To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
لقد حاصرنا الفيلق. وانقطع التواصل مع كتيبتنا. ساعدنا على التواصل معهم. أخبر جماعتنا بأننا ما زلنا أحياء
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
لقد حاصرنا الفيلق
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
وانقطع التواصل مع كتيبتنا
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
ساعدنا على التواصل معهم
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
أخبر جماعتنا بأننا ما زلنا أحياء
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Ezin gara mugitu
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
Kontaktua galdu dugu
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
Lagundu harremanetan jartzen
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
Esan gutarrei hemen gaudela
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
La Legió ens té encerclats
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
No sabem res del batalló
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
Ajuda'ns a contactar hi
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
Que sàpiguen que som aquí
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
军团把我们围死了
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
我们和营队失去了联系
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
帮我们联系他们
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
让我们的人知道我们还守着
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Legie nás odřízla
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
Nemáme spojení s praporem
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
Pomoz nám ho kontaktovat
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
Dát našim vědět že tu jsme
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Legionen har afskåret os
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
Kontakten til bataljonen er væk
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
Hjælp os med at få kontakt
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
Fortæl at vi stadig er her
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Het Legioen heeft ons ingesloten
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
Ons bataljon is onbereikbaar
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
Help ons contact te maken
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
Zeg ze dat we er nog zijn
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Legioona on saartanut meidät
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
Menetimme yhteyden pataljoonaamme
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
Auta tavoittamaan heidät
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
Ilmoita olemassaolostamme
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
La Légion nous a isolés
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
On a perdu le contact
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
Aide nous à les contacter
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
Qu'ils sachent qu'on est là
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
A Lexión tennos acurralados
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
Perdemos o contacto co noso batallón
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
Axúdanos a falar con eles
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
Dilles que seguimos aquí
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Die Legion hat uns eingekesselt
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
Der Kontakt zum Bataillon ist verloren
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
Helfen Sie uns bitte
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
Informieren Sie unsere Leute
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Η Λεγεώνα μάς έχει στριμώξει
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
Χάσαμε επαφή με το τάγμα μας
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
Βοήθησέ μας
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
Πες τους ότι είμαστε ακόμα εδώ
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
הלגיון כיתר אותנו
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
איבדנו קשר עם הגדוד שלנו
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
תעזור לנו ליצור איתם קשר
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
תיידע את אנשינו שאנחנו כאן
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
लश कर न हम घ र रख ह
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
बट ल यन स हम र स पर क ट ट गय ह
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
उनस स पर क करन म हम र मदद कर
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
हम र ल ग क बत ओ क हम अब भ यह ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
A Légió beszorított minket
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
Azóta nem értük el a zászlóaljat
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
Segíts ebben
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
Szólj hogy itt vagyunk
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Legiun mengurung kami
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
Kami kehilangan kontak dengan batalion kami
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
Tolong bantu kami hubungi mereka
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
Beri tahu bahwa kami masih di sini
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
La Legione ci ha confinati qui
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
Non abbiamo notizie del battaglione
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
Aiutaci a contattarli
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
Fagli sapere che siamo qui
00:00:01.000 --> 00:00:05.167
リージョンに包囲されて 身動きが取れない
00:00:05.025 --> 00:00:08.792
我々のことを 大隊に知らせてくれないか
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
ಲ ಜನ ನಮ ಮನ ನ ಕ ಡ ಟ ಟ ದ
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
ನಮ ಮ ಪಡ ಯ ದ ಸ ಪರ ಕ ಕಳ ದ ಕ ಡ ದ ದ ವ
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
ಅವರನ ನ ಸ ಪರ ಕ ಸಲ ನಮಗ ಸಹ ಯ ಮ ಡ
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
ನ ವ ನ ನ ಇಲ ಲ ದ ದ ವ ತ ನಮ ಮ ಜನರ ಗ ತ ಳ ಸ
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
군단이 우릴 고립시켰어
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
대대와의 연락도 끊겼어
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
연락이 닿게 도와줘
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
이렇게 살아있단 걸 알리게 해 줘
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Legion mengepung kami
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
Terpisah dengan batalion kami
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
Bantu kami hubungi mereka
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
Beritahu mereka kami masih ada
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
സ ന യ ഞങ ങള അകപ പ ട ത ത ക കളഞ ഞ
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
ഞങ ങൾക ക സ വന ത സ ന യവ മ യ ള ള ബന ധ നഷ ടമ യ
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
അവര ബന ധപ പ ട ൻ സഹ യ ക കണ
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
ഞങ ങള വ ട യ ണ ട ന ന അവര അറ യ ക കണ
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Legionen har omringet oss
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
Vi har mistet kontakten med bataljonen vår
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
Hjelp oss å kontakte dem
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
La våre få vite at vi er her
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Legion odciął nam drogę
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
Straciliśmy kontakt
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
Pomóż nam
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
Przekaż wiadomość naszym
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
A Legião nos encurralou
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
Perdemos contato
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
Nos ajude a contatá los
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
Avise que estamos aqui
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Legiunea ne a izolat
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
Am pierdut legătura cu batalionul
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
Ajută ne să i contactăm
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
Anunță ne oamenii că suntem aici
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
La Legión nos tiene atrapados
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
No podemos contactar a nadie
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
Ayúdanos con eso
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
Avísales que seguimos aquí
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Legionen har stängt in oss här
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
Utan kontakt med bataljonen
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
Hjälp oss kontakta dem
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
Låt folk veta att vi är här ute
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
ல ஜன எங கள உள ள அட ச ச ட ட ங க
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
எங க பட ட ல யன ட த டர ப இல ல
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
த டர ப க ள ள எங கள க க உதவ ங க
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
ந ங க இர ப பத மக கள க க த ர யட ட ம
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
ల జ యన మమ మల న ల పల బ ధ చ ద
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
మ బ ట ల యన త స బ ధ ల క ల ప య
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
వ ళ లన స ప రద చడ న క సహ య చ య
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
మ వ ళ లక మ మ క ఉన న మన త ల యజ య
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
ล เจ ยนล อมเราไว หมดแล ว
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
เราขาดการต ดต อก บกองกำล ง
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
ช วยเราต ดต อพวกเขาหน อย
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
บอกให คนของเราร ว าเราย งอย
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Lejyon bizi buraya hapsetti
00:00:02.958 --> 00:00:05.167
Taburumuzla temasımızı kaybettik
00:00:05.025 --> 00:00:06.625
Ulaşmamıza yardım et
00:00:07.208 --> 00:00:08.792
Halkımıza yerimizi söyle
Available in 32 languages
Duration
10 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:34:04
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
2
Episode
3
Production
Kilter Films,Bethesda Game Studios,Amazon MGM Studios
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a future, post-apocalyptic Los Angeles brought about by nuclear decimation, citizens must live in underground bunkers to protect themselves from radiation, mutants and bandits.