To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What the hell? JIM:It's the groundskeeper. FRANK:Well, if he is, he'sout of uniform. Hey, you there! What are you doing there? FOSTER:Just passing through. Nobody said you could play through.Get off my hole. He said he was passing through. He's not a member.Look how he's dressed. Get off my golf course! I am! FRANK:Go back the way you came! I don't like his looks.Leave him alone. What am I paying dues for?This is my golf course! If I want to play here, I will! If he gets hit with my Titleist,that's his problem! Don't yell at me.I'm just here playing with you... Fore! Fore!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
What the hell
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
JIM It's the groundskeeper
00:00:06.999 --> 00:00:09.384
FRANK Well if he is he's out of uniform Hey you there
00:00:10.003 --> 00:00:11.928
What are you doing there
00:00:12.512 --> 00:00:13.721
FOSTER Just passing through
00:00:14.222 --> 00:00:17.892
Nobody said you could play through Get off my hole
00:00:18.101 --> 00:00:20.311
He said he was passing through
00:00:20.052 --> 00:00:22.522
He's not a member Look how he's dressed
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Get off my golf course
00:00:25.358 --> 00:00:26.567
I am
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
FRANK Go back the way you came
00:00:28.987 --> 00:00:31.406
I don't like his looks Leave him alone
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
What am I paying dues for This is my golf course
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
If I want to play here I will
00:00:37.286 --> 00:00:40.248
If he gets hit with my Titleist that's his problem
00:00:40.415 --> 00:00:43.167
Don't yell at me I'm just here playing with you
00:00:43.751 --> 00:00:45.999
Fore
00:00:46.504 --> 00:00:47.505
Fore
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
بحق الجحيم
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
جيم إنه حارس الأرض
00:00:06.999 --> 00:00:09.384
فرانك حسن ا إذا كان كذلك فهو خارج الزي الرسمي مهلا أنت هناك
00:00:10.003 --> 00:00:11.928
ماذا تفعل هناك
00:00:12.512 --> 00:00:13.721
فوستر مجرد عابر سبيل
00:00:14.222 --> 00:00:17.892
لم يقل أحد أنه يمكنك اللعب من خلاله اخرج من ثقبي
00:00:18.101 --> 00:00:20.311
قال إنه كان يمر
00:00:20.052 --> 00:00:22.522
وهو ليس عضوا انظروا كيف يرتدي
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
اخرج من ملعب الجولف الخاص بي
00:00:25.358 --> 00:00:26.567
أنا أكون
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
فرانك عد من حيث أتيت
00:00:28.987 --> 00:00:31.406
أنا لا أحب مظهره اتركه لوحده
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
ما الذي أقوم بدفع المستحقات عنه هذا هو ملعب الجولف الخاص بي
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
إذا كنت أريد أن ألعب هنا سأفعل
00:00:37.286 --> 00:00:40.248
إذا تم ضربه بـ Titleist الخاص بي فهذه مشكلته
00:00:40.415 --> 00:00:43.167
لا تصرخ فى وجهى أنا هنا فقط ألعب معك
00:00:43.751 --> 00:00:45.999
الصدارة
00:00:46.504 --> 00:00:47.505
الصدارة
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Какво по дяволите
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
Това е пазачът
00:00:06.999 --> 00:00:09.383
Е ако е той е без униформа Хей ти там
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
какво правиш там
00:00:12.511 --> 00:00:13.679
Просто минавам
00:00:14.018 --> 00:00:17.892
Никой не е казал че можеш да играеш Махай се от дупката ми
00:00:18.001 --> 00:00:20.311
Каза че минава оттам
00:00:20.519 --> 00:00:22.521
Той не е член Вижте как е облечен
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Махни се от голф игрището ми
00:00:25.357 --> 00:00:26.567
аз съм
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
Върнете се по пътя по който сте дошли
00:00:28.986 --> 00:00:31.405
Не ми харесва външният му вид Оставете го на мира
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
За какво плащам такси Това е моето голф игрище
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Ако искам да играя тук ще го направя
00:00:37.286 --> 00:00:40.206
Ако той бъде ударен с моя Titleist това си е негов проблем
00:00:40.414 --> 00:00:43.167
не ми крещи Просто съм тук и си играя с теб
00:00:43.709 --> 00:00:45.999
Fore
00:00:46.545 --> 00:00:47.505
Fore
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Què dimonis
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
És el jardiner
00:00:06.999 --> 00:00:09.383
Bé si ho és no té uniforme Ei estàs allà
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
Què hi fas
00:00:12.511 --> 00:00:13.679
Només de passar
00:00:14.018 --> 00:00:17.892
Ningú va dir que podies jugar Surt del meu forat
00:00:18.001 --> 00:00:20.311
Va dir que estava de pas
00:00:20.519 --> 00:00:22.521
No és membre Mira com va vestit
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Surt del meu camp de golf
00:00:25.357 --> 00:00:26.567
ho sóc
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
Torna per on has vingut
00:00:28.986 --> 00:00:31.405
No m'agrada el seu aspecte Deixeu lo en pau
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
Per què estic pagant les quotes Aquest és el meu camp de golf
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Si vull jugar aquí ho faré
00:00:37.286 --> 00:00:40.206
Si és colpejat amb el meu Titleist aquest és el seu problema
00:00:40.414 --> 00:00:43.167
No em cridis Estic aquí jugant amb tu
00:00:43.709 --> 00:00:45.999
Davant
00:00:46.545 --> 00:00:47.505
Davant
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
我勒个去
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
这是场地管理员
00:00:06.999 --> 00:00:09.383
好吧 如果是的话 他就没有穿制服 嘿 你在那里
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
你在那儿做什么
00:00:12.511 --> 00:00:13.679
刚好路过
00:00:14.018 --> 00:00:17.892
没人说你能玩下去 滚出我的洞
00:00:18.001 --> 00:00:20.311
他说他是路过的
00:00:20.519 --> 00:00:22.521
他不是会员 看看他穿得怎么样
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
从我的高尔夫球场滚出去
00:00:25.357 --> 00:00:26.567
我是
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
走你来时的路回去吧
00:00:28.986 --> 00:00:31.405
我不喜欢他的长相 别管他了
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
我交会费是为了什么 这是我的高尔夫球场
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
如果我想在这里玩 我会的
00:00:37.286 --> 00:00:40.206
如果他被我的 Titleist 击中 那是他的问题
00:00:40.414 --> 00:00:43.167
别对我大喊大叫 我只是在这里和你玩
00:00:43.709 --> 00:00:45.999
前锋
00:00:46.545 --> 00:00:47.505
前锋
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Što dovraga
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
To je čuvar tla
00:00:06.999 --> 00:00:09.383
Pa ako i jest nije u uniformi Hej ti tamo
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
Što radiš tamo
00:00:12.511 --> 00:00:13.679
Samo u prolazu
00:00:14.018 --> 00:00:17.892
Nitko nije rekao da možeš igrati Makni se iz moje rupe
00:00:18.001 --> 00:00:20.311
Rekao je da je u prolazu
00:00:20.519 --> 00:00:22.521
On nije član Pogledaj kako je obučen
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Makni se s mog golf terena
00:00:25.357 --> 00:00:26.567
ja sam
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
Vrati se putem kojim si došao
00:00:28.986 --> 00:00:31.405
Ne sviđa mi se njegov izgled Pusti ga na miru
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
Za što plaćam članarinu Ovo je moj golf teren
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Ako želim igrati ovdje hoću
00:00:37.286 --> 00:00:40.206
Ako ga pogodi moj Titleist to je njegov problem
00:00:40.414 --> 00:00:43.167
nemoj vikati na mene Ovdje sam samo da se igram s tobom
00:00:43.709 --> 00:00:45.999
Fore
00:00:46.545 --> 00:00:47.505
Fore
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Co to k sakru
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
JIM To je správce areálu
00:00:06.999 --> 00:00:09.384
FRANK Pokud ano nemá uniformu Hej ty tam
00:00:10.003 --> 00:00:11.928
Co tady děláš
00:00:12.512 --> 00:00:13.721
FOSTER Právě procházím
00:00:14.222 --> 00:00:17.892
Nikdo neřekl že můžeš hrát Vypadni z mé díry
00:00:18.101 --> 00:00:20.311
Řekl že tudy procházel
00:00:20.052 --> 00:00:22.522
Není členem Podívejte se jak je oblečený
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Vypadni z mého golfového hřiště
00:00:25.358 --> 00:00:26.567
Jsem
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
FRANK Vrať se odkud jsi přišel
00:00:28.987 --> 00:00:31.406
Nelíbí se mi jeho vzhled Nech ho být
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
Za co platím poplatky Tohle je moje golfové hřiště
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Jestli tady budu chtít hrát budu
00:00:37.286 --> 00:00:40.248
Jestli dostane ránu mým Titleistem je to jeho problém
00:00:40.415 --> 00:00:43.167
Nekřič na mě Jen si tu s tebou hraju
00:00:43.751 --> 00:00:45.999
Přední
00:00:46.504 --> 00:00:47.505
Přední
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Hvad helvede
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
JIM Det er garden
00:00:06.999 --> 00:00:09.384
FRANK Tja hvis han er er han ude af uniform Hej dig der
00:00:10.003 --> 00:00:11.928
Hvad laver du der
00:00:12.512 --> 00:00:13.721
FOSTER Lige forbi
00:00:14.222 --> 00:00:17.892
Ingen sagde at du kunne spille igennem Kom væk fra mit hul
00:00:18.101 --> 00:00:20.311
Han sagde at han gik igennem
00:00:20.052 --> 00:00:22.522
Han er ikke medlem Se hvordan han er klædt
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Gå væk fra min golfbane
00:00:25.358 --> 00:00:26.567
Jeg er
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
FRANK Gå tilbage som du kom
00:00:28.987 --> 00:00:31.406
Jeg kan ikke lide hans udseende Lad ham være
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
Hvad betaler jeg kontingent for Dette er min golfbane
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Hvis jeg vil spille her vil jeg
00:00:37.286 --> 00:00:40.248
Hvis han bliver ramt af min Titleist er det hans problem
00:00:40.415 --> 00:00:43.167
Råb ikke ad mig Jeg er bare her og leger med dig
00:00:43.751 --> 00:00:45.999
Foran
00:00:46.504 --> 00:00:47.505
Foran
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Wat in vredesnaam
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
Het is de terreinwachter
00:00:06.999 --> 00:00:09.383
Als dat zo is heeft hij geen uniform meer Hé jij daar
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
Wat doe je daar
00:00:12.511 --> 00:00:13.679
Gewoon op doorreis
00:00:14.018 --> 00:00:17.892
Niemand zei dat je door kon spelen Ga uit mijn gat
00:00:18.001 --> 00:00:20.311
Hij zei dat hij op doorreis was
00:00:20.519 --> 00:00:22.521
Hij is geen lid Kijk hoe hij gekleed is
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Ga van mijn golfbaan af
00:00:25.357 --> 00:00:26.567
Ik ben
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
Ga terug zoals je gekomen bent
00:00:28.986 --> 00:00:31.405
Ik vind zijn uiterlijk niet leuk Laat hem met rust
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
Waar betaal ik contributie voor Dit is mijn golfbaan
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Als ik hier wil spelen dan doe ik dat
00:00:37.286 --> 00:00:40.206
Als hij geraakt wordt door mijn Titleist dat is zijn probleem
00:00:40.414 --> 00:00:43.167
Schreeuw niet tegen mij Ik ben hier gewoon met je aan het spelen
00:00:43.709 --> 00:00:45.999
Voor
00:00:46.545 --> 00:00:47.505
Voor
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Mida kuradit
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
See on territooriumihoidja
00:00:06.999 --> 00:00:09.383
Noh kui ta on siis tal pole vormiriietust Hei sina seal
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
Mida sa seal teed
00:00:12.511 --> 00:00:13.679
Just läbisõit
00:00:14.018 --> 00:00:17.892
Keegi pole öelnud et sa suudad läbi mängida Kao mu august maha
00:00:18.001 --> 00:00:20.311
Ta ütles et läheb läbi
00:00:20.519 --> 00:00:22.521
Ta ei ole liige Vaata kuidas ta riides on
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Tule mu golfiväljakult ära
00:00:25.357 --> 00:00:26.567
ma olen
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
Mine tuldud teed tagasi
00:00:28.986 --> 00:00:31.405
Mulle ei meeldi tema välimus Jäta ta rahule
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
Mille eest ma tasu maksan See on minu golfiväljak
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Kui tahan siin mängida siis teen
00:00:37.286 --> 00:00:40.206
Kui ta saab minu tiitliga pihta see on tema probleem
00:00:40.414 --> 00:00:43.167
Ära karju minu peale Ma lihtsalt mängin siin sinuga
00:00:43.709 --> 00:00:45.999
Ees
00:00:46.545 --> 00:00:47.505
Ees
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Mitä helvettiä
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
Se on maanpitäjä
00:00:06.999 --> 00:00:09.383
No jos hän on hän ei ole univormussa Hei sinä siellä
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
Mitä sinä teet siellä
00:00:12.511 --> 00:00:13.679
Vain kulkemassa läpi
00:00:14.018 --> 00:00:17.892
Kukaan ei sanonut että voit pelata läpi Poistu aukostani
00:00:18.001 --> 00:00:20.311
Hän sanoi kulkevansa läpi
00:00:20.519 --> 00:00:22.521
Hän ei ole jäsen Katso kuinka hän on pukeutunut
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Poistu golfkentältäni
00:00:25.357 --> 00:00:26.567
Olen
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
Mene takaisin tietä jolla tulit
00:00:28.986 --> 00:00:31.405
En pidä hänen ulkonäöstään Jätä hänet rauhaan
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
Mistä maksan jäsenmaksuja Tämä on minun golfkenttäni
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Jos haluan pelata täällä aion pelata
00:00:37.286 --> 00:00:40.206
Jos hän osuu otsikkoni se on hänen ongelmansa
00:00:40.414 --> 00:00:43.167
Älä huuda minulle Olen täällä vain leikkimässä kanssasi
00:00:43.709 --> 00:00:45.999
Eteen
00:00:46.545 --> 00:00:47.505
Eteen
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Que diable
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
JIM C'est le jardinier
00:00:06.999 --> 00:00:09.384
FRANK Eh bien s il l est il n est pas en uniforme Hé tu es là
00:00:10.003 --> 00:00:11.928
Que faites vous ici
00:00:12.512 --> 00:00:13.721
FOSTER Je suis juste de passage
00:00:14.222 --> 00:00:17.892
Personne n a dit que tu pouvais jouer jusqu au bout Sortez de mon trou
00:00:18.101 --> 00:00:20.311
Il a dit qu'il était de passage
00:00:20.052 --> 00:00:22.522
Il n'est pas membre Regardez comment il est habillé
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Quittez mon terrain de golf
00:00:25.358 --> 00:00:26.567
Je suis
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
FRANK Retourne par où tu es venu
00:00:28.987 --> 00:00:31.406
Je n'aime pas son look Laisse le tranquille
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
Pourquoi est ce que je paie des cotisations C'est mon terrain de golf
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Si je veux jouer ici je le ferai
00:00:37.286 --> 00:00:40.248
S'il se fait frapper avec mon Titleist c'est son problème
00:00:40.415 --> 00:00:43.167
Ne me cries pas dessus Je suis juste là pour jouer avec toi
00:00:43.751 --> 00:00:45.999
Avant
00:00:46.504 --> 00:00:47.505
Avant
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Was ist denn das
00:00:04.754 --> 00:00:05.749
Sicher der PIatzwärter
00:00:06.999 --> 00:00:09.374
Wenn dann ohne Uniform He Sie da
00:00:10.003 --> 00:00:11.918
Was tun Sie da
00:00:12.511 --> 00:00:13.674
Ich muss da durch
00:00:14.018 --> 00:00:17.088
Das hat Ihnen niemand erIaubt Gehen Sie weg von meinem Loch
00:00:18.001 --> 00:00:20.307
Nein Frank er geht hier nur durch
00:00:20.519 --> 00:00:22.512
Er ist kein MitgIied In diesem Aufzug
00:00:22.073 --> 00:00:24.438
Weg von meinem GoIfpIatz
00:00:25.358 --> 00:00:26.556
Tue ich ja
00:00:26.776 --> 00:00:28.602
Gehen Sie zurück
00:00:28.986 --> 00:00:31.394
Der gefäIIt mir nicht Lass ihn in Ruhe
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
Wieso zahIe ich denn für den GoIfpIatz
00:00:34.492 --> 00:00:37.998
Wenn ich spieIen wiII spieIe ich
00:00:37.286 --> 00:00:40.204
Wenn ich ihn treffe seIber schuId
00:00:40.414 --> 00:00:43.166
Schrei nicht mich an Da der BaII spieI
00:00:43.709 --> 00:00:45.001
Achtung
00:00:46.545 --> 00:00:47.494
Achtung
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Τι στο διάολο
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
Είναι ο φύλακας
00:00:06.999 --> 00:00:09.383
Λοιπόν αν είναι είναι εκτός στολής Γεια είσαι εκεί
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
Τι κάνεις εκεί
00:00:12.511 --> 00:00:13.679
Απλώς περνώντας από μέσα
00:00:14.018 --> 00:00:17.892
Κανείς δεν είπε ότι μπορείς να παίξεις Φύγε από την τρύπα μου
00:00:18.001 --> 00:00:20.311
Είπε ότι περνούσε
00:00:20.519 --> 00:00:22.521
Δεν είναι μέλος Κοίτα πώς είναι ντυμένος
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Φύγε από το γήπεδο του γκολφ μου
00:00:25.357 --> 00:00:26.567
είμαι
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
Γύρνα πίσω από τον τρόπο που ήρθες
00:00:28.986 --> 00:00:31.405
Δεν μου αρέσει η εμφάνισή του Αφήστε τον ήσυχο
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
Τι πληρώνω εισφορές Αυτό είναι το γήπεδο του γκολφ μου
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Αν θέλω να παίξω εδώ θα το κάνω
00:00:37.286 --> 00:00:40.206
Αν χτυπηθεί με τον τίτλο μου αυτό είναι το πρόβλημά του
00:00:40.414 --> 00:00:43.167
Μη μου φωνάζεις Είμαι εδώ και παίζω μαζί σου
00:00:43.709 --> 00:00:45.999
Εμπρός
00:00:46.545 --> 00:00:47.505
Εμπρός
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
क य बकव स ह
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
ज म यह ग र उ ड सक पर ह
00:00:06.999 --> 00:00:09.384
फ र क ठ क ह अगर वह ह त वह वर द स ब हर ह ह क य आप वह ह
00:00:10.003 --> 00:00:11.928
आप वह क स च ज म व यस त ह
00:00:12.512 --> 00:00:13.721
फ स टर बस ग ज र रह ह
00:00:14.222 --> 00:00:17.892
क स न नह कह क आप ख ल सकत ह म र छ द स हट ज ओ
00:00:18.101 --> 00:00:20.311
उसन कह क वह वह स ग जर रह ह
00:00:20.052 --> 00:00:22.522
वह सदस य नह ह द ख उसन क स कपड पहन ह
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
म र ग ल फ क र स स ब हर न कल
00:00:25.358 --> 00:00:26.567
म ह
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
फ र क ज स र स त स आय थ उस र स त स व पस ज ओ
00:00:28.987 --> 00:00:31.406
म झ उसक शक ल पस द नह ह उस अक ल छ ड द
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
म बक य र श क भ गत न क स ल ए कर रह ह यह म र ग ल फ क र स ह
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
अगर म यह ख लन च ह त ख ल ग
00:00:37.286 --> 00:00:40.248
यद वह म र ट इटल स ट स टकर ज त ह त यह उसक समस य ह
00:00:40.415 --> 00:00:43.167
म झ पर च ल ल ओ मत म यह बस त म ह र स थ ख ल रह ह
00:00:43.751 --> 00:00:45.999
आग क
00:00:46.504 --> 00:00:47.505
आग क
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
mi a fene
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
Ő a védőnő
00:00:06.999 --> 00:00:09.383
Nos ha igen nincs egyenruhája Hé ott vagy
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
mit csinálsz ott
00:00:12.511 --> 00:00:13.679
Csak áthaladva
00:00:14.018 --> 00:00:17.892
Senki nem mondta hogy végigjátszhatod Szállj le a lyukamról
00:00:18.001 --> 00:00:20.311
Azt mondta hogy átmegy
00:00:20.519 --> 00:00:22.521
Nem tagja Nézd hogy öltözött
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Szállj le a golfpályámról
00:00:25.357 --> 00:00:26.567
én vagyok
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
Menj vissza azon az úton amelyen jöttél
00:00:28.986 --> 00:00:31.405
Nem szeretem a külsejét Hagyd békén
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
Mire fizetek illetéket Ez az én golfpályám
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Ha itt akarok játszani fogok
00:00:37.286 --> 00:00:40.206
Ha eltalálják a címadómmal ez az ő problémája
00:00:40.414 --> 00:00:43.167
Ne kiabálj velem Én csak itt játszok veled
00:00:43.709 --> 00:00:45.999
Előre
00:00:46.545 --> 00:00:47.505
Elülső
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Hvað í fjandanum
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
Það er landvörðurinn
00:00:06.999 --> 00:00:09.383
Jæja ef hann er það þá er hann úr einkennisbúningi Hæ þú þarna
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
Hvað ertu að gera þarna
00:00:12.511 --> 00:00:13.679
Bara að fara í gegnum
00:00:14.018 --> 00:00:17.892
Enginn sagði að þú gætir spilað í gegn Farðu úr holunni minni
00:00:18.001 --> 00:00:20.311
Hann sagðist vera á leið í gegn
00:00:20.519 --> 00:00:22.521
Hann er ekki meðlimur Sjáðu hvernig hann er klæddur
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Farðu af golfvellinum mínum
00:00:25.357 --> 00:00:26.567
ég er
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
Farðu til baka eins og þú komst
00:00:28.986 --> 00:00:31.405
Mér líkar ekki við útlit hans Láttu hann í friði
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
Fyrir hvað er ég að borga félagsgjöld Þetta er golfvöllurinn minn
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Ef ég vil spila hér þá geri ég það
00:00:37.286 --> 00:00:40.206
Ef hann verður fyrir höggi með Titleist mínum það er hans vandamál
00:00:40.414 --> 00:00:43.167
Ekki öskra á mig Ég er bara hérna að leika við þig
00:00:43.709 --> 00:00:45.999
Fremri
00:00:46.545 --> 00:00:47.505
Fremri
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Apa apaan
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
JIM Itu adalah penjaga taman
00:00:06.999 --> 00:00:09.384
FRANK Ya kalau ya dia tidak berseragam Hei kamu yang disana
00:00:10.003 --> 00:00:11.928
apa yang kamu lakukan disana
00:00:12.512 --> 00:00:13.721
FOSTER Baru saja lewat
00:00:14.222 --> 00:00:17.892
Tidak ada yang mengatakan Anda bisa bermain terus Keluar dari lubangku
00:00:18.101 --> 00:00:20.311
Dia bilang dia sedang melewatinya
00:00:20.052 --> 00:00:22.522
Dia bukan anggota Lihat bagaimana dia berpakaian
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Keluar dari lapangan golfku
00:00:25.358 --> 00:00:26.567
Saya
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
FRANK Kembalilah ke tempat asalmu
00:00:28.987 --> 00:00:31.406
Saya tidak suka penampilannya Tinggalkan dia sendiri
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
Untuk apa saya membayar iuran Ini lapangan golf saya
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Jika saya ingin bermain di sini saya akan melakukannya
00:00:37.286 --> 00:00:40.248
Jika dia terkena Titleist ku itu masalahnya
00:00:40.415 --> 00:00:43.167
Jangan berteriak padaku aku di sini hanya bermain denganmu
00:00:43.751 --> 00:00:45.999
Depan
00:00:46.504 --> 00:00:47.505
Depan
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Che diavolo
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
E' il custode del giardino
00:00:06.999 --> 00:00:09.383
Beh se lo è non ha l'uniforme Ehi sei lì
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
Cosa stai facendo lì
00:00:12.511 --> 00:00:13.679
Solo di passaggio
00:00:14.018 --> 00:00:17.892
Nessuno ha detto che potevi giocare Esci dal mio buco
00:00:18.001 --> 00:00:20.311
Ha detto che era di passaggio
00:00:20.519 --> 00:00:22.521
Non è un membro Guarda com'è vestito
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Via dal mio campo da golf
00:00:25.357 --> 00:00:26.567
Sono
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
Torna indietro da dove sei venuto
00:00:28.986 --> 00:00:31.405
Non mi piace il suo aspetto Lascialo in pace
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
Per cosa sto pagando le quote Questo è il mio campo da golf
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Se voglio suonare qui lo farò
00:00:37.286 --> 00:00:40.206
Se viene colpito dal mio Titleist è questo il suo problema
00:00:40.414 --> 00:00:43.167
Non sgridarmi Sono qui solo a giocare con te
00:00:43.709 --> 00:00:45.999
Avanti
00:00:46.545 --> 00:00:47.505
Avanti
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
なんてこった
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
ジム グラウンドキーパーです
00:00:06.999 --> 00:00:09.384
フランク そうですね もしそうなら 彼は制服を着ていないでしょう おい お前
00:00:10.003 --> 00:00:11.928
そこで何をしているのですか
00:00:12.512 --> 00:00:13.721
フォスター ただ通り過ぎただけだよ
00:00:14.222 --> 00:00:17.892
誰もあなたが最後までプレイできるとは言いませんでした 私の穴から出て行け
00:00:18.101 --> 00:00:20.311
彼は通り過ぎていると言いました
00:00:20.052 --> 00:00:22.522
彼は会員ではありません 彼の服装を見てください
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
私のゴルフコースから出て行け
00:00:25.358 --> 00:00:26.567
私は
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
フランク 来た道を戻れ
00:00:28.987 --> 00:00:31.406
私は彼の見た目が好きではありません 彼を放っておいてください
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
私は何のために会費を払っているのでしょうか ここは私のゴルフコースです
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
ここで遊びたければ遊びます
00:00:37.286 --> 00:00:40.248
もし彼が私のタイトリストで殴られたとしたら それは彼の問題です
00:00:40.415 --> 00:00:43.167
私に怒鳴らないでください 私はただここであなたと遊んでいるだけです
00:00:43.751 --> 00:00:45.999
フォア
00:00:46.504 --> 00:00:47.505
フォア
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
대체 뭐야
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
그라운드키퍼입니다
00:00:06.999 --> 00:00:09.383
글쎄요 만약 그렇다면 그는 제복을 입지 않은 것입니다 안녕하세요
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
거기서 뭐하는거야
00:00:12.511 --> 00:00:13.679
그냥 지나가면 됩니다
00:00:14.018 --> 00:00:17.892
아무도 당신이 끝까지 플레이할 수 있다고 말하지 않았습니다 내 구멍에서 나가
00:00:18.001 --> 00:00:20.311
지나가고 있다고 하더군요
00:00:20.519 --> 00:00:22.521
그는 회원이 아닙니다 그 사람 옷차림 좀 보세요
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
내 골프장에서 나가
00:00:25.357 --> 00:00:26.567
그래요
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
왔던 길로 돌아가세요
00:00:28.986 --> 00:00:31.405
나는 그의 외모를 좋아하지 않는다 그를 내버려두세요
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
내가 뭘 위해 회비를 내고 있는 거지 여기가 내 골프장이야
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
여기서 놀고 싶으면 그럴게요
00:00:37.286 --> 00:00:40.206
만약 그가 내 타이틀리스트에 맞으면 그게 그 사람 문제야
00:00:40.414 --> 00:00:43.167
나에게 소리 지르지 마세요 난 그냥 여기서 너랑 놀고 있을 뿐이야
00:00:43.709 --> 00:00:45.999
앞으로
00:00:46.545 --> 00:00:47.505
전부
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
kas pie velna
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
Tas ir laukuma sargs
00:00:06.999 --> 00:00:09.383
Nu ja viņš ir viņš ir ārpus formas Čau tu tur
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
ko tu tur dari
00:00:12.511 --> 00:00:13.679
Tikko ejot cauri
00:00:14.018 --> 00:00:17.892
Neviens nav teicis ka vari izspēlēt Izkāp no manas bedres
00:00:18.001 --> 00:00:20.311
Viņš teica ka brauc cauri
00:00:20.519 --> 00:00:22.521
Viņš nav biedrs Paskaties kā viņš ir ģērbies
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Izkāp no mana golfa laukuma
00:00:25.357 --> 00:00:26.567
es esmu
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
Ejiet atpakaļ pa ceļu kuru nācāt
00:00:28.986 --> 00:00:31.405
Man nepatīk viņa izskats Lieciet viņu mierā
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
Par ko es maksāju nodevas Šis ir mans golfa laukums
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Ja es gribu šeit spēlēt es to darīšu
00:00:37.286 --> 00:00:40.206
Ja viņš saņem sitienu ar manu titulētāju tā ir viņa problēma
00:00:40.414 --> 00:00:43.167
Nekliedz uz mani Es tikai spēlējos ar tevi
00:00:43.709 --> 00:00:45.999
Priekšā
00:00:46.545 --> 00:00:47.505
Priekšā
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
kas po velnių
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
Tai aikštelės prižiūrėtojas
00:00:06.999 --> 00:00:09.383
Na jei jis yra jis yra be uniformos Ei tu ten
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
ka tu ten veiki
00:00:12.511 --> 00:00:13.679
Tik pravažiuojant
00:00:14.018 --> 00:00:17.892
Niekas nesakė kad gali žaisti Išlipk iš mano skylės
00:00:18.001 --> 00:00:20.311
Jis pasakė kad eina pro šalį
00:00:20.519 --> 00:00:22.521
Jis nėra narys Pažiūrėk kaip jis apsirengęs
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Išeik iš mano golfo aikštyno
00:00:25.357 --> 00:00:26.567
aš esu
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
Grįžk tuo keliu kuriuo atėjai
00:00:28.986 --> 00:00:31.405
Man nepatinka jo išvaizda Palikite jį ramybėje
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
Už ką aš moku mokesčius Tai mano golfo aikštynas
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Jei noriu čia žaisti tai padarysiu
00:00:37.286 --> 00:00:40.206
Jei jis nukentės nuo mano titulininko tai jo problema
00:00:40.414 --> 00:00:43.167
Nerėk ant manęs Aš čia tik žaidžiu su tavimi
00:00:43.709 --> 00:00:45.999
Į priekį
00:00:46.545 --> 00:00:47.505
Į priekį
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Што по ѓаволите
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
ЏИМ Тоа е чуварот на теренот
00:00:06.999 --> 00:00:09.384
ФРАНК Па ако е нема униформа Еј ти таму
00:00:10.003 --> 00:00:11.928
Што правиш таму
00:00:12.512 --> 00:00:13.721
ФОСТЕР Само поминувајќи низ
00:00:14.222 --> 00:00:17.892
Никој не рече дека можеш да играш Излези од мојата дупка
00:00:18.101 --> 00:00:20.311
Тој рече дека поминува низ
00:00:20.052 --> 00:00:22.522
Тој не е член Погледнете како е облечен
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Излези од мојот терен за голф
00:00:25.358 --> 00:00:26.567
Јас сум
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
ФРАНК Врати се на патот што си дошол
00:00:28.987 --> 00:00:31.406
Не ми се допаѓа неговиот изглед Остави го сам
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
За што плаќам давачки Ова е мојот терен за голф
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Ако сакам да играм овде ќе играм
00:00:37.286 --> 00:00:40.248
Ако добие удар со мојот наслов тоа е негов проблем
00:00:40.415 --> 00:00:43.167
Не викај на мене Само тука сум и играм со тебе
00:00:43.751 --> 00:00:45.999
Напред
00:00:46.504 --> 00:00:47.505
Напред
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Apa itu
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
Ia adalah penjaga tanah
00:00:06.999 --> 00:00:09.383
Nah jika dia dia keluar dari pakaian seragam Hei awak ada
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
Apa yang anda buat di sana
00:00:12.511 --> 00:00:13.679
Hanya melalui
00:00:14.018 --> 00:00:17.892
Tiada siapa yang mengatakan anda boleh bermain Turun lubang saya
00:00:18.001 --> 00:00:20.311
Dia berkata dia sedang melewati
00:00:20.519 --> 00:00:22.521
Dia bukan ahli Lihat bagaimana dia berpakaian
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Keluar dari padang golf saya
00:00:25.357 --> 00:00:26.567
Saya
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
Kembali ke arah anda
00:00:28.986 --> 00:00:31.405
Saya tidak suka penampilannya Tinggalkan dia sendiri
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
Apa yang saya bayar Ini adalah padang golf saya
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Sekiranya saya mahu bermain di sini saya akan
00:00:37.286 --> 00:00:40.206
Sekiranya dia terkena dengan Titleist saya Itu masalahnya
00:00:40.414 --> 00:00:43.167
Jangan berteriak pada saya Saya hanya bermain dengan anda
00:00:43.709 --> 00:00:45.999
Hadapan
00:00:46.545 --> 00:00:47.505
Hadapan
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Hva i helvete
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
JIM Det er garden
00:00:06.999 --> 00:00:09.384
FRANK Vel hvis han er det er han tom for uniform Hei du der
00:00:10.003 --> 00:00:11.928
Hva gjør du der
00:00:12.512 --> 00:00:13.721
FOSTER Bare på gjennomreise
00:00:14.222 --> 00:00:17.892
Ingen sa at du kunne spille gjennom Gå ut av hullet mitt
00:00:18.101 --> 00:00:20.311
Han sa at han gikk gjennom
00:00:20.052 --> 00:00:22.522
Han er ikke medlem Se hvordan han er kledd
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Gå av golfbanen min
00:00:25.358 --> 00:00:26.567
Jeg er
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
FRANK Gå tilbake slik du kom
00:00:28.987 --> 00:00:31.406
Jeg liker ikke utseendet hans La han være i fred
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
Hva betaler jeg kontingent for Dette er min golfbane
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Hvis jeg vil spille her så gjør jeg det
00:00:37.286 --> 00:00:40.248
Hvis han blir truffet av tittellisten min er det hans problem
00:00:40.415 --> 00:00:43.167
Ikke kjeft på meg Jeg er bare her og leker med deg
00:00:43.751 --> 00:00:45.999
Foran
00:00:46.504 --> 00:00:47.505
Foran
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
چه جهنمی
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
جیم نگهبان زمین است
00:00:06.999 --> 00:00:09.384
فرانک خوب اگر او باشد او از لباس خارج شده است هی شما آنجا هستید
00:00:10.003 --> 00:00:11.928
اینجا چه کار میکنی
00:00:12.512 --> 00:00:13.721
فاستر فقط در حال عبور از آنجا
00:00:14.222 --> 00:00:17.892
هیچ کس نگفت که می توانید بازی کنید از سوراخ من خارج شو
00:00:18.101 --> 00:00:20.311
گفت در حال عبور است
00:00:20.052 --> 00:00:22.522
او عضو نیست ببین چطور لباس پوشیده
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
از زمین گلف من خارج شو
00:00:25.358 --> 00:00:26.567
من هستم
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
فرانک از راهی که اومدی برگرد
00:00:28.987 --> 00:00:31.406
از قیافه اش خوشم نمی آید تنهاش بزار
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
برای چه حقوقی پرداخت می کنم این زمین گلف من است
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
اگر بخواهم اینجا بازی کنم خواهم کرد
00:00:37.286 --> 00:00:40.248
اگر با Titleist من ضربه بخورد مشکل اوست
00:00:40.415 --> 00:00:43.167
سرم داد نزن من اینجا هستم و با تو بازی میکنم
00:00:43.751 --> 00:00:45.999
جلو
00:00:46.504 --> 00:00:47.505
جلو
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Co do cholery
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
JIM To dozorca terenu
00:00:06.999 --> 00:00:09.384
FRANK Cóż jeśli tak to nie ma munduru Hej ty
00:00:10.003 --> 00:00:11.928
Co ty tam robisz
00:00:12.512 --> 00:00:13.721
FOSTER Tylko przejazdem
00:00:14.222 --> 00:00:17.892
Nikt nie powiedział że możesz zagrać Wynoś się z mojej dziury
00:00:18.101 --> 00:00:20.311
Powiedział że przechodził
00:00:20.052 --> 00:00:22.522
Nie jest członkiem Zobacz jak jest ubrany
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Wynoś się z mojego pola golfowego
00:00:25.358 --> 00:00:26.567
Ja jestem
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
FRANK Wracaj tą samą drogą którą przyszedłeś
00:00:28.987 --> 00:00:31.406
Nie podoba mi się jego wygląd Zostaw go w spokoju
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
Za co płacę składki To jest moje pole golfowe
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Jeśli będę chciał tu zagrać zrobię to
00:00:37.286 --> 00:00:40.248
Jeśli zostanie trafiony moim Titleistem to będzie jego problem
00:00:40.415 --> 00:00:43.167
Nie krzycz na mnie Jestem tu i gram z tobą
00:00:43.751 --> 00:00:45.999
Dziobowy
00:00:46.504 --> 00:00:47.505
Dziobowy
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Que diabos
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
É o zelador
00:00:06.999 --> 00:00:09.383
Bem se estiver está sem uniforme Ei você aí
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
O que você está fazendo aí
00:00:12.511 --> 00:00:13.679
Só de passagem
00:00:14.018 --> 00:00:17.892
Ninguém disse que você poderia jogar Saia do meu buraco
00:00:18.001 --> 00:00:20.311
Ele disse que estava de passagem
00:00:20.519 --> 00:00:22.521
Ele não é membro Veja como ele está vestido
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Saia do meu campo de golfe
00:00:25.357 --> 00:00:26.567
Eu sou
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
Volte por onde você veio
00:00:28.986 --> 00:00:31.405
Eu não gosto da aparência dele Deixe o em paz
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
Por que estou pagando as dívidas Este é o meu campo de golfe
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Se eu quiser jogar aqui eu vou
00:00:37.286 --> 00:00:40.206
Se ele for atingido pelo meu Titleist esse é o problema dele
00:00:40.414 --> 00:00:43.167
Não grite comigo Só estou aqui brincando com você
00:00:43.709 --> 00:00:45.999
Avante
00:00:46.545 --> 00:00:47.505
Avante
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Ce naiba
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
JIM Este îngrijitorul terenului
00:00:06.999 --> 00:00:09.384
FRANK Ei bine dacă este nu are uniformă Hei tu acolo
00:00:10.003 --> 00:00:11.928
Ce faci acolo
00:00:12.512 --> 00:00:13.721
FOSTER Tocmai în trecere
00:00:14.222 --> 00:00:17.892
Nimeni nu a spus că poți juca Ieși din gaura mea
00:00:18.101 --> 00:00:20.311
A spus că trece prin
00:00:20.052 --> 00:00:22.522
El nu este membru Uite cum este imbracat
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Pleacă de pe terenul meu de golf
00:00:25.358 --> 00:00:26.567
Eu sunt
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
FRANK Întoarce te pe unde ai venit
00:00:28.987 --> 00:00:31.406
Nu mi place aspectul lui Lasa l in pace
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
Pentru ce plătesc cotizații Acesta este terenul meu de golf
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Dacă vreau să joc aici o voi face
00:00:37.286 --> 00:00:40.248
Dacă este lovit cu Titleist ul meu asta este problema lui
00:00:40.415 --> 00:00:43.167
Nu tipa la mine Sunt aici să mă joc cu tine
00:00:43.751 --> 00:00:45.999
Înainte
00:00:46.504 --> 00:00:47.505
Înainte
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Какого черта
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
Это смотритель сада
00:00:06.999 --> 00:00:09.383
Ну если да то он без формы Эй ты там
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
Что ты там делаешь
00:00:12.511 --> 00:00:13.679
Просто проездом
00:00:14.018 --> 00:00:17.892
Никто не говорил что ты сможешь пройти Уйди из моей дыры
00:00:18.001 --> 00:00:20.311
Он сказал что проходит мимо
00:00:20.519 --> 00:00:22.521
Он не член Посмотрите как он одет
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Уйди с моего поля для гольфа
00:00:25.357 --> 00:00:26.567
Я
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
Возвращайся тем же путем каким пришел
00:00:28.986 --> 00:00:31.405
Мне не нравится его внешность Оставьте его в покое
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
За что я плачу взносы Это мое поле для гольфа
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Если я захочу здесь играть я буду
00:00:37.286 --> 00:00:40.206
Если его ударит мой титулист это его проблема
00:00:40.414 --> 00:00:43.167
Не кричи на меня Я здесь просто играю с тобой
00:00:43.709 --> 00:00:45.999
Вперёд
00:00:46.545 --> 00:00:47.505
Вперёд
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
ста додјавола
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
То је иувар
00:00:06.999 --> 00:00:09.383
Па ако јесте он је без униформе Хеј ти тамо
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
шта радиш тамо
00:00:12.511 --> 00:00:13.679
Само у пролазу
00:00:14.018 --> 00:00:17.892
Нико није рекао да можеш да одиграш Изађи из моје рупе
00:00:18.001 --> 00:00:20.311
Рекао је да пролази
00:00:20.519 --> 00:00:22.521
Он није члан Погледај како је обучен
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Силази са мог голф терена
00:00:25.357 --> 00:00:26.567
Ја сам
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
Врати се путем којим си дошао
00:00:28.986 --> 00:00:31.405
Не свиђа ми се његов изглед Остави га на миру
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
За шта плаћам чланарину Ово је мој голф терен
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Ако желим да играм овде хоћу
00:00:37.286 --> 00:00:40.206
Ако га погоди мој Титлеист то је његов проблем
00:00:40.414 --> 00:00:43.167
Не вичи на мене Овде сам само да се играм са тобом
00:00:43.709 --> 00:00:45.999
Форе
00:00:46.545 --> 00:00:47.505
Форе
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Čo do pekla
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
JIM To je správca areálu
00:00:06.999 --> 00:00:09.384
FRANK No ak áno nemá uniformu Hej si tam
00:00:10.003 --> 00:00:11.928
Čo tu robíš
00:00:12.512 --> 00:00:13.721
FOSTER Práve prechádzam
00:00:14.222 --> 00:00:17.892
Nikto nepovedal že môžeš hrať Vypadni z mojej diery
00:00:18.101 --> 00:00:20.311
Povedal že prechádza
00:00:20.052 --> 00:00:22.522
Nie je členom Pozrite sa ako je oblečený
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Vypadni z môjho golfového ihriska
00:00:25.358 --> 00:00:26.567
Som
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
FRANK Vráťte sa cestou ktorou ste prišli
00:00:28.987 --> 00:00:31.406
Nepáči sa mi jeho vzhľad Nechaj ho tak
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
Za čo platím odvody Toto je moje golfové ihrisko
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Ak tu chcem hrať budem
00:00:37.286 --> 00:00:40.248
Ak dostane ranu s mojím Titleistom je to jeho problém
00:00:40.415 --> 00:00:43.167
Nekrič na mňa len sa tu s tebou hrám
00:00:43.751 --> 00:00:45.999
Vpredu
00:00:46.504 --> 00:00:47.505
Vpredu
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Kaj za vraga
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
To je oskrbnik
00:00:06.999 --> 00:00:09.383
No če je je brez uniforme Hej ti tam
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
Kaj delaš tam
00:00:12.511 --> 00:00:13.679
Samo mimo
00:00:14.018 --> 00:00:17.892
Nihče ni rekel da lahko igraš skozi Spravi se iz moje luknje
00:00:18.001 --> 00:00:20.311
Rekel je da gre mimo
00:00:20.519 --> 00:00:22.521
Ni član Poglej kako je oblečen
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Spravi se z mojega igrišča za golf
00:00:25.357 --> 00:00:26.567
sem
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
Pojdi nazaj po poti po kateri si prišel
00:00:28.986 --> 00:00:31.405
Ni mi všeč njegov videz Pusti ga pri miru
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
Za kaj plačujem članarino To je moje igrišče za golf
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Če želim igrati tukaj bom
00:00:37.286 --> 00:00:40.206
Če ga zadene moj Titleist to je njegov problem
00:00:40.414 --> 00:00:43.167
Ne kriči name Tukaj sem samo in se igram s tabo
00:00:43.709 --> 00:00:45.999
Fore
00:00:46.545 --> 00:00:47.505
Fore
00:00:01.000 --> 00:00:02.795
Qué rayos
00:00:04.629 --> 00:00:05.923
Debe ser el cuidador
00:00:06.999 --> 00:00:09.301
En ese caso está sin uniforme Eh Ud ahí
00:00:09.844 --> 00:00:11.846
Qué hace Ud aquí
00:00:12.471 --> 00:00:13.681
Voy de paso
00:00:14.181 --> 00:00:17.893
Nadie dijo que podía jugar aquí Salga de mi hoyo
00:00:17.977 --> 00:00:20.438
No dijo que estaba de paso
00:00:20.521 --> 00:00:22.815
No es un miembro Mira como está vestido
00:00:22.897 --> 00:00:26.277
Fuera de aquí Me voy
00:00:26.036 --> 00:00:28.779
Váyase por donde vino
00:00:28.862 --> 00:00:31.575
No me gusta su aspecto Déjalo en paz
00:00:31.657 --> 00:00:34.452
Para qué pago mi cuota Es mi campo de golf
00:00:34.536 --> 00:00:37.122
Si quiero jugar aquí juego aquí
00:00:37.205 --> 00:00:40.291
Si mi pelotita lo golpea es problema de él
00:00:40.375 --> 00:00:43.999
No me grites Yo juego contigo
00:00:43.586 --> 00:00:45.026
Cuidado
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Vad tusan
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
Det är markvakten
00:00:06.999 --> 00:00:09.383
Tja om han är det är han utan uniform Hej du där
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
Vad gör du där
00:00:12.511 --> 00:00:13.679
Bara att passera
00:00:14.018 --> 00:00:17.892
Ingen sa att du kunde spela igenom Gå ur mitt hål
00:00:18.001 --> 00:00:20.311
Han sa att han gick igenom
00:00:20.519 --> 00:00:22.521
Han är inte medlem Titta hur han är klädd
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Gå av min golfbana
00:00:25.357 --> 00:00:26.567
Jag är
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
Gå tillbaka som du kom
00:00:28.986 --> 00:00:31.405
Jag gillar inte hans utseende Lämna honom ifred
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
Vad betalar jag avgifter för Det här är min golfbana
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Om jag vill spela här så gör jag det
00:00:37.286 --> 00:00:40.206
Om han blir träffad av min titellista det är hans problem
00:00:40.414 --> 00:00:43.167
Skrik inte på mig Jag är bara här och leker med dig
00:00:43.709 --> 00:00:45.999
Före
00:00:46.545 --> 00:00:47.505
Främre
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
อะไรวะ
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
คนด แลสนามน นเอง
00:00:06.999 --> 00:00:09.383
ถ าเป นเขา เขาอย ในเคร องแบบ เฮ ค ณอย ตรงน น
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
ค ณกำล งทำอะไรอย ท น น
00:00:12.511 --> 00:00:13.679
แค ผ านมา
00:00:14.018 --> 00:00:17.892
ไม ม ใครบอกว าค ณสามารถเล นผ านได ออกไปจากหล มของฉ นซะ
00:00:18.001 --> 00:00:20.311
เขาบอกว าเขาผ าน
00:00:20.519 --> 00:00:22.521
เขาไม ได เป นสมาช ก ด ว าเขาแต งต วย งไง
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
ออกไปจากสนามกอล ฟของฉ น
00:00:25.357 --> 00:00:26.567
ฉ น
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
กล บไปทางท ค ณมา
00:00:28.986 --> 00:00:31.405
ฉ นไม ชอบร ปล กษณ ของเขา ปล อยให เขาอย คนเด ยว
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
ฉ นจะจ ายค าธรรมเน ยมเพ ออะไร น ค อสนามกอล ฟของฉ น
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
ถ าฉ นอยากเล นท น ฉ นจะเล น
00:00:37.286 --> 00:00:40.206
ถ าเขาโดน Titleist ของฉ น น นเป นป ญหาของเขา
00:00:40.414 --> 00:00:43.167
อย าตะโกนใส ฉ น ฉ นแค อย ท น เล นก บค ณ
00:00:43.709 --> 00:00:45.999
ข างหน า
00:00:46.545 --> 00:00:47.505
ข างหน า
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Ne oluyor be
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
JIM Saha bekçisi
00:00:06.999 --> 00:00:09.384
FRANK Eğer öyleyse üniforması yok demektir Hey sen oradaki
00:00:10.003 --> 00:00:11.928
Orada ne yapıyorsun
00:00:12.512 --> 00:00:13.721
FOSTER Sadece geçiyordum
00:00:14.222 --> 00:00:17.892
Kimse sana oynayabileceğini söylemedi Deliğimden çekil
00:00:18.101 --> 00:00:20.311
içinden geçtiğini söyledi
00:00:20.052 --> 00:00:22.522
Kendisi üye değildir Bakın nasıl giyinmiş
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Golf sahamdan çekil
00:00:25.358 --> 00:00:26.567
Ben
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
Frank Geldiğiniz yoldan geri dönün
00:00:28.987 --> 00:00:31.406
Onun görünüşünü beğenmiyorum Onu yalnız bırakın
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
Ne için aidat ödüyorum Burası benim golf saham
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Burada oynamak istersem oynarım
00:00:37.286 --> 00:00:40.248
Eğer Unvan Sahibime vurulursa bu onun sorunudur
00:00:40.415 --> 00:00:43.167
Bana bağırma Burada seninle oynuyorum
00:00:43.751 --> 00:00:45.999
Ön
00:00:46.504 --> 00:00:47.505
Ön
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Що за біса
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
Це доглядач
00:00:06.999 --> 00:00:09.383
Ну якщо він то він без уніформи Гей ти там
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
що ти там робиш
00:00:12.511 --> 00:00:13.679
Просто проїжджаю
00:00:14.018 --> 00:00:17.892
Ніхто не казав що ти можеш грати Геть з моєї нори
00:00:18.001 --> 00:00:20.311
Він сказав що проїжджав
00:00:20.519 --> 00:00:22.521
Він не член Подивіться як він одягнений
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Геть з мого поля для гольфу
00:00:25.357 --> 00:00:26.567
я
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
Поверніться тим шляхом яким прийшли
00:00:28.986 --> 00:00:31.405
Мені не подобається його зовнішність Залиште його в спокої
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
За що я плачу внески Це моє поле для гольфу
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Якщо я хочу грати тут я буду
00:00:37.286 --> 00:00:40.206
Якщо його вдарить мій Titleist це його проблема
00:00:40.414 --> 00:00:43.167
не кричи на мене Я тут просто граюся з тобою
00:00:43.709 --> 00:00:45.999
форе
00:00:46.545 --> 00:00:47.505
форе
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Cái quái gì vậy
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
Đó là người giữ sân
00:00:06.999 --> 00:00:09.383
Chà nếu vậy thì anh ta không có đồng phục Này bạn đó
00:00:10.003 --> 00:00:11.927
Bạn đang làm gì ở đó
00:00:12.511 --> 00:00:13.679
Chỉ cần đi ngang qua
00:00:14.018 --> 00:00:17.892
Không ai nói bạn có thể chơi qua Hãy ra khỏi lỗ của tôi
00:00:18.001 --> 00:00:20.311
Anh ấy nói anh ấy đang đi ngang qua
00:00:20.519 --> 00:00:22.521
Anh ấy không phải là thành viên Hãy nhìn cách anh ấy ăn mặc
00:00:22.073 --> 00:00:24.044
Cút khỏi sân gôn của tôi
00:00:25.357 --> 00:00:26.567
Tôi là
00:00:26.776 --> 00:00:28.611
Hãy quay lại con đường bạn đã đến
00:00:28.986 --> 00:00:31.405
Tôi không thích vẻ ngoài của anh ấy Hãy để anh ấy yên
00:00:31.614 --> 00:00:34.283
Tôi đang trả phí để làm gì Đây là sân gôn của tôi
00:00:34.492 --> 00:00:37.003
Nếu tôi muốn chơi ở đây tôi sẽ chơi
00:00:37.286 --> 00:00:40.206
Nếu anh ta trúng Titleist của tôi đó là vấn đề của anh ấy
00:00:40.414 --> 00:00:43.167
Đừng mắng tôi Tôi chỉ ở đây chơi với bạn
00:00:43.709 --> 00:00:45.999
Trước
00:00:46.545 --> 00:00:47.505
Trước
Available in 40 languages
Duration
49 seconds
Views
172
Timestamp in Movie
01:19:25
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
Warner Bros. Pictures,Arnold Kopelson Productions,Le Studio Canal+,Regency Enterprises,Alcor Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An ordinary man frustrated with the various flaws he sees in society begins to psychotically and violently lash out against them.