To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
عليّ الانصراف… فالمسألة تتعلق بـ"تشارلي". حسناً
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
علي الانصراف فالمسألة تتعلق بـ تشارلي
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
حسنا
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
Charlieren zera horretara joan behar dut
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
Ados
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
He d'anar a una història d'en Charlie
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
Entesos
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
我得去参加查理的那个什么活动
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
去吧
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
No já musím zajít na tu Charlieho akci
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
Dobře
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
Jeg skal til noget for Charlie
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
Okay
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
Ik moet naar dat ene voor Charlie
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
Minun pitää mennä yhteen Charlien tilaisuuteen
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
Hyvä on
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
Je dois aller à une soirée pour Charlie
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
D'accord
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
Teño que ir ó acto por Charlie
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
De acordo
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
Nun ich muss zu dieser Sache für Charlie
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
Ok
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
Έχω να πάω σε μια εκδήλωση για τον Τσάρλι
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
Εντάξει
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
אני צריך ללכת ל משהו בשביל צ'רלי
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
בסדר
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
म झ च र ल क उस सम र ह म ज न ह
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
ठ क ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
El kell mennem valahova Charlie val
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
Rendben
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
Aku harus ke sebuah acara untuk Charlie
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
Baiklah
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
Devo andare a questa cosa per Charlie
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
Okay
00:00:01.000 --> 00:00:04.417
チャーリーの表彰式に 行ってくるよ
00:00:06.834 --> 00:00:07.667
分かった
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
ಹ ನನಗ ಚ ರ ಲ ಯ ಕ ರ ಯಕ ರಮಕ ಕ ಹ ಗಬ ಕ
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
ಸರ
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
찰리 생각해서라도 꼭 가야 하는 자리라
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
그래
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
Saya perlu pergi ke suatu acara untuk Charlie
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
Okey
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
ശര എന ക ക ര ജ ല യ ണ ട ച ർല ക ക യ
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
ഓക ക
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
Jeg må gå på denne greia for Charlie
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
Ok
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
Muszę iść na tę galę Charliego
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
Dobrze
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
Tenho que ir a um evento do Charlie
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
Está bem
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
Trebuie să merg la un eveniment pentru Charlie
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
Bine
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
Bueno debo ir a este evento de Charlie
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
Está bien
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
Men jag måste gå på den här grejen för Charlie
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
Visst
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
சர ந ன இத ச ய யண ம ச ர ல க க க
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
சர
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
సర న న చ ర ల క స ఈ క ర యక రమ న క వ ళ ల ల
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
సర
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
ผมต องไป งานน เพ อชาร ล
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
โอเค
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
Charlie'nin şu şeyine gitmem gerek
00:00:06.542 --> 00:00:07.375
Tamam
Available in 32 languages
Duration
9 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
00:13:25
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
2
Episode
3
Production
Kilter Films,Bethesda Game Studios,Amazon MGM Studios
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a future, post-apocalyptic Los Angeles brought about by nuclear decimation, citizens must live in underground bunkers to protect themselves from radiation, mutants and bandits.