To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Nick: You know what was in this? Zyklon-B. You remember? What the Nazis had? Listen.Nick:Empty. This was used, man. This was actually used. I wonder how many kikes this little can took out. Huh? Think about it!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
You know what was in this
00:00:03.461 --> 00:00:05.129
Zyklon B
00:00:06.013 --> 00:00:07.381
You remember
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
What the Nazis had
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
Listen
00:00:15.389 --> 00:00:16.474
Empty
00:00:17.998 --> 00:00:18.392
This was used man
00:00:19.268 --> 00:00:22.188
This was actually used
00:00:22.855 --> 00:00:27.193
I wonder how many kikes this little can took out
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Think about it Here
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
هل تعرف ماذا كان في هذا
00:00:03.461 --> 00:00:05.129
زيكلون ب
00:00:06.013 --> 00:00:07.381
انت تتذكر
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
ماذا كان لدى النازيين
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
يستمع
00:00:15.389 --> 00:00:16.474
فارغ
00:00:17.998 --> 00:00:18.392
لقد تم استخدام هذا يا رجل
00:00:19.268 --> 00:00:22.188
وقد تم استخدام هذا في الواقع
00:00:22.855 --> 00:00:27.193
أتساءل كم عدد الضربات التي يستطيع هذا الصغير إخراجها
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
فكر في الأمر هنا
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Знаете ли какво имаше в това
00:00:03.461 --> 00:00:05.013
Циклон Б
00:00:06.131 --> 00:00:07.382
помниш ли
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
Какво имаха нацистите
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
слушай
00:00:15.039 --> 00:00:16.433
празна
00:00:17.998 --> 00:00:18.393
Това беше използвано човече
00:00:19.269 --> 00:00:22.188
Това всъщност беше използвано
00:00:22.856 --> 00:00:27.193
Чудя се колко кика извади тази малка консерва
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Помислете за това тук
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Saps què hi havia en això
00:00:03.461 --> 00:00:05.013
Zyklon B
00:00:06.131 --> 00:00:07.382
Te'n recordes
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
Què tenien els nazis
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
Escolta
00:00:15.039 --> 00:00:16.433
Buit
00:00:17.998 --> 00:00:18.393
Això es va utilitzar home
00:00:19.269 --> 00:00:22.188
Això es va utilitzar realment
00:00:22.856 --> 00:00:27.193
Em pregunto quants kikes aquesta llauna va treure
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Penseu hi Aquí
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
你知道这里面是什么吗
00:00:03.461 --> 00:00:05.013
齐克隆 B
00:00:06.131 --> 00:00:07.382
你还记得吗
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
纳粹有什么
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
听
00:00:15.039 --> 00:00:16.433
空的
00:00:17.998 --> 00:00:18.393
这是用过的 哥们
00:00:19.269 --> 00:00:22.188
这个确实是用过的
00:00:22.856 --> 00:00:27.193
我想知道这个小家伙能干掉多少只kike
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
想一想 这里
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Znate što je bilo u ovome
00:00:03.461 --> 00:00:05.013
Zyklon B
00:00:06.131 --> 00:00:07.382
sjećaš se
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
Što su nacisti imali
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
Slušati
00:00:15.039 --> 00:00:16.433
Prazan
00:00:17.998 --> 00:00:18.393
Ovo je korišteno čovječe
00:00:19.269 --> 00:00:22.188
Ovo je zapravo korišteno
00:00:22.856 --> 00:00:27.193
Pitam se koliko je kike ova mala limenka izvadila
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Razmisli o tome Ovdje
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Víš co v tom bylo
00:00:03.461 --> 00:00:05.129
Cyklon B
00:00:06.013 --> 00:00:07.381
Pamatuješ si
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
Co měli nacisté
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
Poslouchat
00:00:15.389 --> 00:00:16.474
Prázdný
00:00:17.998 --> 00:00:18.392
Tohle bylo použito člověče
00:00:19.268 --> 00:00:22.188
Toto bylo skutečně použito
00:00:22.855 --> 00:00:27.193
Zajímalo by mě kolik kopyt tato malá plechovka vzala
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Přemýšlejte o tom Tady
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ved du hvad der var i dette
00:00:03.461 --> 00:00:05.129
Zyklon B
00:00:06.013 --> 00:00:07.381
Du husker
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
Hvad havde nazisterne
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
Hør efter
00:00:15.389 --> 00:00:16.474
Tom
00:00:17.998 --> 00:00:18.392
Det blev brugt mand
00:00:19.268 --> 00:00:22.188
Dette blev faktisk brugt
00:00:22.855 --> 00:00:27.193
Jeg spekulerer på hvor mange kikes denne lille dåse tog ud
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Tænk over det Her
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Weet je wat hierin zat
00:00:03.461 --> 00:00:05.013
Zyklon B
00:00:06.131 --> 00:00:07.382
Weet je nog
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
Wat hadden de nazi's
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
Luisteren
00:00:15.039 --> 00:00:16.433
Leeg
00:00:17.998 --> 00:00:18.393
Dit is gebruikt man
00:00:19.269 --> 00:00:22.188
Hier werd daadwerkelijk gebruik van gemaakt
00:00:22.856 --> 00:00:27.193
Ik vraag me af hoeveel kikes dit kleinetje eruit kan halen
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Denk er eens over na Hier
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Kas sa tead mis selles oli
00:00:03.461 --> 00:00:05.013
Zyklon B
00:00:06.131 --> 00:00:07.382
Mäletad
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
Mis natsidel oli
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
Kuulake
00:00:15.039 --> 00:00:16.433
Tühi
00:00:17.998 --> 00:00:18.393
Seda kasutati mees
00:00:19.269 --> 00:00:22.188
Seda kasutati tegelikult
00:00:22.856 --> 00:00:27.193
Huvitav kui palju kike see väike purk välja võttis
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Mõelge sellele Siin
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Tiedätkö mitä tässä oli
00:00:03.461 --> 00:00:05.013
Zyklon B
00:00:06.131 --> 00:00:07.382
Muistatko
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
Mitä natseilla oli
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
Kuunnella
00:00:15.039 --> 00:00:16.433
Tyhjä
00:00:17.998 --> 00:00:18.393
Tätä käytettiin
00:00:19.269 --> 00:00:22.188
Tätä todellakin käytettiin
00:00:22.856 --> 00:00:27.193
Ihmettelen kuinka monta potkua tämä pieni tölkki poistettiin
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Mieti sitä Tässä
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Vous savez ce qu'il y avait dedans
00:00:03.461 --> 00:00:05.129
Zyklon B
00:00:06.013 --> 00:00:07.381
Tu te souviens
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
Qu'avaient les nazis
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
Écouter
00:00:15.389 --> 00:00:16.474
Vide
00:00:17.998 --> 00:00:18.392
Ça a été utilisé mec
00:00:19.268 --> 00:00:22.188
Cela a été effectivement utilisé
00:00:22.855 --> 00:00:27.193
Je me demande combien de kikes cette petite boîte a éliminés
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Pensez y Ici
00:00:01.000 --> 00:00:02.992
Wissen Sie was da drin war
00:00:03.046 --> 00:00:05.012
ZykIon B
00:00:06.013 --> 00:00:07.375
Erinnern Sie sich
00:00:07.589 --> 00:00:08.752
Das hatten die Nazis
00:00:11.218 --> 00:00:12.297
Hör maI
00:00:15.389 --> 00:00:16.042
Leer
00:00:17.998 --> 00:00:18.391
Das ist verwendet worden
00:00:19.268 --> 00:00:22.185
Das ist echt verwendet worden
00:00:22.855 --> 00:00:27.184
Ich frage mich wie vieIe Juden die Büchse erIedigt hat
00:00:28.001 --> 00:00:30.773
berIeg maI Da
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ξέρεις τι υπήρχε σε αυτό
00:00:03.461 --> 00:00:05.013
Zyklon B
00:00:06.131 --> 00:00:07.382
Θυμάσαι
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
Τι είχαν οι Ναζί
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
Ακούω
00:00:15.039 --> 00:00:16.433
Αδειάζω
00:00:17.998 --> 00:00:18.393
Αυτό χρησιμοποιήθηκε φίλε
00:00:19.269 --> 00:00:22.188
Αυτό χρησιμοποιήθηκε στην πραγματικότητα
00:00:22.856 --> 00:00:27.193
Αναρωτιέμαι πόσα κοκάκια έβγαλε αυτό το μικρό κουτάκι
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Σκεφτείτε το Εδώ
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
त म ह पत ह इसम क य थ
00:00:03.461 --> 00:00:05.129
ज क ल न ब
00:00:06.013 --> 00:00:07.381
आपक य द ह
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
न ज य क प स क य थ
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
स नन
00:00:15.389 --> 00:00:16.474
ख ल
00:00:17.998 --> 00:00:18.392
इसक उपय ग क य गय थ य र
00:00:19.268 --> 00:00:22.188
यह व स तव म प रय ग क य गय थ
00:00:22.855 --> 00:00:27.193
म झ आश चर य ह क इस छ ट स ड ब ब न क तन ब इक न क ल
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
इसक ब र म स च यह
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Tudod mi volt ebben
00:00:03.461 --> 00:00:05.013
Zyklon B
00:00:06.131 --> 00:00:07.382
Emlékszel
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
Mi volt a náciknak
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
Hallgat
00:00:15.039 --> 00:00:16.433
Üres
00:00:17.998 --> 00:00:18.393
Ezt használták haver
00:00:19.269 --> 00:00:22.188
Ezt valóban használták
00:00:22.856 --> 00:00:27.193
Kíváncsi vagyok hány kike ezt a kis dobozt kivette
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Gondolj bele Itt
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Veistu hvað var í þessu
00:00:03.461 --> 00:00:05.013
Zyklon B
00:00:06.131 --> 00:00:07.382
Manstu
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
Hvað áttu nasistar
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
Heyrðu
00:00:15.039 --> 00:00:16.433
Tómt
00:00:17.998 --> 00:00:18.393
Þetta var notað maður
00:00:19.269 --> 00:00:22.188
Þetta var reyndar notað
00:00:22.856 --> 00:00:27.193
Ég velti því fyrir mér hversu mörg kikes þessi litla dós tók út
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Hugsaðu um það Hérna
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Anda tahu apa yang ada di dalamnya
00:00:03.461 --> 00:00:05.129
Ziklon B
00:00:06.013 --> 00:00:07.381
Kamu ingat
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
Apa yang dimiliki Nazi
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
Mendengarkan
00:00:15.389 --> 00:00:16.474
Kosong
00:00:17.998 --> 00:00:18.392
Ini sudah digunakan kawan
00:00:19.268 --> 00:00:22.188
Ini sebenarnya digunakan
00:00:22.855 --> 00:00:27.193
Aku bertanya tanya berapa banyak kike yang bisa dikeluarkan oleh si kecil ini
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Pikirkan tentang itu Di Sini
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Sai cosa c'era dentro
00:00:03.461 --> 00:00:05.013
Zyklon B
00:00:06.131 --> 00:00:07.382
Ti ricordi
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
Cosa avevano i nazisti
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
Ascoltare
00:00:15.039 --> 00:00:16.433
Vuoto
00:00:17.998 --> 00:00:18.393
Questo è stato usato amico
00:00:19.269 --> 00:00:22.188
Questo è stato effettivamente utilizzato
00:00:22.856 --> 00:00:27.193
Mi chiedo quanti ebrei abbia fatto fuori questa piccola lattina
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Pensaci Qui
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
この中に何が入っていたか知っていますか
00:00:03.461 --> 00:00:05.129
チクロン B
00:00:06.013 --> 00:00:07.381
覚えてる
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
ナチスは何を持っていたのでしょうか
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
聞く
00:00:15.389 --> 00:00:16.474
空の
00:00:17.998 --> 00:00:18.392
これは使われたんだよ おい
00:00:19.268 --> 00:00:22.188
これは実際に使われていたものです
00:00:22.855 --> 00:00:27.193
この小さな子は何匹のキクを取り出せるだろうか
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
考えてみてください ここ
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
이 안에 뭐가 들어 있었는지 아세요
00:00:03.461 --> 00:00:05.013
지클론 B
00:00:06.131 --> 00:00:07.382
기억하시나요
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
나치는 무엇을 가지고 있었습니까
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
듣다
00:00:15.039 --> 00:00:16.433
비어 있는
00:00:17.998 --> 00:00:18.393
이건 이용됐어 친구
00:00:19.269 --> 00:00:22.188
이것이 실제로 사용되었습니다
00:00:22.856 --> 00:00:27.193
키크가 몇개인지 궁금하네요 이 작은 캔을 꺼냈어요
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
생각해 보세요 여기
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Vai jūs zināt kas šajā bija
00:00:03.461 --> 00:00:05.013
Zyklon B
00:00:06.131 --> 00:00:07.382
Vai atceries
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
Kas bija nacistiem
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
Klausies
00:00:15.039 --> 00:00:16.433
Tukšs
00:00:17.998 --> 00:00:18.393
Tas tika izmantots cilvēk
00:00:19.269 --> 00:00:22.188
Tas faktiski tika izmantots
00:00:22.856 --> 00:00:27.193
Interesanti cik kikes šī mazā kārba izņēma
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Padomā par to Šeit
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Žinote kas čia buvo
00:00:03.461 --> 00:00:05.013
Zyklon B
00:00:06.131 --> 00:00:07.382
Ar prisimeni
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
Ką turėjo naciai
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
Klausyk
00:00:15.039 --> 00:00:16.433
Tuščia
00:00:17.998 --> 00:00:18.393
Tai buvo panaudota žmogau
00:00:19.269 --> 00:00:22.188
Tai iš tikrųjų buvo naudojama
00:00:22.856 --> 00:00:27.193
Įdomu kiek išmušė ši maža skardinė
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Pagalvok apie tai Čia
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Знаеш што имаше во ова
00:00:03.461 --> 00:00:05.129
Зиклон Б
00:00:06.013 --> 00:00:07.381
Се сеќаваш
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
Што имаа нацистите
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
Слушај
00:00:15.389 --> 00:00:16.474
Празен
00:00:17.998 --> 00:00:18.392
Ова беше искористено човече
00:00:19.268 --> 00:00:22.188
Ова всушност беше искористено
00:00:22.855 --> 00:00:27.193
Се прашувам колку кики извади оваа мала лименка
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Размислете за тоа Еве
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Anda tahu apa yang ada dalam ini
00:00:03.461 --> 00:00:05.013
Zyklon B
00:00:06.131 --> 00:00:07.382
Anda ingat
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
Apa yang dimiliki oleh Nazi
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
Dengarkan
00:00:15.039 --> 00:00:16.433
Kosong
00:00:17.998 --> 00:00:18.393
Ini digunakan lelaki
00:00:19.269 --> 00:00:22.188
Ini sebenarnya digunakan
00:00:22.856 --> 00:00:27.193
Saya tertanya tanya berapa kikes Sedikit ini boleh dikeluarkan
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Fikirkanlah Di sini
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Vet du hva som lå i dette
00:00:03.461 --> 00:00:05.129
Zyklon B
00:00:06.013 --> 00:00:07.381
Du husker
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
Hva hadde nazistene
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
Lytte
00:00:15.389 --> 00:00:16.474
Tømme
00:00:17.998 --> 00:00:18.392
Dette ble brukt mann
00:00:19.268 --> 00:00:22.188
Dette ble faktisk brukt
00:00:22.855 --> 00:00:27.193
Jeg lurer på hvor mange kikes denne lille boksen tok ut
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Tenk på det Her
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
میدونی در این چی بود
00:00:03.461 --> 00:00:05.129
زیکلون بی
00:00:06.013 --> 00:00:07.381
یادت هست
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
نازی ها چه داشتند
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
گوش بده
00:00:15.389 --> 00:00:16.474
خالی
00:00:17.998 --> 00:00:18.392
این مورد استفاده قرار گرفت مرد
00:00:19.268 --> 00:00:22.188
این در واقع استفاده شد
00:00:22.855 --> 00:00:27.193
من تعجب می کنم که این قوطی کوچولو چند کیک برداشت
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
در مورد آن فکر کنید اینجا
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Wiesz co w tym było
00:00:03.461 --> 00:00:05.129
Cyklon B
00:00:06.013 --> 00:00:07.381
Pamiętasz
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
Co mieli naziści
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
Słuchać
00:00:15.389 --> 00:00:16.474
Pusty
00:00:17.998 --> 00:00:18.392
To zostało wykorzystane stary
00:00:19.268 --> 00:00:22.188
To rzeczywiście zostało wykorzystane
00:00:22.855 --> 00:00:27.193
Zastanawiam się ile kijów może unieść ten mały
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Pomyśl o tym Tutaj
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Você sabe o que havia nisso
00:00:03.461 --> 00:00:05.013
Zyklon B
00:00:06.131 --> 00:00:07.382
Você se lembra
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
O que os nazistas tinham
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
Ouvir
00:00:15.039 --> 00:00:16.433
Vazio
00:00:17.998 --> 00:00:18.393
Isso foi usado cara
00:00:19.269 --> 00:00:22.188
Isso foi realmente usado
00:00:22.856 --> 00:00:27.193
Eu me pergunto quantos garotos essa latinha tirou
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Pense nisso Aqui
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Știi ce era în asta
00:00:03.461 --> 00:00:05.129
Zyklon B
00:00:06.013 --> 00:00:07.381
Iti amintesti
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
Ce aveau naziștii
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
Asculta
00:00:15.389 --> 00:00:16.474
Gol
00:00:17.998 --> 00:00:18.392
Asta a fost folosit omule
00:00:19.268 --> 00:00:22.188
Acesta a fost de fapt folosit
00:00:22.855 --> 00:00:27.193
Mă întreb câte kikes poate scoate acest mic
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Gandeste te la asta Aici
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Знаешь что в этом было
00:00:03.461 --> 00:00:05.013
Циклон Б
00:00:06.131 --> 00:00:07.382
Помнишь
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
Что было у нацистов
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
Слушать
00:00:15.039 --> 00:00:16.433
Пустой
00:00:17.998 --> 00:00:18.393
Это использовали чувак
00:00:19.269 --> 00:00:22.188
Это действительно было использовано
00:00:22.856 --> 00:00:27.193
Интересно сколько жидов уничтожила эта маленькая банка
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Подумайте об этом Здесь
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Знаш шта је било у овоме
00:00:03.461 --> 00:00:05.013
Зиклон Б
00:00:06.131 --> 00:00:07.382
Сећаш се
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
Шта су нацисти имали
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
Слушај
00:00:15.039 --> 00:00:16.433
Празан
00:00:17.998 --> 00:00:18.393
Ово је коришћено човече
00:00:19.269 --> 00:00:22.188
Ово је заправо коришћено
00:00:22.856 --> 00:00:27.193
Питам се колико је кикеова ово мало конзерве извадило
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Размисли о томе Ево
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Vieš čo bolo v tomto
00:00:03.461 --> 00:00:05.129
Cyklon B
00:00:06.013 --> 00:00:07.381
Pamätáš si
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
Čo mali nacisti
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
Počúvaj
00:00:15.389 --> 00:00:16.474
Prázdny
00:00:17.998 --> 00:00:18.392
Toto bolo použité človeče
00:00:19.268 --> 00:00:22.188
Toto bolo skutočne použité
00:00:22.855 --> 00:00:27.193
Zaujímalo by ma koľko kopy vytiahla táto malá plechovka
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Zamyslite sa nad tým Tu
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Veš kaj je bilo v tem
00:00:03.461 --> 00:00:05.013
Ciklon B
00:00:06.131 --> 00:00:07.382
Se spomniš
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
Kaj so imeli nacisti
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
poslušaj
00:00:15.039 --> 00:00:16.433
prazno
00:00:17.998 --> 00:00:18.393
To je bilo uporabljeno človek
00:00:19.269 --> 00:00:22.188
To je bilo dejansko uporabljeno
00:00:22.856 --> 00:00:27.193
Sprašujem se koliko kikejev je vzela ta mala pločevinka
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Razmisli o tem Tukaj
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Sabes qué había aquí adentro
00:00:03.419 --> 00:00:05.212
Zyklon B
00:00:06.047 --> 00:00:07.423
Te acuerdas
00:00:07.506 --> 00:00:08.716
El gas de los nazis
00:00:11.052 --> 00:00:12.001
Escucha
00:00:15.348 --> 00:00:16.849
Vacío
00:00:16.932 --> 00:00:21.354
Lo usaron Lo usaron de verdad
00:00:22.938 --> 00:00:26.609
Me pregunto a cuántos judíos habrá matado esta latita
00:00:28.001 --> 00:00:30.446
Piénsalo Toma
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Vet du vad som fanns i detta
00:00:03.461 --> 00:00:05.013
Zyklon B
00:00:06.131 --> 00:00:07.382
Kommer du ihåg
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
Vad hade nazisterna
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
Lyssna
00:00:15.039 --> 00:00:16.433
Tömma
00:00:17.998 --> 00:00:18.393
Det här användes man
00:00:19.269 --> 00:00:22.188
Detta användes faktiskt
00:00:22.856 --> 00:00:27.193
Jag undrar hur många kikes den här lilla burken tog ut
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Tänk på det Här
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
ค ณร ไหมว าม อะไรอย ในน
00:00:03.461 --> 00:00:05.013
ไซลอน บ
00:00:06.131 --> 00:00:07.382
ค ณจำได ไหม
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
พวกนาซ ม อะไร
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
ฟ ง
00:00:15.039 --> 00:00:16.433
ว างเปล า
00:00:17.998 --> 00:00:18.393
อ นน ก ใช นะเพ อน
00:00:19.269 --> 00:00:22.188
น ถ กนำมาใช จร ง
00:00:22.856 --> 00:00:27.193
ฉ นสงส ยว าเจ าต วน อยน สามารถเอาออกไปได ก ต ว
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
ลองค ดด ส ท น
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Bunun içinde ne vardı biliyor musun
00:00:03.461 --> 00:00:05.129
Ziklon B
00:00:06.013 --> 00:00:07.381
Hatırlarsın
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
Nazilerin elinde ne vardı
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
Dinlemek
00:00:15.389 --> 00:00:16.474
Boş
00:00:17.998 --> 00:00:18.392
Bu kullanıldı dostum
00:00:19.268 --> 00:00:22.188
Bu aslında kullanıldı
00:00:22.855 --> 00:00:27.193
Bu küçüklüğün kaç kiki öldürebileceğini merak ediyorum
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Bunu düşün Burada
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Знаєш що в цьому було
00:00:03.461 --> 00:00:05.013
Циклон Б
00:00:06.131 --> 00:00:07.382
Ви пам'ятаєте
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
Що було у нацистів
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
Слухай
00:00:15.039 --> 00:00:16.433
Порожній
00:00:17.998 --> 00:00:18.393
Це було використано чоловіче
00:00:19.269 --> 00:00:22.188
Це фактично було використано
00:00:22.856 --> 00:00:27.193
Цікаво скільки кіків витягла ця маленька банка
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Подумайте про це тут
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Bạn biết trong này có gì không
00:00:03.461 --> 00:00:05.013
Zyklon B
00:00:06.131 --> 00:00:07.382
Bạn nhớ chứ
00:00:07.059 --> 00:00:08.758
Đức Quốc xã có gì
00:00:11.219 --> 00:00:12.303
Nghe
00:00:15.039 --> 00:00:16.433
Trống
00:00:17.998 --> 00:00:18.393
Cái này đã được sử dụng rồi bạn ơi
00:00:19.269 --> 00:00:22.188
Điều này thực sự đã được sử dụng
00:00:22.856 --> 00:00:27.193
Tôi tự hỏi có bao nhiêu kike cái lon nhỏ này lấy ra
00:00:28.999 --> 00:00:30.078
Hãy nghĩ về nó Đây
Available in 40 languages
Duration
32 seconds
Views
1,049
Timestamp in Movie
01:01:45
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
Warner Bros. Pictures,Arnold Kopelson Productions,Le Studio Canal+,Regency Enterprises,Alcor Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An ordinary man frustrated with the various flaws he sees in society begins to psychotically and violently lash out against them.
