To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Go to the house, OK? 1537 Paper Street.That's our headquarters
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:06.605
Go to the house OK 1537 Paper Street That's our headquarters
00:00:06.739 --> 00:00:12.511
In the back buried in the garden you'll find the body of Robert Paulsen
00:00:13.312 --> 00:00:15.581
In the basement you'll find bathtubs
00:00:15.714 --> 00:00:21.032
that have been used very recently to make large quantities of nitroglycerin
00:00:21.453 --> 00:00:26.158
I believe the plan is to blow up the headquarters of these credit card companies
00:00:26.291 --> 00:00:28.327
and the TRW building
00:00:29.695 --> 00:00:33.132
Why these buildings Why credit card companies
00:00:01.423 --> 00:00:03.743
يوجد عشر قنابل في عشرة مبان أخرى
00:00:03.863 --> 00:00:06.063
متى كان هدف مشروع الفوضى قتل الناس
00:00:06.183 --> 00:00:09.143
المباني خالية رجال الأمن هم من جماعتنا
00:00:09.263 --> 00:00:13.623
لن نقتل الناس بل سنحررهم لقد مات بوب أصابوه في رأسه
00:00:14.543 --> 00:00:18.903
النجاح يتطلب بعض التضحيات لا لم أصغي إليك فأنت غير موجود
00:00:27.023 --> 00:00:30.463
لا أنصحك بذلك ما لم تكن تعرف السلك الصحيح
00:00:30.583 --> 00:00:32.903
إن كنت تعرف أنت فسأعرف أنا
00:59:57.054 --> 00:00:02.138
এট এরকম এক রহস যজনক ক ল ব য ট ক ন ল ড র ছ ড় ই আর মস চলত প র
00:00:02.246 --> 00:00:06.114
ব শ ব স ন হল 1537 প প র স ট র ট ঘর য ন
00:00:06.217 --> 00:00:08.117
ঐট আম দ র হ ডক য় র ট র
00:00:08.219 --> 00:00:10.813
প ছন গ র ড ন দ ফন কর একজন ল ক প ব ন
00:00:10.888 --> 00:00:13.915
য র ন ম হল রব র ট প যলসন
00:00:14.026 --> 00:00:17.324
ব সম ন ট এরকম ক ছ ব থট ব প ব ন
00:00:17.462 --> 00:00:22.765
য খ ন সম প রত ঢ র ন ইট র গ ল স র ন ব ন ন হয় ছ
00:00:22.868 --> 00:00:24.893
ওগ ল ন শ চয়ই এখন ওখ ন আছ
00:00:24.097 --> 00:00:28.064
সম ভবত প ল য ন হল ক র ড ট ক র ড ক ম প ন র হ ডক য় র ট র আর
00:00:28.014 --> 00:00:30.233
TRW ব ল ড উড় য় দ ওয় র
00:00:31.176 --> 00:00:34.543
এই ব ল ড আর শ ধ ক র ড ট ক র ড ক ম প ন ক ন
00:59:59.099 --> 00:00:01.519
totalement indépendantes du pouvoir central
00:00:01.686 --> 00:00:05.044
Allez voir la maison au 1537 Paper Street
00:00:06.065 --> 00:00:07.442
Notre Q G
00:00:07.859 --> 00:00:10.653
Derrière enterré dans le jardin
00:00:10.082 --> 00:00:13.239
vous trouverez le corps de Robert Paulson
00:00:14.115 --> 00:00:15.199
Dans le sous sol
00:00:15.366 --> 00:00:19.287
il y a des baignoires ayant servi à la fabrication
00:00:19.454 --> 00:00:20.997
de nitroglycérine
00:00:22.248 --> 00:00:23.833
Dans le but je crois
00:00:24.000 --> 00:00:27.378
de détruire les maisons mères de ces sociétés de crédit
00:00:27.545 --> 00:00:29.297
ainsi que l'immeuble T R W
00:00:30.715 --> 00:00:33.801
Pourquoi ces immeubles Ces sociétés de crédit
00:00:00.062 --> 00:00:03.851
Das Beste was du je getan hast Ich darf das nicht zulassen
00:00:03.094 --> 00:00:07.057
Es befinden sich zehn weitere Bomben in zehn anderen Gebäuden
00:00:07.014 --> 00:00:09.037
Seit wann geht es bei Projekt Chaos um Mord
00:00:09.046 --> 00:00:11.371
Die Gebäude sind leer
00:00:11.046 --> 00:00:14.179
Wir töten niemanden Wir befreien sie
00:00:14.026 --> 00:00:16.933
Bob ist tot Man hat ihm in den Kopf geschossen
00:00:17.002 --> 00:00:20.251
Für ein Omelette muss man ein paar Eier aufschlagen
00:00:20.034 --> 00:00:23.776
Nein Ich ignorier dich einfach Du bist noch nicht mal hier
00:00:29.058 --> 00:00:33.778
Das würd ich nicht tun Es sei denn du weißt welche Kabel was sind
00:59:57.054 --> 00:00:02.138
with many cells capable of operating independent of central leadership
00:00:02.246 --> 00:00:06.114
Go to the house OK 1537 Paper Street
00:00:06.217 --> 00:00:08.117
That's our headquarters
00:00:08.219 --> 00:00:10.813
In the back buried in the garden
00:00:10.888 --> 00:00:13.915
you'll find the body of Robert Paulsen
00:00:14.026 --> 00:00:17.324
In the basement you're gonna find some bathtubs
00:00:17.462 --> 00:00:22.765
that have been used very recently to make large quantities of nitroglycerin
00:00:22.868 --> 00:00:24.893
I believe the plan is to blow up
00:00:24.097 --> 00:00:28.064
the headquarters of these credit card companies
00:00:28.014 --> 00:00:30.233
and the TRW building
00:00:31.176 --> 00:00:34.543
Why these buildings Why credit card companies
00:59:54.438 --> 00:00:02.138
Organisasinya ketat mampu beroperasi mandiri
00:00:02.246 --> 00:00:06.114
Pergi ke rumah di jalan 1537 Paper Street
00:00:06.217 --> 00:00:08.117
Itu markas besar kami
00:00:08.219 --> 00:00:13.915
Di kebun belakang akan kau temukan mayat Robert Paulsen
00:00:14.026 --> 00:00:22.765
Di lantai bawah ada bak mandi dipakai untuk membuat nitrogliserin dalam jumlah besar
00:00:22.868 --> 00:00:28.064
Kupikir direncanakan untuk meledakkan markas besar perusahaan kartu kredit
00:00:28.014 --> 00:00:30.233
dan TRW building
00:00:31.176 --> 00:00:34.543
Kenapa bangunan itu Kenapa perusahaan kartu kredit
00:00:01.753 --> 00:00:05.593
家に行けば分かる ペーパー通り1537番だ
00:00:06.213 --> 00:00:07.843
そこが本部だ
00:00:07.923 --> 00:00:12.763
裏庭を掘れば ロバート ポールセンの 遺体が出てくるはずだ
00:00:14.103 --> 00:00:16.433
地下にはバスタブがいくつかあって
00:00:16.513 --> 00:00:21.103
その中で我々は大量の ニトログリセリンを作ってた
00:00:22.353 --> 00:00:25.193
きっと本社を爆破する計画なんだ
00:00:25.273 --> 00:00:27.113
クレジット会社とか
00:00:27.193 --> 00:00:28.983
TRWビルなんかを
00:00:30.743 --> 00:00:34.113
どうしてクレジット会社を 標的にするんです
00:00:00.943 --> 00:00:01.143
Это твое творение
00:00:01.143 --> 00:00:02.843
Нет я не допущу этого
00:00:03.443 --> 00:00:05.443
Бомбы подложены в десять зданий
00:00:06.143 --> 00:00:08.243
Черт побери цель проекта Разгром не смертоубийство
00:00:08.343 --> 00:00:09.743
Все здания пусты
00:00:09.843 --> 00:00:13.343
В службе охраны наши парни Мы не убиваем а освобождаем
00:00:13.443 --> 00:00:16.243
Боба нет Они стреляли ему в голову
00:00:16.543 --> 00:00:19.999
Не разбив яиц омлет не приготовить
00:00:19.243 --> 00:00:21.943
Нет Я не должен тебя слушать Тебя нет
00:00:29.999 --> 00:00:31.743
Лучше не надо если не знаешь
00:00:32.843 --> 00:00:35.999
Если знаешь ты то знаю и я
00:59:56.969 --> 00:00:01.006
con muchas células capaces de operar con indepencia del mando central
00:00:01.683 --> 00:00:05.562
Vayan a la casa El 1537 de Paper Street
00:00:05.645 --> 00:00:07.564
Es nuestro cuartel general
00:00:07.647 --> 00:00:10.233
Enterrado en el jardín
00:00:10.317 --> 00:00:13.361
encontrarán el cadáver de Robert Paulsen
00:00:13.445 --> 00:00:16.782
En el sótano hay unas bañeras
00:00:16.865 --> 00:00:22.204
usadas recientemente para fabricar grandes cantidades de nitroglicerina
00:00:22.287 --> 00:00:24.331
Creo que el plan es volar
00:00:24.414 --> 00:00:27.501
las oficinas de esas empresas de crédito
00:00:27.584 --> 00:00:29.669
y el edificio de TRW
00:00:30.629 --> 00:00:33.965
Por qué estos edificios Por qué las empresas de crédito
00:00:01.025 --> 00:00:06.922
Eve gidin tamam mı 1537 Paper Caddesi Orası karargahımız
00:00:07.089 --> 00:00:12.803
Evin arkasında Robert Paulson'ın cesedini bahçeye gömülmüş olarak bulacaksınız
00:00:13.554 --> 00:00:15.889
Bodrum katında yakın zamanda yüklü miktarda
00:00:16.001 --> 00:00:20.227
nitrogliserin yapımında kullanılan bazı küvetler bulacaksınız
00:00:21.728 --> 00:00:26.358
Bence plan bu kredi kartı şirketlerinin merkezlerini
00:00:26.525 --> 00:00:28.569
ve TRW binasını havaya uçurmak
00:00:30.029 --> 00:00:33.323
Neden bu binalar Neden kredi kartı şirketleri
Available in 11 languages
Duration
8 seconds
Views
69
Timestamp in Movie
02:01:04
Uploaded
Jan 15, 2026
Genres
Production
Fox 2000 Pictures,Regency Enterprises,The Linson Company,20th Century Fox,Taurus Film
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An insomniac office worker and a devil-may-care soap maker form an underground fight club that evolves into much more.