To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Why'd you do that? There's something I wanna show you. I'm not gonna turn you in.I'm your friend. Come on. I don't bring just anybody back here. This is my own private stash. I got some great stuff here
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Why'd you do that
00:00:02.669 --> 00:00:04.879
There's something I wanna show you
00:00:05.797 --> 00:00:09.217
I'm not gonna turn you in I'm your friend
00:00:10.176 --> 00:00:11.386
Come on
00:00:12.679 --> 00:00:15.001
I don't bring just anybody back here
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
This is my own private stash
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
I got some great stuff here
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
لماذا فعلت ذلك
00:00:02.669 --> 00:00:04.879
هناك شيء أريد أن أظهره لك
00:00:05.797 --> 00:00:09.217
لن أقوم بتسليمك أنا صديقك
00:00:10.176 --> 00:00:11.386
تعال
00:00:12.679 --> 00:00:15.001
أنا لا أعيد أي شخص إلى هنا
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
هذا مخبأ خاص بي
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
حصلت على بعض الأشياء العظيمة هنا
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Защо го направи
00:00:02.627 --> 00:00:04.879
Има нещо което искам да ти покажа
00:00:05.796 --> 00:00:09.216
Няма да те предам Аз съм ти приятел
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
хайде
00:00:12.678 --> 00:00:15.097
Не връщам никого тук
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
Това е моето лично скривалище
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
Имам страхотни неща тук
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Ho sento no haver pogut ser de més ajuda oficial Per què ho has fet
00:00:02.627 --> 00:00:04.879
Hi ha alguna cosa que et vull ensenyar
00:00:05.796 --> 00:00:09.216
No et lliuraré Sóc el teu amic
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
Vinga
00:00:12.678 --> 00:00:15.097
No porto ningú aquí
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
Aquest és el meu propi dipòsit privat
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
Tinc coses genials aquí
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
你为什么这么做
00:00:02.627 --> 00:00:04.879
我想给你看一些东西
00:00:05.796 --> 00:00:09.216
我不会把你告发 我是你的朋友
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
快点
00:00:12.678 --> 00:00:15.097
我不带任何人回到这里
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
这是我自己的私人藏品
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
我这里有一些很棒的东西
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Zašto si to učinio
00:00:02.627 --> 00:00:04.879
Ima nešto što ti želim pokazati
00:00:05.796 --> 00:00:09.216
Neću te prijaviti Ja sam ti prijatelj
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
hajde
00:00:12.678 --> 00:00:15.097
Ne vraćam bilo koga ovamo
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
Ovo je moja privatna zaliha
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
Ovdje imam sjajne stvari
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Proč jsi to udělal
00:00:02.669 --> 00:00:04.879
Je tu něco co ti chci ukázat
00:00:05.797 --> 00:00:09.217
Já tě neudám Jsem tvůj přítel
00:00:10.176 --> 00:00:11.386
Pojď
00:00:12.679 --> 00:00:15.001
Nevezmu sem jen tak někoho
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
Tohle je moje soukromá skrýš
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
Mám tady skvělé věci
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Hvorfor gjorde du det
00:00:02.669 --> 00:00:04.879
Der er noget jeg vil vise dig
00:00:05.797 --> 00:00:09.217
Jeg vil ikke udlevere dig Jeg er din ven
00:00:10.176 --> 00:00:11.386
Kom nu
00:00:12.679 --> 00:00:15.001
Jeg bringer ikke hvem som helst tilbage hertil
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
Dette er mit eget private gem
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
Jeg har nogle gode ting her
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Waarom deed je dat
00:00:02.627 --> 00:00:04.879
Er is iets dat ik je wil laten zien
00:00:05.796 --> 00:00:09.216
Ik ga je niet aangeven Ik ben je vriend
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
Kom op
00:00:12.678 --> 00:00:15.097
Ik breng niet zomaar iemand hierheen
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
Dit is mijn eigen privévoorraad
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
Ik heb hier geweldige dingen
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Miks sa seda tegid
00:00:02.627 --> 00:00:04.879
Ma tahan teile midagi näidata
00:00:05.796 --> 00:00:09.216
Ma ei anna sind sisse Ma olen su sõber
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
Tule nüüd
00:00:12.678 --> 00:00:15.097
Ma ei too siia kedagi tagasi
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
See on minu enda privaatne varukas
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
Mul on siin suurepäraseid asju
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Miksi teit sen
00:00:02.627 --> 00:00:04.879
Haluan näyttää sinulle jotain
00:00:05.796 --> 00:00:09.216
En aio luovuttaa sinua Olen ystäväsi
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
Tule
00:00:12.678 --> 00:00:15.097
En tuo tänne ketään takaisin
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
Tämä on oma yksityinen varastoni
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
Minulla on täällä hienoja asioita
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Pourquoi as tu fait ça
00:00:02.669 --> 00:00:04.879
Il y a quelque chose que je veux te montrer
00:00:05.797 --> 00:00:09.217
Je ne vais pas te dénoncer Je suis ton ami
00:00:10.176 --> 00:00:11.386
Allez
00:00:12.679 --> 00:00:15.001
Je ne ramène pas n'importe qui ici
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
C'est ma cachette privée
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
J'ai des trucs super ici
00:00:01.000 --> 00:00:01.996
Warum haben Sie das getan
00:00:02.627 --> 00:00:04.868
Ich wiII Ihnen etwas zeigen
00:00:05.796 --> 00:00:09.212
Ich wiII Sie nicht verraten Ich bin Ihr Freund
00:00:10.134 --> 00:00:11.379
Kommen Sie
00:00:12.678 --> 00:00:15.086
Jeden nehme ich nicht mit hierher
00:00:15.306 --> 00:00:18.058
Das ist meine Schatzkammer
00:00:18.768 --> 00:00:21.175
Ich habe Superzeug hier
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Γιατί το έκανες αυτό
00:00:02.627 --> 00:00:04.879
Υπάρχει κάτι που θέλω να σου δείξω
00:00:05.796 --> 00:00:09.216
Δεν θα σε παραδώσω Είμαι φίλος σου
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
Ερχομαι
00:00:12.678 --> 00:00:15.097
Δεν φέρνω κανέναν πίσω εδώ
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
Αυτό είναι το δικό μου ιδιωτικό απόθεμα
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
Έχω μερικά υπέροχα πράγματα εδώ
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
आपन ऐस क य क य
00:00:02.669 --> 00:00:04.879
क छ ऐस ह ज म त म ह द ख न च हत ह
00:00:05.797 --> 00:00:09.217
म त म ह अ दर नह ज न द ग म त म ह र म त र ह
00:00:10.176 --> 00:00:11.386
चल भ
00:00:12.679 --> 00:00:15.001
म क स क भ यह व पस नह ल त ह
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
यह म र अपन न ज भ ड र ह
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
म झ यह क छ ब हतर न च ज म ल
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Miért tetted ezt
00:00:02.627 --> 00:00:04.879
Van valami amit meg akarok mutatni
00:00:05.796 --> 00:00:09.216
Nem foglak feladni a barátod vagyok
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
Gyerünk
00:00:12.678 --> 00:00:15.097
Nem hozok vissza ide senkit
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
Ez a saját magántárhelyem
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
Remek cuccaim vannak itt
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Af hverju gerðirðu það
00:00:02.627 --> 00:00:04.879
Það er eitthvað sem ég vil sýna þér
00:00:05.796 --> 00:00:09.216
Ég ætla ekki að skila þér inn Ég er vinur þinn
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
Komdu
00:00:12.678 --> 00:00:15.097
Ég kem ekki með neinum hingað aftur
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
Þetta er mitt eigið einkageymsla
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
Ég er með frábært dót hérna
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Kenapa kamu melakukan itu
00:00:02.669 --> 00:00:04.879
Ada sesuatu yang ingin kutunjukkan padamu
00:00:05.797 --> 00:00:09.217
Aku tidak akan menyerahkanmu Aku temanmu
00:00:10.176 --> 00:00:11.386
Ayo
00:00:12.679 --> 00:00:15.001
Saya tidak membawa sembarang orang kembali ke sini
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
Ini adalah simpanan pribadi saya
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
Saya punya beberapa barang bagus di sini
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Perché l'hai fatto
00:00:02.627 --> 00:00:04.879
C'è qualcosa che voglio mostrarti
00:00:05.796 --> 00:00:09.216
Non ti denuncerò Sono tuo amico
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
Dai
00:00:12.678 --> 00:00:15.097
Non riporto qui nessuno
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
Questa è la mia scorta privata
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
Ho delle cose fantastiche qui
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
なぜそんなことをしたのですか
00:00:02.669 --> 00:00:04.879
あなたに見せたいものがあります
00:00:05.797 --> 00:00:09.217
私はあなたを引き渡すつもりはありません 私はあなたの友達です
00:00:10.176 --> 00:00:11.386
来て
00:00:12.679 --> 00:00:15.001
私は誰でもここに連れ戻すつもりはありません
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
これは私自身のプライベートな隠し場所です
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
ここで素晴らしいものを手に入れました
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
왜 그랬어요
00:00:02.627 --> 00:00:04.879
보여주고 싶은 게 있어요
00:00:05.796 --> 00:00:09.216
나는 당신을 제출하지 않을 것입니다 나는 당신의 친구입니다
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
어서 해봐요
00:00:12.678 --> 00:00:15.097
난 여기로 아무나 데려오지 않아요
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
이것은 내 개인 보관함입니다
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
여기에 아주 좋은 물건이 있어요
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Kāpēc tu to izdarīji
00:00:02.627 --> 00:00:04.879
Ir kaut kas ko es gribu jums parādīt
00:00:05.796 --> 00:00:09.216
Es tevi neatlaidīšu Es esmu tavs draugs
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
Nāc
00:00:12.678 --> 00:00:15.097
Es šeit nevienu neatvedu atpakaļ
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
Šī ir mana privātā krātuve
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
Man šeit ir dažas lieliskas lietas
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Kodėl taip padarei
00:00:02.627 --> 00:00:04.879
Noriu tau kai ką parodyti
00:00:05.796 --> 00:00:09.216
Aš tavęs nepaleisiu Aš tavo draugas
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
Nagi
00:00:12.678 --> 00:00:15.097
Aš čia nieko nesugrąžinsiu
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
Tai yra mano asmeninė saugykla
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
Čia turiu puikių dalykų
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Зошто го направи тоа
00:00:02.669 --> 00:00:04.879
Има нешто што сакам да ти покажам
00:00:05.797 --> 00:00:09.217
Нема да те предадам Јас сум твој пријател
00:00:10.176 --> 00:00:11.386
Ајде
00:00:12.679 --> 00:00:15.001
Не враќам никого овде
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
Ова е моја приватна скривалиште
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
Имам некои одлични работи овде
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Kenapa awak buat begitu
00:00:02.627 --> 00:00:04.879
Ada sesuatu yang ingin saya tunjukkan kepada anda
00:00:05.796 --> 00:00:09.216
Saya tidak akan memalingkan anda Saya kawan anda
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
Ayuh
00:00:12.678 --> 00:00:15.097
Saya tidak membawa sesiapa sahaja di sini
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
Ini adalah stash peribadi saya sendiri
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
Saya mendapat beberapa perkara hebat di sini
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Hvorfor gjorde du det
00:00:02.669 --> 00:00:04.879
Det er noe jeg vil vise deg
00:00:05.797 --> 00:00:09.217
Jeg skal ikke gi deg inn Jeg er vennen din
00:00:10.176 --> 00:00:11.386
Kom igjen
00:00:12.679 --> 00:00:15.001
Jeg bringer ikke hvem som helst tilbake hit
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
Dette er min egen private oppbevaring
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
Jeg har noen flotte ting her
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
چرا این کار را کردی
00:00:02.669 --> 00:00:04.879
یه چیزی هست که میخوام بهت نشون بدم
00:00:05.797 --> 00:00:09.217
من شما را تحویل نمی دهم من دوست شما هستم
00:00:10.176 --> 00:00:11.386
بیا دیگه
00:00:12.679 --> 00:00:15.001
من فقط هیچ کس را به اینجا نمی آورم
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
این انبار خصوصی من است
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
من چیزهای عالی اینجا گرفتم
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Dlaczego to zrobiłeś
00:00:02.669 --> 00:00:04.879
Jest coś co chcę ci pokazać
00:00:05.797 --> 00:00:09.217
Nie wydam cię Jestem twoim przyjacielem
00:00:10.176 --> 00:00:11.386
Pospiesz się
00:00:12.679 --> 00:00:15.001
Nie sprowadzam tu byle kogo
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
To moja prywatna skrytka
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
Mam tu świetne rzeczy
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Por que você fez isso
00:00:02.627 --> 00:00:04.879
Há algo que quero lhe mostrar
00:00:05.796 --> 00:00:09.216
Eu não vou te entregar Eu sou seu amigo
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
Vamos
00:00:12.678 --> 00:00:15.097
Eu não trago qualquer um de volta aqui
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
Este é meu estoque particular
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
Eu tenho algumas coisas ótimas aqui
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
De ce ai făcut asta
00:00:02.669 --> 00:00:04.879
Vreau să ți arăt ceva
00:00:05.797 --> 00:00:09.217
Nu te voi preda Sunt prietenul tău
00:00:10.176 --> 00:00:11.386
Haide
00:00:12.679 --> 00:00:15.001
Nu aduc pe oricine înapoi aici
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
Aceasta este propria mea rezervă privată
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
Am niște lucruri grozave aici
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Зачем ты это сделал
00:00:02.627 --> 00:00:04.879
Я хочу кое что тебе показать
00:00:05.796 --> 00:00:09.216
Я не собираюсь тебя сдавать Я твой друг
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
Ну давай же
00:00:12.678 --> 00:00:15.097
Я никого сюда не привожу
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
Это мой личный тайник
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
У меня здесь есть отличные вещи
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Зашто си то урадио
00:00:02.627 --> 00:00:04.879
Желим нешто да ти покажем
00:00:05.796 --> 00:00:09.216
Нећу те пријавити Ја сам твој пријатељ
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
Хајде
00:00:12.678 --> 00:00:15.097
Не доводим ја било кога овде
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
Ово је моја приватна залиха
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
Имам неке сјајне ствари овде
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Prečo si to urobil
00:00:02.669 --> 00:00:04.879
Je tu niečo čo ti chcem ukázať
00:00:05.797 --> 00:00:09.217
Ja ťa nevydám Som tvoj priateľ
00:00:10.176 --> 00:00:11.386
Poď
00:00:12.679 --> 00:00:15.001
Nevezmem sem len tak niekoho
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
Toto je moja súkromná skrýša
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
Mám tu skvelé veci
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Zakaj si to naredil
00:00:02.627 --> 00:00:04.879
Nekaj ti želim pokazati
00:00:05.796 --> 00:00:09.216
Ne bom te prijavil Jaz sem tvoj prijatelj
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
pridi no
00:00:12.678 --> 00:00:15.097
Sem ne pripeljem kar kogarkoli
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
To je moja zasebna zaloga
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
Tukaj imam nekaj odličnih stvari
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Por qué lo hizo
00:00:02.046 --> 00:00:04.796
Quiero mostrarte algo
00:00:05.755 --> 00:00:09.001
No voy a denunciarte Soy tu amigo
00:00:09.967 --> 00:00:11.052
Ven
00:00:12.047 --> 00:00:15.223
No traigo a cualquiera aquí
00:00:15.306 --> 00:00:17.726
Éste es mi arsenal privado
00:00:18.644 --> 00:00:20.729
Tengo cosas muy buenas aquí
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Varför gjorde du det
00:00:02.627 --> 00:00:04.879
Det är något jag vill visa dig
00:00:05.796 --> 00:00:09.216
Jag kommer inte att lämna in dig Jag är din vän
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
Kom igen
00:00:12.678 --> 00:00:15.097
Jag tar inte tillbaka vem som helst hit
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
Det här är mitt eget privata förråd
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
Jag har en del bra saker här
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
ทำไมค ณถ งทำอย างน น
00:00:02.627 --> 00:00:04.879
ม บางอย างท ฉ นอยากจะแสดงให ค ณด
00:00:05.796 --> 00:00:09.216
ฉ นจะไม ส งค ณเข า ฉ นเป นเพ อนค ณ
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
มาเร ว
00:00:12.678 --> 00:00:15.097
ฉ นไม พาใครกล บมาท น
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
น เป นของส วนต วของฉ นเอง
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
ฉ นม ส งด ๆท น
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Bunu neden yaptın
00:00:02.669 --> 00:00:04.879
Sana göstermek istediğim bir şey var
00:00:05.797 --> 00:00:09.217
Seni ele vermeyeceğim Ben senin arkadaşınım
00:00:10.176 --> 00:00:11.386
Hadi
00:00:12.679 --> 00:00:15.001
Buraya kimseyi geri getirmiyorum
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
Burası benim özel zulam
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
Burada harika şeyler buldum
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Чому ти це зробив
00:00:02.627 --> 00:00:04.879
Є щось що я хочу тобі показати
00:00:05.796 --> 00:00:09.216
Я не здам тебе я твій друг
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
давай
00:00:12.678 --> 00:00:15.097
Я нікого не повертаю сюди
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
Це моя приватна схованка
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
У мене тут є чудові речі
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Tại sao bạn làm điều đó
00:00:02.627 --> 00:00:04.879
Có thứ này tôi muốn cho bạn xem
00:00:05.796 --> 00:00:09.216
Tôi sẽ không giao nộp anh Tôi là bạn của bạn
00:00:10.134 --> 00:00:11.385
Cố lên
00:00:12.678 --> 00:00:15.097
Tôi không mang bất cứ ai trở lại đây
00:00:15.306 --> 00:00:18.001
Đây là kho riêng tư của tôi
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
Tôi có một số thứ tuyệt vời ở đây
Available in 40 languages
Duration
23 seconds
Views
162
Timestamp in Movie
01:01:01
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
Warner Bros. Pictures,Arnold Kopelson Productions,Le Studio Canal+,Regency Enterprises,Alcor Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An ordinary man frustrated with the various flaws he sees in society begins to psychotically and violently lash out against them.