48.131 --> 00:00:51.968
一体何をしようとしているのですか ゴルフボールで殺す
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
ちょっとしたゲームのためにこれだけの土地を手に入れただけでは十分ではありませんか
00:00:55.763 --> 00:00:58.307
でも ゴルフボールで私を殺さなければならなかったのですか
00:00:58.975 --> 00:01:02.603
ここで子供たちを遊ばせるべきです 家族のピクニック
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
ふれあい動物園があればいいのに
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
これ以上やることのない老人たちのための電動カートの代わりに
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
ジム フランク どうしたの フランク
00:01:20.955 --> 00:01:23.291
自分自身を恥ずかしく思いませんか
00:01:23.458 --> 00:01:26.544
ジム 助けてもらわなきゃ フォスター どうしたの
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
ジム 助けて フォスター 心臓は
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
心臓に何か問題がありますか 私に何ができる
00:01:33.593 --> 00:01:35.303
丸薬 丸薬
00:01:35.047 --> 00:01:36.471
丸薬
00:01:37.001 --> 00:01:38.306
彼らはどこにいますか
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
カート カート
00:01:42.977 --> 00:01:46.898
ジム 救急隊員を呼んでください 私の友人はちょうど心臓発作を起こしました
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
運が悪いのでしょうね あなたの小さなカートは溺れてしまいます
00:01:51.611 --> 00:01:55.999
あなたのゴルフコースを通らせなかったのが残念ではないですか
00:01:57.658 --> 00:02:02.497
今 あなたはその愚かな小さな帽子をかぶって死ぬつもりです どんな感じですか
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
거기서 뭐하는거야
00:00:03.502 --> 00:00:04.067
그냥 지나가면 됩니다
00:00:05.171 --> 00:00:08.883
아무도 당신이 끝까지 플레이할 수 있다고 말하지 않았습니다 내 구멍에서 나가
00:00:09.999 --> 00:00:11.302
지나가고 있다고 하더군요
00:00:11.051 --> 00:00:13.512
그는 회원이 아닙니다 그 사람 옷차림 좀 보세요
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
내 골프장에서 나가
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
그래요
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
왔던 길로 돌아가세요
00:00:19.977 --> 00:00:22.396
나는 그의 외모를 좋아하지 않는다 그를 내버려두세요
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
내가 뭘 위해 회비를 내고 있는 거지 여기가 내 골프장이야
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
여기서 놀고 싶으면 그럴게요
00:00:28.277 --> 00:00:31.197
만약 그가 내 타이틀리스트에 맞으면 그게 그 사람 문제야
00:00:31.405 --> 00:00:34.158
나에게 소리 지르지 마세요 난 그냥 여기서 너랑 놀고 있을 뿐이야
00:00:34.007 --> 00:00:36.998
앞으로
00:00:37.536 --> 00:00:38.496
전부
00:00:45.419 --> 00:00:46.253
다섯
00:00:46.962 --> 00:00:47.922
잠깐 기다려요
00:00:48.013 --> 00:00:51.967
도대체 무슨 짓을 하려는 거지 골프공으로 날 죽여
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
당신이 모든 것을 가지고 있는 것만으로는 충분하지 않습니다 당신의 작은 게임을 위해 이 땅이요
00:00:55.721 --> 00:00:58.307
하지만 넌 날 죽여야만 했어 골프공으로
00:00:58.974 --> 00:01:02.603
아이들이 여기서 놀아야합니다 가족 소풍
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
동물원이 있어야 하는데
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
전기 카트 대신 더 이상 할 일이 없는 노인들
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
프랭크 무슨 일이야 솔직한
00:01:20.955 --> 00:01:23.249
자신이 부끄럽지 않나요
00:01:23.999 --> 00:01:26.544
도움을 좀 받아야 해요 왜 그래
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
돕다 마음은요
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
심장에 무슨 문제가 있는 걸까요 어떻게 해야 하나요
00:01:33.592 --> 00:01:35.001
의사 의사
00:01:35.999 --> 00:01:36.429
의사
00:01:37.001 --> 00:01:38.001
그들은 어디에 있나요
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
카트 카트
00:01:42.977 --> 00:01:46.001
구급대원을 불러주세요 내 친구가 방금 심장마비를 겪었어요
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
아무래도 당신은 운이 없는 것 같아요 당신의 작은 수레는 익사할 거예요
00:01:51.061 --> 00:01:55.197
허락하지 않아서 미안하지 않니
00:01:57.658 --> 00:02:02.496
골프장을 통과하시나요
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
ko tu tur dari
00:00:03.502 --> 00:00:04.067
Tikko ejot cauri
00:00:05.171 --> 00:00:08.883
Neviens nav teicis ka vari izspēlēt Izkāp no manas bedres
00:00:09.999 --> 00:00:11.302
Viņš teica ka brauc cauri
00:00:11.051 --> 00:00:13.512
Viņš nav biedrs Paskaties kā viņš ir ģērbies
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Izkāp no mana golfa laukuma
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
es esmu
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
Ejiet atpakaļ pa ceļu kuru nācāt
00:00:19.977 --> 00:00:22.396
Man nepatīk viņa izskats Lieciet viņu mierā
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
Par ko es maksāju nodevas Šis ir mans golfa laukums
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Ja es gribu šeit spēlēt es to darīšu
00:00:28.277 --> 00:00:31.197
Ja viņš saņem sitienu ar manu titulētāju tā ir viņa problēma
00:00:31.405 --> 00:00:34.158
Nekliedz uz mani Es tikai spēlējos ar tevi
00:00:34.007 --> 00:00:36.998
Priekšā
00:00:37.536 --> 00:00:38.496
Priekšā
00:00:45.419 --> 00:00:46.253
Pieci
00:00:46.962 --> 00:00:47.922
Pagaidi
00:00:48.013 --> 00:00:51.967
Ko pie velna tu centies darīt Nogalini mani ar golfa bumbiņu
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
Nepietiek ar to ka jums ir visa šī zeme savai mazajai spēlei
00:00:55.721 --> 00:00:58.307
Bet tev vajadzēja mani nogalināt ar golfa bumbiņu
00:00:58.974 --> 00:01:02.603
Jums vajadzētu šeit spēlēt bērniem Ģimenes pikniki
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
Jums vajadzētu būt zooloģiskajam dārzam
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
nevis elektriskos ratus jums vecīšiem kuriem nav ko labāku darīt
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
Frenk kas par vainu Frenks
00:01:20.955 --> 00:01:23.249
Vai tev nav kauns par sevi
00:01:23.999 --> 00:01:26.544
Man ir jāsaņem palīdzība Kas ar tevi notiek
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
Palīdzi Tava sirds
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Kaut kas nav kārtībā ar sirdi Ko es varu darīt
00:01:33.592 --> 00:01:35.001
Tabletes Tabletes
00:01:35.999 --> 00:01:36.429
Tabletes
00:01:37.001 --> 00:01:38.001
Kur viņi ir
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Rati rati
00:01:42.977 --> 00:01:46.001
Zvaniet ātrās palīdzības mediķiem Manam draugam tikko bija sirdslēkme
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Laikam tev nav paveicies Jūsu mazie ratiņi noslīks
00:01:51.061 --> 00:01:55.197
Vai jums nav žēl ka neļāvāt man iziet cauri savam golfa laukumam
00:01:57.658 --> 00:02:02.496
Tagad tu nomirsi valkājot šo stulbo cepuri Kādas ir sajūtas
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
ka tu ten veiki
00:00:03.502 --> 00:00:04.067
Tik pravažiuojant
00:00:05.171 --> 00:00:08.883
Niekas nesakė kad gali žaisti Išlipk iš mano skylės
00:00:09.999 --> 00:00:11.302
Jis pasakė kad eina pro šalį
00:00:11.051 --> 00:00:13.512
Jis nėra narys Pažiūrėk kaip jis apsirengęs
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Išeik iš mano golfo aikštyno
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
aš esu
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
Grįžk tuo keliu kuriuo atėjai
00:00:19.977 --> 00:00:22.396
Man nepatinka jo išvaizda Palikite jį ramybėje
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
Už ką aš moku mokesčius Tai mano golfo aikštynas
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Jei noriu čia žaisti tai padarysiu
00:00:28.277 --> 00:00:31.197
Jei jis nukentės nuo mano titulininko tai jo problema
00:00:31.405 --> 00:00:34.158
Nerėk ant manęs Aš čia tik žaidžiu su tavimi
00:00:34.007 --> 00:00:36.998
Į priekį
00:00:37.536 --> 00:00:38.496
Į priekį
00:00:45.419 --> 00:00:46.253
Penki
00:00:46.962 --> 00:00:47.922
Palaukite minutę
00:00:48.013 --> 00:00:51.967
Ką po velnių bandai daryti Nužudyk mane golfo kamuoliuku
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
Negana to kad turi visą šią žemę savo mažam žaidimui
00:00:55.721 --> 00:00:58.307
Bet tu turėjai mane nužudyti golfo kamuoliuku
00:00:58.974 --> 00:01:02.603
Čia turėtų žaisti vaikai Šeimos piknikai
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
Turėtum turėti zoologijos sodą
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
vietoj elektrinių vežimėlių jums senukams neturintiems ką veikti
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
Frankai kas negerai Frankas
00:01:20.955 --> 00:01:23.249
Ar tau ne gėda dėl savęs
00:01:23.999 --> 00:01:26.544
Turiu sulaukti pagalbos Kas tau negerai
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
Padėkite Tavo širdis
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Kažkas negerai su širdimi Ką daryti
00:01:33.592 --> 00:01:35.001
Tabletes Tabletes
00:01:35.999 --> 00:01:36.429
Tabletes
00:01:37.001 --> 00:01:38.001
Kur jie yra
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Vežimėlis vežimėlis
00:01:42.977 --> 00:01:46.001
Kvieskite paramedikus Mano draugą ką tik ištiko širdies smūgis
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Manau tau nepasisekė Tavo mažasis vežimėlis nuskęs
00:01:51.061 --> 00:01:55.197
Ar nesigaili kad neleidai manęs per savo golfo aikštyną
00:01:57.658 --> 00:02:02.496
Dabar tu mirsi užsidėjęs tą kvailą mažą skrybėlę Kaip tai jaučiasi
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Што правиш таму
00:00:03.503 --> 00:00:04.712
ФОСТЕР Само поминувајќи низ
00:00:05.213 --> 00:00:08.883
Никој не рече дека можеш да играш Излези од мојата дупка
00:00:09.001 --> 00:00:11.302
Тој рече дека поминува низ
00:00:11.511 --> 00:00:13.513
Тој не е член Погледнете како е облечен
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Излези од мојот терен за голф
00:00:16.349 --> 00:00:17.558
Јас сум
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
ФРАНК Врати се на патот што си дошол
00:00:19.978 --> 00:00:22.397
Не ми се допаѓа неговиот изглед Остави го сам
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
За што плаќам давачки Ова е мојот терен за голф
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Ако сакам да играм овде ќе играм
00:00:28.277 --> 00:00:31.239
Ако добие удар со мојот наслов тоа е негов проблем
00:00:31.406 --> 00:00:34.158
Не викај на мене Само тука сум и играм со тебе
00:00:34.742 --> 00:00:36.998
Напред
00:00:37.495 --> 00:00:38.496
Напред
00:00:45.253 --> 00:00:46.254
Петка
00:00:46.921 --> 00:00:47.922
Почекај минута
00:00:48.131 --> 00:00:51.968
Што по ѓаволите се обидуваш да направиш Да ме убиеш со топче за голф
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
Не е доволно што ја добивте целата оваа земја за вашиот мал дивеч
00:00:55.763 --> 00:00:58.307
Но мораше да ме убиеш со топче за голф
00:00:58.975 --> 00:01:02.603
Треба да имате деца кои играат овде Семејни излети
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
Треба да имате зоолошка градина за галење
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
наместо електрични колички за вас старци без ништо подобро да се направи
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
ЏИМ Френк што не е во ред Френк
00:01:20.955 --> 00:01:23.291
Зарем не се срамите од себе
00:01:23.458 --> 00:01:26.544
ЏИМ Морам да добијам помош ФОСТЕР Што ти е
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
ЏИМ Помош ФОСТЕР Твоето срце
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Нешто не е во ред со твоето срце Што можам да направам
00:01:33.593 --> 00:01:35.303
Апчиња Апчиња
00:01:35.047 --> 00:01:36.471
Апчиња
00:01:37.001 --> 00:01:38.306
Каде се тие
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Количка количка
00:01:42.977 --> 00:01:46.898
ЏИМ Повикајте ги болничарите Мојот пријател штотуку имаше срцев удар
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Претпоставувам дека немаш среќа Вашата мала количка ќе се удави
00:01:51.611 --> 00:01:55.999
Не ти е жал што не ме пушти да поминам низ твојот терен за голф
00:01:57.658 --> 00:02:02.497
Сега ќе умреш носејќи ја таа глупава мала капа Какво е чувството
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Apa yang anda buat di sana
00:00:03.502 --> 00:00:04.067
Hanya melalui
00:00:05.171 --> 00:00:08.883
Tiada siapa yang mengatakan anda boleh bermain Turun lubang saya
00:00:09.999 --> 00:00:11.302
Dia berkata dia sedang melewati
00:00:11.051 --> 00:00:13.512
Dia bukan ahli Lihat bagaimana dia berpakaian
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Keluar dari padang golf saya
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
Saya
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
Kembali ke arah anda
00:00:19.977 --> 00:00:22.396
Saya tidak suka penampilannya Tinggalkan dia sendiri
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
Apa yang saya bayar Ini adalah padang golf saya
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Sekiranya saya mahu bermain di sini saya akan
00:00:28.277 --> 00:00:31.197
Sekiranya dia terkena dengan Titleist saya Itu masalahnya
00:00:31.405 --> 00:00:34.158
Jangan berteriak pada saya Saya hanya bermain dengan anda
00:00:34.007 --> 00:00:36.998
Hadapan
00:00:37.536 --> 00:00:38.496
Hadapan
00:00:45.419 --> 00:00:46.253
Lima
00:00:46.962 --> 00:00:47.922
Tunggu sebentar
00:00:48.013 --> 00:00:51.967
Apa yang anda cuba lakukan Bunuh saya dengan bola golf
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
Tidak cukup anda mendapat semua Tanah ini untuk permainan kecil anda
00:00:55.721 --> 00:00:58.307
Tetapi anda terpaksa membunuh saya dengan bola golf
00:00:58.974 --> 00:01:02.603
Anda harus mempunyai anak bermain di sini Berkelah keluarga
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
Anda mesti mempunyai zoo petting
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
bukan kereta elektrik untuk anda Lelaki tua dengan tidak lebih baik untuk dilakukan
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
Frank apa yang salah Frank
00:01:20.955 --> 00:01:23.249
Tidakkah anda malu dengan diri sendiri
00:01:23.999 --> 00:01:26.544
Saya mesti mendapat bantuan Apa yang salah dengan anda
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
Help hati anda
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Ada yang tidak kena dengan hati anda Apa yang boleh saya buat
00:01:33.592 --> 00:01:35.001
Pil Pil
00:01:35.999 --> 00:01:36.429
Pil
00:01:37.001 --> 00:01:38.001
Di mana mereka
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Cart Cart
00:01:42.977 --> 00:01:46.001
Panggil paramedik Rakan saya hanya mengalami serangan jantung
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Saya rasa anda tidak beruntung Keranjang kecil anda akan tenggelam
00:01:51.061 --> 00:01:55.197
Tidakkah anda menyesal anda tidak membiarkan saya Melalui padang golf anda
00:01:57.658 --> 00:02:02.496
Sekarang anda akan mati memakainya topi kecil bodoh Bagaimana perasaannya
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Hva gjør du der
00:00:03.503 --> 00:00:04.712
FOSTER Bare på gjennomreise
00:00:05.213 --> 00:00:08.883
Ingen sa at du kunne spille gjennom Gå ut av hullet mitt
00:00:09.001 --> 00:00:11.302
Han sa at han gikk gjennom
00:00:11.511 --> 00:00:13.513
Han er ikke medlem Se hvordan han er kledd
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Gå av golfbanen min
00:00:16.349 --> 00:00:17.558
Jeg er
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
FRANK Gå tilbake slik du kom
00:00:19.978 --> 00:00:22.397
Jeg liker ikke utseendet hans La han være i fred
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
Hva betaler jeg kontingent for Dette er min golfbane
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Hvis jeg vil spille her så gjør jeg det
00:00:28.277 --> 00:00:31.239
Hvis han blir truffet av tittellisten min er det hans problem
00:00:31.406 --> 00:00:34.158
Ikke kjeft på meg Jeg er bare her og leker med deg
00:00:34.742 --> 00:00:36.998
Foran
00:00:37.495 --> 00:00:38.496
Foran
00:00:45.253 --> 00:00:46.254
Fem
00:00:46.921 --> 00:00:47.922
Vent litt
00:00:48.131 --> 00:00:51.968
Hva i helvete prøver du å gjøre Drepe meg med en golfball
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
Er det ikke nok at du har alt dette landet for det lille spillet ditt
00:00:55.763 --> 00:00:58.307
Men du måtte drepe meg med en golfball
00:00:58.975 --> 00:01:02.603
Du bør ha barn som leker her Familiepiknik
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
Du burde ha en dyrehage
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
i stedet for elektriske vogner for dere gamle menn som ikke har noe bedre å gjøre
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
JIM Frank hva er galt Oppriktig
00:01:20.955 --> 00:01:23.291
Er du ikke skamfull over deg selv
00:01:23.458 --> 00:01:26.544
JIM Jeg må få litt hjelp FOSTER Hva er galt med deg
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
JIM Hjelp FOSTER Hjertet ditt
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Er det noe galt med hjertet ditt Hva kan jeg gjøre
00:01:33.593 --> 00:01:35.303
Piller Piller
00:01:35.047 --> 00:01:36.471
piller
00:01:37.001 --> 00:01:38.306
Hvor er de
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Vogn vogn
00:01:42.977 --> 00:01:46.898
JIM Ring ambulansepersonellet Vennen min hadde nettopp et hjerteinfarkt
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Jeg antar at du er sjanseløs Den lille vognen din kommer til å drukne
00:01:51.611 --> 00:01:55.999
Er du ikke lei deg for at du ikke lot meg gå gjennom golfbanen din
00:01:57.658 --> 00:02:02.497
Nå skal du dø med den dumme hatten Hvordan føles det
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
اینجا چه کار میکنی
00:00:03.503 --> 00:00:04.712
فاستر فقط در حال عبور از آنجا
00:00:05.213 --> 00:00:08.883
هیچ کس نگفت که می توانید بازی کنید از سوراخ من خارج شو
00:00:09.001 --> 00:00:11.302
گفت در حال عبور است
00:00:11.511 --> 00:00:13.513
او عضو نیست ببین چطور لباس پوشیده
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
از زمین گلف من خارج شو
00:00:16.349 --> 00:00:17.558
من هستم
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
فرانک از راهی که اومدی برگرد
00:00:19.978 --> 00:00:22.397
از قیافه اش خوشم نمی آید تنهاش بزار
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
برای چه حقوقی پرداخت می کنم این زمین گلف من است
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
اگر بخواهم اینجا بازی کنم خواهم کرد
00:00:28.277 --> 00:00:31.239
اگر با Titleist من ضربه بخورد مشکل اوست
00:00:31.406 --> 00:00:34.158
سرم داد نزن من اینجا هستم و با تو بازی میکنم
00:00:34.742 --> 00:00:36.998
جلو
00:00:37.495 --> 00:00:38.496
جلو
00:00:45.253 --> 00:00:46.254
پنج
00:00:46.921 --> 00:00:47.922
یک دقیقه صبر کن
00:00:48.131 --> 00:00:51.968
لعنتی سعی میکنی چیکار کنی منو با توپ گلف بکش
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
کافی نیست که این همه زمین را برای بازی کوچک خود به دست آورید
00:00:55.763 --> 00:00:58.307
اما تو مجبوری منو با توپ گلف بکشی
00:00:58.975 --> 00:01:02.603
شما باید بچه هایی داشته باشید که اینجا بازی می کنند پیک نیک های خانوادگی
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
شما باید یک باغ وحش برای حیوانات خانگی داشته باشید
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
به جای چرخ دستی های برقی برای شما پیرمردها که هیچ کاری بهتر از این ندارید
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
جیم فرانک چه مشکلی دارد صریح
00:01:20.955 --> 00:01:23.291
از خودت خجالت نمیکشی
00:01:23.458 --> 00:01:26.544
جیم من باید کمک بگیرم فاستر چه بلایی سرت اومده
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
جیم کمک فاستر قلبت
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
مشکلی در قلب شما وجود دارد چه می توانم بکنم
00:01:33.593 --> 00:01:35.303
قرص قرص
00:01:35.047 --> 00:01:36.471
قرص
00:01:37.001 --> 00:01:38.306
آنها کجا هستند
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
گاری گاری
00:01:42.977 --> 00:01:46.898
جیم به امدادگران زنگ بزن دوست من به تازگی سکته قلبی کرده است
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
من حدس می زنم که شما از شانس گاری کوچک شما غرق خواهد شد
00:01:51.611 --> 00:01:55.999
متاسف نیستی که نگذاشتی از زمین گلف تو عبور کنم
00:01:57.658 --> 00:02:02.497
حالا با آن کلاه کوچک احمقانه خواهی مرد چه حسی دارد
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Co ty tam robisz
00:00:03.503 --> 00:00:04.712
FOSTER Tylko przejazdem
00:00:05.213 --> 00:00:08.883
Nikt nie powiedział że możesz zagrać Wynoś się z mojej dziury
00:00:09.001 --> 00:00:11.302
Powiedział że przechodził
00:00:11.511 --> 00:00:13.513
Nie jest członkiem Zobacz jak jest ubrany
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Wynoś się z mojego pola golfowego
00:00:16.349 --> 00:00:17.558
Ja jestem
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
FRANK Wracaj tą samą drogą którą przyszedłeś
00:00:19.978 --> 00:00:22.397
Nie podoba mi się jego wygląd Zostaw go w spokoju
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
Za co płacę składki To jest moje pole golfowe
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Jeśli będę chciał tu zagrać zrobię to
00:00:28.277 --> 00:00:31.239
Jeśli zostanie trafiony moim Titleistem to będzie jego problem
00:00:31.406 --> 00:00:34.158
Nie krzycz na mnie Jestem tu i gram z tobą
00:00:34.742 --> 00:00:36.998
Dziobowy
00:00:37.495 --> 00:00:38.496
Dziobowy
00:00:45.253 --> 00:00:46.254
Pięć
00:00:46.921 --> 00:00:47.922
Poczekaj minutę
00:00:48.131 --> 00:00:51.968
Co do cholery próbujesz zrobić Zabić mnie piłeczką golfową
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
Nie wystarczy że masz całą tę ziemię dla swojej małej gry
00:00:55.763 --> 00:00:58.307
Ale musiałeś mnie zabić piłeczką golfową
00:00:58.975 --> 00:01:02.603
Powinieneś mieć dzieci bawiące się tutaj Pikniki rodzinne
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
Powinieneś mieć małe zoo
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
zamiast wózków elektrycznych dla starych ludzi którzy nie mają nic lepszego do roboty
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
JIM Frank co się stało Szczery
00:01:20.955 --> 00:01:23.291
Nie wstydzisz się siebie
00:01:23.458 --> 00:01:26.544
JIM Muszę wezwać pomoc FOSTER Co się z tobą dzieje
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
JIM Pomocy FOSTER Twoje serce
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Coś jest nie tak z Twoim sercem Co mogę zrobić
00:01:33.593 --> 00:01:35.303
Pigułki Pigułki
00:01:35.047 --> 00:01:36.471
Pigułki
00:01:37.001 --> 00:01:38.306
Gdzie oni są
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Wózek wózek
00:01:42.977 --> 00:01:46.898
JIM Wezwij pogotowie Mój przyjaciel właśnie miał zawał serca
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Chyba nie masz szczęścia Twój mały wózek utonie
00:01:51.611 --> 00:01:55.999
Nie żałujesz że nie przepuściłeś mnie przez swoje pole golfowe
00:01:57.658 --> 00:02:02.497
Teraz umrzesz w tym głupim kapeluszu Jak to jest
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
O que você está fazendo aí
00:00:03.502 --> 00:00:04.067
Só de passagem
00:00:05.171 --> 00:00:08.883
Ninguém disse que você poderia jogar Saia do meu buraco
00:00:09.999 --> 00:00:11.302
Ele disse que estava de passagem
00:00:11.051 --> 00:00:13.512
Ele não é membro Veja como ele está vestido
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Saia do meu campo de golfe
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
Eu sou
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
Volte por onde você veio
00:00:19.977 --> 00:00:22.396
Eu não gosto da aparência dele Deixe o em paz
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
Por que estou pagando as dívidas Este é o meu campo de golfe
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Se eu quiser jogar aqui eu vou
00:00:28.277 --> 00:00:31.197
Se ele for atingido pelo meu Titleist esse é o problema dele
00:00:31.405 --> 00:00:34.158
Não grite comigo Só estou aqui brincando com você
00:00:34.007 --> 00:00:36.998
Avante
00:00:37.536 --> 00:00:38.496
Avante
00:00:45.419 --> 00:00:46.253
Cinco
00:00:46.962 --> 00:00:47.922
Espere um minuto
00:00:48.013 --> 00:00:51.967
O que diabos você está tentando fazer Me matar com uma bola de golfe
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
Não basta você ter todo esse terreno para o seu joguinho
00:00:55.721 --> 00:00:58.307
Mas você teve que me matar com uma bola de golfe
00:00:58.974 --> 00:01:02.603
Você deveria ter crianças brincando aqui Piqueniques em família
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
Você deveria ter um zoológico
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
em vez de carrinhos elétricos para vocês velhos que não têm nada melhor para fazer
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
Frank o que há de errado Franco
00:01:20.955 --> 00:01:23.249
Você não tem vergonha de si mesmo
00:01:23.999 --> 00:01:26.544
Preciso de ajuda O que você tem
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
Ajuda Seu coração
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Algo está errado com seu coração O que posso fazer
00:01:33.592 --> 00:01:35.001
Comprimidos Comprimidos
00:01:35.999 --> 00:01:36.429
Comprimidos
00:01:37.001 --> 00:01:38.001
Onde eles estão
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Carrinho carrinho
00:01:42.977 --> 00:01:46.001
Chame os paramédicos Meu amigo acabou de ter um ataque cardíaco
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Acho que você está sem sorte Seu carrinho vai se afogar
00:01:51.061 --> 00:01:55.197
Você não lamenta não ter me deixado passar pelo seu campo de golfe
00:01:57.658 --> 00:02:02.496
Agora você vai morrer usando aquele chapeuzinho idiota Como é a sensação
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Ce faci acolo
00:00:03.503 --> 00:00:04.712
FOSTER Tocmai în trecere
00:00:05.213 --> 00:00:08.883
Nimeni nu a spus că poți juca Ieși din gaura mea
00:00:09.001 --> 00:00:11.302
A spus că trece prin
00:00:11.511 --> 00:00:13.513
El nu este membru Uite cum este imbracat
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Pleacă de pe terenul meu de golf
00:00:16.349 --> 00:00:17.558
Eu sunt
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
FRANK Întoarce te pe unde ai venit
00:00:19.978 --> 00:00:22.397
Nu mi place aspectul lui Lasa l in pace
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
Pentru ce plătesc cotizații Acesta este terenul meu de golf
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Dacă vreau să joc aici o voi face
00:00:28.277 --> 00:00:31.239
Dacă este lovit cu Titleist ul meu asta este problema lui
00:00:31.406 --> 00:00:34.158
Nu tipa la mine Sunt aici să mă joc cu tine
00:00:34.742 --> 00:00:36.998
Înainte
00:00:37.495 --> 00:00:38.496
Înainte
00:00:45.253 --> 00:00:46.254
Cinci
00:00:46.921 --> 00:00:47.922
Așteptaţi un minut
00:00:48.131 --> 00:00:51.968
Ce naiba încerci să faci Să mă omori cu o minge de golf
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
Nu este suficient că ai tot acest pământ pentru micul tău joc
00:00:55.763 --> 00:00:58.307
Dar a trebuit să mă omori cu o minge de golf
00:00:58.975 --> 00:01:02.603
Ar trebui să ai copii care se joacă aici Picnicuri în familie
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
Ar trebui să ai o grădină zoologică pentru animale
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
în loc de cărucioare electrice pentru voi bătrâni care nu aveți nimic mai bun de făcut
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
JIM Frank ce este în neregulă Sincer
00:01:20.955 --> 00:01:23.291
Nu ți e rușine de tine
00:01:23.458 --> 00:01:26.544
JIM Trebuie să primesc ajutor FOSTER Ce e cu tine
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
JIM Ajutor FOSTER Inima ta
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Ceva nu e în regulă cu inima ta Ce pot face
00:01:33.593 --> 00:01:35.303
Pastile Pastile
00:01:35.047 --> 00:01:36.471
Pastile
00:01:37.001 --> 00:01:38.306
Unde sunt
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Cărucior cărucior
00:01:42.977 --> 00:01:46.898
JIM Sună paramedicii Prietenul meu tocmai a avut un atac de cord
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Presupun că nu ai noroc Căruciorul tău se va îneca
00:01:51.611 --> 00:01:55.999
Nu ți pare rău că nu m ai lăsat să trec prin terenul tău de golf
00:01:57.658 --> 00:02:02.497
Acum vei muri purtând căciulița aceea stupidă Cum se simte
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Что ты там делаешь
00:00:03.502 --> 00:00:04.067
Просто проездом
00:00:05.171 --> 00:00:08.883
Никто не говорил что ты сможешь пройти Уйди из моей дыры
00:00:09.999 --> 00:00:11.302
Он сказал что проходит мимо
00:00:11.051 --> 00:00:13.512
Он не член Посмотрите как он одет
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Уйди с моего поля для гольфа
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
Я
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
Возвращайся тем же путем каким пришел
00:00:19.977 --> 00:00:22.396
Мне не нравится его внешность Оставьте его в покое
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
За что я плачу взносы Это мое поле для гольфа
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Если я захочу здесь играть я буду
00:00:28.277 --> 00:00:31.197
Если его ударит мой титулист это его проблема
00:00:31.405 --> 00:00:34.158
Не кричи на меня Я здесь просто играю с тобой
00:00:34.007 --> 00:00:36.998
Вперёд
00:00:37.536 --> 00:00:38.496
Вперёд
00:00:45.419 --> 00:00:46.253
Пять
00:00:46.962 --> 00:00:47.922
Подождите минуту
00:00:48.013 --> 00:00:51.967
Какого черта ты пытаешься сделать Убить меня мячом для гольфа
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
Тебе недостаточно всей этой земли для твоей маленькой игры
00:00:55.721 --> 00:00:58.307
Но тебе пришлось убить меня мячом для гольфа
00:00:58.974 --> 00:01:02.603
Здесь должны играть дети Семейные пикники
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
Вам нужен контактный зоопарк
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
вместо электрокаров для вас стариков которым нечем заняться
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
Фрэнк что случилось Откровенный
00:01:20.955 --> 00:01:23.249
Вам не стыдно за себя
00:01:23.999 --> 00:01:26.544
Мне нужна помощь Что с тобой не так
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
Помощь Твое сердце
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Что то не так с твоим сердцем Что я могу сделать
00:01:33.592 --> 00:01:35.001
Таблетки Таблетки
00:01:35.999 --> 00:01:36.429
Таблетки
00:01:37.001 --> 00:01:38.001
Где они
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Тележка тележка
00:01:42.977 --> 00:01:46.001
Вызовите скорую помощь У моего друга только что случился сердечный приступ
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Думаю тебе не повезло Твоя маленькая тележка утонет
00:01:51.061 --> 00:01:55.197
Тебе не жаль что ты не позволил мне пройти через твое поле для гольфа
00:01:57.658 --> 00:02:02.496
Теперь ты умрешь в этой дурацкой шляпе Как это ощущается
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
шта радиш тамо
00:00:03.502 --> 00:00:04.067
Само у пролазу
00:00:05.171 --> 00:00:08.883
Нико није рекао да можеш да одиграш Изађи из моје рупе
00:00:09.999 --> 00:00:11.302
Рекао је да пролази
00:00:11.051 --> 00:00:13.512
Он није члан Погледај како је обучен
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Силази са мог голф терена
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
Ја сам
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
Врати се путем којим си дошао
00:00:19.977 --> 00:00:22.396
Не свиђа ми се његов изглед Остави га на миру
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
За шта плаћам чланарину Ово је мој голф терен
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Ако желим да играм овде хоћу
00:00:28.277 --> 00:00:31.197
Ако га погоди мој Титлеист то је његов проблем
00:00:31.405 --> 00:00:34.158
Не вичи на мене Овде сам само да се играм са тобом
00:00:34.007 --> 00:00:36.998
Форе
00:00:37.536 --> 00:00:38.496
Форе
00:00:45.419 --> 00:00:46.253
Пет
00:00:46.962 --> 00:00:47.922
Чекај мало
00:00:48.013 --> 00:00:51.967
Шта дођавола покушаваш да урадиш Убити ме лоптом за голф
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
Није довољно што имаш сву ову земљу за своју малу игру
00:00:55.721 --> 00:00:58.307
Али морао си да ме убијеш лоптом за голф
00:00:58.974 --> 00:01:02.603
Требало би да имате децу која се играју овде Породични пикници
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
Требало би да имате зоолошки врт
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
уместо електричних колица за вас старце који немате шта боље да радите
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
Франк шта није у реду Франк
00:01:20.955 --> 00:01:23.249
Зар се не стидиш себе
00:01:23.999 --> 00:01:26.544
Морам по помоћ Шта није у реду с тобом
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
Упомоћ Твоје срце
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Нешто није у реду са твојим срцем шта могу да урадим
00:01:33.592 --> 00:01:35.001
Пилуле Пилуле
00:01:35.999 --> 00:01:36.429
пилуле
00:01:37.001 --> 00:01:38.001
где су они
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Колица колица
00:01:42.977 --> 00:01:46.001
Позовите хитну помоћ Мој пријатељ је управо имао срчани удар
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Претпостављам да немаш среће Ваша мала колица ће се удавити
00:01:51.061 --> 00:01:55.197
Зар ти није жао што ме ниси пустио да прођем кроз твој голф терен
00:01:57.658 --> 00:02:02.496
Сада ћеш умрети носећи тај глупи мали шешир какав је осећај
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Čo tu robíš
00:00:03.503 --> 00:00:04.712
FOSTER Práve prechádzam
00:00:05.213 --> 00:00:08.883
Nikto nepovedal že môžeš hrať Vypadni z mojej diery
00:00:09.001 --> 00:00:11.302
Povedal že prechádza
00:00:11.511 --> 00:00:13.513
Nie je členom Pozrite sa ako je oblečený
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Vypadni z môjho golfového ihriska
00:00:16.349 --> 00:00:17.558
Som
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
FRANK Vráťte sa cestou ktorou ste prišli
00:00:19.978 --> 00:00:22.397
Nepáči sa mi jeho vzhľad Nechaj ho tak
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
Za čo platím odvody Toto je moje golfové ihrisko
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Ak tu chcem hrať budem
00:00:28.277 --> 00:00:31.239
Ak dostane ranu s mojím Titleistom je to jeho problém
00:00:31.406 --> 00:00:34.158
Nekrič na mňa len sa tu s tebou hrám
00:00:34.742 --> 00:00:36.998
Vpredu
00:00:37.495 --> 00:00:38.496
Vpredu
00:00:45.253 --> 00:00:46.254
Päť
00:00:46.921 --> 00:00:47.922
Počkaj minútu
00:00:48.131 --> 00:00:51.968
Čo sa do pekla snažíš robiť Zabiť ma golfovou loptičkou
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
Nestačí vám že máte všetku túto zem pre svoju malú hru
00:00:55.763 --> 00:00:58.307
Ale musel si ma zabiť golfovou loptičkou
00:00:58.975 --> 00:01:02.603
Mali by ste tu hrať deti Rodinné pikniky
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
Mali by ste mať detskú zoo
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
namiesto elektrických vozíkov pre vás starcov ktorí nemajú nič lepšie na práci
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
JIM Frank čo sa deje Frank
00:01:20.955 --> 00:01:23.291
Nehanbíš sa za seba
00:01:23.458 --> 00:01:26.544
JIM Potrebujem pomoc FOSTER Čo je s tebou
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
JIM Pomoc FOSTER Tvoje srdce
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Nie je niečo v poriadku s tvojím srdcom Čo môžem urobiť
00:01:33.593 --> 00:01:35.303
Tabletky Tabletky
00:01:35.047 --> 00:01:36.471
tabletky
00:01:37.001 --> 00:01:38.306
Kde sú
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Košík vozík
00:01:42.977 --> 00:01:46.898
JIM Zavolajte záchranárov Môj priateľ práve dostal infarkt
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Asi máš smolu Váš malý vozík sa utopí
00:01:51.611 --> 00:01:55.999
Neľutuješ že si ma nenechal prejsť cez tvoje golfové ihrisko
00:01:57.658 --> 00:02:02.497
Teraz zomrieš s tým hlúpym klobúkom Aký je to pocit
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Kaj delaš tam
00:00:03.502 --> 00:00:04.067
Samo mimo
00:00:05.171 --> 00:00:08.883
Nihče ni rekel da lahko igraš skozi Spravi se iz moje luknje
00:00:09.999 --> 00:00:11.302
Rekel je da gre mimo
00:00:11.051 --> 00:00:13.512
Ni član Poglej kako je oblečen
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Spravi se z mojega igrišča za golf
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
sem
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
Pojdi nazaj po poti po kateri si prišel
00:00:19.977 --> 00:00:22.396
Ni mi všeč njegov videz Pusti ga pri miru
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
Za kaj plačujem članarino To je moje igrišče za golf
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Če želim igrati tukaj bom
00:00:28.277 --> 00:00:31.197
Če ga zadene moj Titleist to je njegov problem
00:00:31.405 --> 00:00:34.158
Ne kriči name Tukaj sem samo in se igram s tabo
00:00:34.007 --> 00:00:36.998
Fore
00:00:37.536 --> 00:00:38.496
Fore
00:00:45.419 --> 00:00:46.253
Pet
00:00:46.962 --> 00:00:47.922
Čakaj malo
00:00:48.013 --> 00:00:51.967
Kaj za vraga poskušaš narediti Me ubiješ z žogico za golf
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
Ni dovolj da imaš vso to zemljo za svojo igro
00:00:55.721 --> 00:00:58.307
Ampak ti si me moral ubiti z žogico za golf
00:00:58.974 --> 00:01:02.603
Tu bi se morali igrati otroci Družinski pikniki
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
Moral bi imeti otroški živalski vrt
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
namesto električnih vozičkov za vas starce ki nimate kaj pametnega početi
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
Frank kaj je narobe Frank
00:01:20.955 --> 00:01:23.249
Ali te ni sram samega sebe
00:01:23.999 --> 00:01:26.544
Moram po pomoč Kaj je narobe s teboj
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
Na pomoč Tvoje srce
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Je kaj narobe s tvojim srcem Kaj lahko storim
00:01:33.592 --> 00:01:35.001
tablete tablete
00:01:35.999 --> 00:01:36.429
tablete
00:01:37.001 --> 00:01:38.001
kje so
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Voziček voziček
00:01:42.977 --> 00:01:46.001
Pokličite reševalce Moj prijatelj je pravkar imel srčni napad
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Mislim da nimaš sreče Tvoj mali voziček se bo utopil
00:01:51.061 --> 00:01:55.197
Vam ni žal da mi niste dovolili iti mimo vašega igrišča za golf
00:01:57.658 --> 00:02:02.496
Zdaj boš umrl s tem neumnim klobučkom Kakšen je občutek
00:00:01.000 --> 00:00:04.296
En ese caso está sin uniforme Eh Ud ahí
00:00:04.839 --> 00:00:06.841
Qué hace Ud aquí
00:00:07.466 --> 00:00:08.676
Voy de paso
00:00:09.176 --> 00:00:12.888
Nadie dijo que podía jugar aquí Salga de mi hoyo
00:00:12.972 --> 00:00:15.433
No dijo que estaba de paso
00:00:15.516 --> 00:00:17.081
No es un miembro Mira como está vestido
00:00:17.892 --> 00:00:21.272
Fuera de aquí Me voy
00:00:21.355 --> 00:00:23.774
Váyase por donde vino
00:00:23.857 --> 00:00:26.057
No me gusta su aspecto Déjalo en paz
00:00:26.652 --> 00:00:29.447
Para qué pago mi cuota Es mi campo de golf
00:00:29.531 --> 00:00:32.117
Si quiero jugar aquí juego aquí
00:00:32.002 --> 00:00:35.286
Si mi pelotita lo golpea es problema de él
00:00:35.037 --> 00:00:38.003
No me grites Yo juego contigo
00:00:38.581 --> 00:00:40.000
Cuidado
00:00:50.885 --> 00:00:52.001
Espere
00:00:52.179 --> 00:00:56.266
Qué trata de hacer Matarme con la pelota de golf
00:00:56.349 --> 00:00:59.518
No le alcanza con todo este terreno cercado
00:00:59.603 --> 00:01:02.023
Tenía que matarme con una pelota de golf
00:01:02.898 --> 00:01:06.776
Tendría que haber niños jugando aquí comidas al aire libre
00:01:06.086 --> 00:01:08.999
un zoológico abierto
00:01:09.571 --> 00:01:14.242
en vez de todos estos carros eléctricos para viejos inútiles
00:01:24.753 --> 00:01:26.545
No tiene vergüenza
00:01:27.422 --> 00:01:30.634
Necesito buscar ayuda Qué le pasa
00:01:30.717 --> 00:01:32.999
Auxilio El corazón
00:01:33.997 --> 00:01:35.999
Tiene un problema cardíaco Qué puedo hacer
00:01:37.432 --> 00:01:40.434
Píldoras Píldoras Píldoras
00:01:41.268 --> 00:01:42.312
Dónde están
00:01:43.002 --> 00:01:44.648
Carro carro
00:01:51.998 --> 00:01:54.991
Bueno parece que no tiene suerte Su carro se va a ahogar
00:01:55.575 --> 00:01:59.012
No lamenta no haberme dejado pasar por su campo de golf
00:02:01.623 --> 00:02:06.503
Y ahora se va a morir usando ese sombrerito estúpido Qué siente
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Vad gör du där
00:00:03.502 --> 00:00:04.067
Bara att passera
00:00:05.171 --> 00:00:08.883
Ingen sa att du kunde spela igenom Gå ur mitt hål
00:00:09.999 --> 00:00:11.302
Han sa att han gick igenom
00:00:11.051 --> 00:00:13.512
Han är inte medlem Titta hur han är klädd
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Gå av min golfbana
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
Jag är
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
Gå tillbaka som du kom
00:00:19.977 --> 00:00:22.396
Jag gillar inte hans utseende Lämna honom ifred
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
Vad betalar jag avgifter för Det här är min golfbana
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Om jag vill spela här så gör jag det
00:00:28.277 --> 00:00:31.197
Om han blir träffad av min titellista det är hans problem
00:00:31.405 --> 00:00:34.158
Skrik inte på mig Jag är bara här och leker med dig
00:00:34.007 --> 00:00:36.998
Före
00:00:37.536 --> 00:00:38.496
Främre
00:00:45.419 --> 00:00:46.253
Fem
00:00:46.962 --> 00:00:47.922
vänta ett ögonblick
00:00:48.013 --> 00:00:51.967
Vad fan försöker du göra Döda mig med en golfboll
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
Det räcker inte att du har allt det här landet för ditt lilla spel
00:00:55.721 --> 00:00:58.307
Men du var tvungen att döda mig med en golfboll
00:00:58.974 --> 00:01:02.603
Du borde ha barn som leker här Familjepicknick
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
Du borde ha en djurpark
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
istället för elvagnar för er gubbar som inte har något bättre att göra
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
Frank vad är det för fel Frank
00:01:20.955 --> 00:01:23.249
Skäms du inte över dig själv
00:01:23.999 --> 00:01:26.544
Jag måste få hjälp Vad är det för fel på dig
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
Hjälp Ditt hjärta
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Är det något fel på ditt hjärta Vad kan jag göra
00:01:33.592 --> 00:01:35.001
Biljard Biljard
00:01:35.999 --> 00:01:36.429
Biljard
00:01:37.001 --> 00:01:38.001
Var är de
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Vagn vagn
00:01:42.977 --> 00:01:46.001
Ring ambulanspersonalen Min vän fick precis en hjärtattack
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Jag antar att du har tur Din lilla vagn kommer att drunkna
00:01:51.061 --> 00:01:55.197
Är du inte ledsen att du inte lät mig passera din golfbana
00:01:57.658 --> 00:02:02.496
Nu kommer du att dö med den där dumma hatten Hur känns det
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
ค ณกำล งทำอะไรอย ท น น
00:00:03.502 --> 00:00:04.067
แค ผ านมา
00:00:05.171 --> 00:00:08.883
ไม ม ใครบอกว าค ณสามารถเล นผ านได ออกไปจากหล มของฉ นซะ
00:00:09.999 --> 00:00:11.302
เขาบอกว าเขาผ าน
00:00:11.051 --> 00:00:13.512
เขาไม ได เป นสมาช ก ด ว าเขาแต งต วย งไง
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
ออกไปจากสนามกอล ฟของฉ น
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
ฉ น
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
กล บไปทางท ค ณมา
00:00:19.977 --> 00:00:22.396
ฉ นไม ชอบร ปล กษณ ของเขา ปล อยให เขาอย คนเด ยว
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
ฉ นจะจ ายค าธรรมเน ยมเพ ออะไร น ค อสนามกอล ฟของฉ น
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
ถ าฉ นอยากเล นท น ฉ นจะเล น
00:00:28.277 --> 00:00:31.197
ถ าเขาโดน Titleist ของฉ น น นเป นป ญหาของเขา
00:00:31.405 --> 00:00:34.158
อย าตะโกนใส ฉ น ฉ นแค อย ท น เล นก บค ณ
00:00:34.007 --> 00:00:36.998
ข างหน า
00:00:37.536 --> 00:00:38.496
ข างหน า
00:00:45.419 --> 00:00:46.253
ห า
00:00:46.962 --> 00:00:47.922
รอส กคร
00:00:48.013 --> 00:00:51.967
ค ณพยายามทำอะไรบ า ฆ าฉ นด วยล กกอล ฟเหรอ
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
ค ณม ท ด นท งหมดน ไม เพ ยงพอสำหร บเกมเล ก ๆ ของค ณเหรอ
00:00:55.721 --> 00:00:58.307
แต ค ณต องฆ าฉ นด วยล กกอล ฟเหรอ
00:00:58.974 --> 00:01:02.603
ค ณควรจะม เด กเล นท น ป กน กครอบคร ว
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
ควรม สวนส ตว ล บคลำ
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
แทนรถเข นไฟฟ าสำหร บค ณเฒ าท ไม ม อะไรทำด กว า
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
แฟรงค ม อะไรผ ดปกต แฟรงค
00:01:20.955 --> 00:01:23.249
ค ณไม ละอายใจต วเองเหรอ
00:01:23.999 --> 00:01:26.544
ฉ นต องได ร บความช วยเหล อ ม อะไรผ ดปกต ก บค ณ
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
ช วย ห วใจของค ณ
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
ม อะไรผ ดปกต ก บห วใจของค ณ ฉ นจะทำอย างไร
00:01:33.592 --> 00:01:35.001
ยาเม ด ยาเม ด
00:01:35.999 --> 00:01:36.429
ยาเม ด
00:01:37.001 --> 00:01:38.001
พวกเขาอย ท ไหน
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
รถเข น รถเข น
00:01:42.977 --> 00:01:46.001
เร ยกรถพยาบาล เพ อนของฉ นเพ งห วใจวาย
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
ฉ นเดาว าค ณโชคไม ด รถเข นเล กๆ ของค ณกำล งจะจมน ำ
00:01:51.061 --> 00:01:55.197
ค ณไม เส ยใจท ค ณไม ให ฉ นผ านสนามกอล ฟของค ณ
00:01:57.658 --> 00:02:02.496
ตอนน ค ณจะต องตายโดยสวมหมวกใบเล กโง ๆ น น ม นร ส กอย างไร
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Orada ne yapıyorsun
00:00:03.503 --> 00:00:04.712
FOSTER Sadece geçiyordum
00:00:05.213 --> 00:00:08.883
Kimse sana oynayabileceğini söylemedi Deliğimden çekil
00:00:09.001 --> 00:00:11.302
içinden geçtiğini söyledi
00:00:11.511 --> 00:00:13.513
Kendisi üye değildir Bakın nasıl giyinmiş
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Golf sahamdan çekil
00:00:16.349 --> 00:00:17.558
Ben
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
Frank Geldiğiniz yoldan geri dönün
00:00:19.978 --> 00:00:22.397
Onun görünüşünü beğenmiyorum Onu yalnız bırakın
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
Ne için aidat ödüyorum Burası benim golf saham
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Burada oynamak istersem oynarım
00:00:28.277 --> 00:00:31.239
Eğer Unvan Sahibime vurulursa bu onun sorunudur
00:00:31.406 --> 00:00:34.158
Bana bağırma Burada seninle oynuyorum
00:00:34.742 --> 00:00:36.998
Ön
00:00:37.495 --> 00:00:38.496
Ön
00:00:45.253 --> 00:00:46.254
Beş
00:00:46.921 --> 00:00:47.922
Bir dakika bekle
00:00:48.131 --> 00:00:51.968
Ne yapmaya çalışıyorsun Beni golf topuyla mı öldüreceksin
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
Küçük oyunun için bu kadar araziye sahip olman yeterli değil mi
00:00:55.763 --> 00:00:58.307
Ama beni golf topuyla mı öldürmek zorunda kaldın
00:00:58.975 --> 00:01:02.603
Burada oynayan çocuklarınız olmalı Aile piknikleri
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
Bir hayvanat bahçeniz olmalı
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
yapacak daha iyi bir şeyi olmayan siz yaşlı adamlar için elektrikli arabalar yerine
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
JIM Frank sorun ne Frank
00:01:20.955 --> 00:01:23.291
Kendinden utanmıyor musun
00:01:23.458 --> 00:01:26.544
JIM Biraz yardım almam lazım FOSTER Senin sorunun ne
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
JIM Yardım et FOSTER Kalbin mi
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Kalbinde bir sorun mu var Ne yapabilirim
00:01:33.593 --> 00:01:35.303
Haplar Haplar
00:01:35.047 --> 00:01:36.471
Haplar mı
00:01:37.001 --> 00:01:38.306
Neredeler
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Araba araba
00:01:42.977 --> 00:01:46.898
JIM Sağlık görevlilerini çağırın Arkadaşım kalp krizi geçirdi
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Sanırım şansın yaver gitti Küçük araban boğulacak
00:01:51.611 --> 00:01:55.999
Golf sahasından geçmeme izin vermediğin için üzgün değil misin
00:01:57.658 --> 00:02:02.497
Şimdi o aptal küçük şapkayı takarak öleceksin Nasıl hissettiriyor
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
що ти там робиш
00:00:03.502 --> 00:00:04.067
Просто проїжджаю
00:00:05.171 --> 00:00:08.883
Ніхто не казав що ти можеш грати Геть з моєї нори
00:00:09.999 --> 00:00:11.302
Він сказав що проїжджав
00:00:11.051 --> 00:00:13.512
Він не член Подивіться як він одягнений
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Геть з мого поля для гольфу
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
я
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
Поверніться тим шляхом яким прийшли
00:00:19.977 --> 00:00:22.396
Мені не подобається його зовнішність Залиште його в спокої
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
За що я плачу внески Це моє поле для гольфу
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Якщо я хочу грати тут я буду
00:00:28.277 --> 00:00:31.197
Якщо його вдарить мій Titleist це його проблема
00:00:31.405 --> 00:00:34.158
не кричи на мене Я тут просто граюся з тобою
00:00:34.007 --> 00:00:36.998
форе
00:00:37.536 --> 00:00:38.496
форе
00:00:45.419 --> 00:00:46.253
П'ять
00:00:46.962 --> 00:00:47.922
Хвилинку
00:00:48.013 --> 00:00:51.967
Що в біса ти намагаєшся зробити Убити мене м'ячем для гольфу
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
Недостатньо щоб у вас була вся ця земля для вашої маленької гри
00:00:55.721 --> 00:00:58.307
Але тобі довелося вбити мене м'ячем для гольфу
00:00:58.974 --> 00:01:02.603
Тут повинні грати діти Сімейні пікніки
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
У вас повинен бути контактний зоопарк
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
замість електричних візків для вас старих яким немає чого робити
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
Френк що не так Френк
00:01:20.955 --> 00:01:23.249
Вам не соромно за себе
00:01:23.999 --> 00:01:26.544
Мені потрібна допомога Що з тобою
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
Допоможіть Твоє серце
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Щось не так із серцем що я можу зробити
00:01:33.592 --> 00:01:35.001
Таблетки Таблетки
00:01:35.999 --> 00:01:36.429
Таблетки
00:01:37.001 --> 00:01:38.001
Де вони
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Візок візок
00:01:42.977 --> 00:01:46.001
Викличте швидку У мого друга щойно стався серцевий напад
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Гадаю тобі не пощастило Твій маленький візок потоне
00:01:51.061 --> 00:01:55.197
Ви не шкодуєте що не дозволили мені пройти через ваше поле для гольфу
00:01:57.658 --> 00:02:02.496
Тепер ти помреш у цьому дурному маленькому капелюшку як це відчуваєш
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Bạn đang làm gì ở đó
00:00:03.502 --> 00:00:04.067
Chỉ cần đi ngang qua
00:00:05.171 --> 00:00:08.883
Không ai nói bạn có thể chơi qua Hãy ra khỏi lỗ của tôi
00:00:09.999 --> 00:00:11.302
Anh ấy nói anh ấy đang đi ngang qua
00:00:11.051 --> 00:00:13.512
Anh ấy không phải là thành viên Hãy nhìn cách anh ấy ăn mặc
00:00:13.721 --> 00:00:15.431
Cút khỏi sân gôn của tôi
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
Tôi là
00:00:17.767 --> 00:00:19.602
Hãy quay lại con đường bạn đã đến
00:00:19.977 --> 00:00:22.396
Tôi không thích vẻ ngoài của anh ấy Hãy để anh ấy yên
00:00:22.605 --> 00:00:25.274
Tôi đang trả phí để làm gì Đây là sân gôn của tôi
00:00:25.483 --> 00:00:28.999
Nếu tôi muốn chơi ở đây tôi sẽ chơi
00:00:28.277 --> 00:00:31.197
Nếu anh ta trúng Titleist của tôi đó là vấn đề của anh ấy
00:00:31.405 --> 00:00:34.158
Đừng mắng tôi Tôi chỉ ở đây chơi với bạn
00:00:34.007 --> 00:00:36.998
Trước
00:00:37.536 --> 00:00:38.496
Trước
00:00:45.419 --> 00:00:46.253
Năm
00:00:46.962 --> 00:00:47.922
Đợi một chút
00:00:48.013 --> 00:00:51.967
Cậu đang cố làm cái quái gì vậy Giết tôi bằng một quả bóng golf
00:00:52.385 --> 00:00:55.388
Vẫn chưa đủ bạn có tất cả vùng đất này cho trò chơi nhỏ của bạn
00:00:55.721 --> 00:00:58.307
Nhưng bạn phải giết tôi với một quả bóng golf
00:00:58.974 --> 00:01:02.603
Bạn nên cho trẻ em chơi ở đây Những chuyến dã ngoại của gia đình
00:01:02.812 --> 00:01:04.999
Bạn nên có một vườn thú cưng
00:01:05.648 --> 00:01:10.361
thay cho xe điện cho bạn những ông già không có việc gì tốt hơn để làm
00:01:16.617 --> 00:01:19.001
Frank có chuyện gì vậy Frank
00:01:20.955 --> 00:01:23.249
Bạn không thấy xấu hổ về bản thân mình sao
00:01:23.999 --> 00:01:26.544
Tôi phải nhờ giúp đỡ Có chuyện gì vậy bạn
00:01:26.794 --> 00:01:28.999
Giúp đỡ Trái tim của bạn
00:01:29.994 --> 00:01:31.999
Có điều gì đó không ổn với trái tim của bạn Tôi có thể làm gì
00:01:33.592 --> 00:01:35.001
Thuốc Thuốc
00:01:35.999 --> 00:01:36.429
Thuốc
00:01:37.001 --> 00:01:38.001
Họ ở đâu
00:01:39.999 --> 00:01:40.001
Xe đẩy xe đẩy
00:01:42.977 --> 00:01:46.001
Hãy gọi nhân viên y tế Bạn tôi vừa bị đau tim
00:01:47.148 --> 00:01:51.001
Tôi đoán bạn đã hết may mắn Chiếc xe đẩy nhỏ của bạn sẽ bị chết đuối
00:01:51.061 --> 00:01:55.197
Bạn không xin lỗi vì đã không để tôi đi qua sân gôn của bạn
00:01:57.658 --> 00:02:02.496
Bây giờ bạn sẽ chết khi mặc cái đó chiếc mũ nhỏ ngu ngốc Nó cảm thấy thế nào
Available in 40 languages
Duration
123 seconds
Views
3,532
Timestamp in Movie
01:19:34
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
Warner Bros. Pictures,Arnold Kopelson Productions,Le Studio Canal+,Regency Enterprises,Alcor Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An ordinary man frustrated with the various flaws he sees in society begins to psychotically and violently lash out against them.
