To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hold it right there! Shut up! Take this money and get on this bus.I promise I will never bother you again. Shut up! Please get on the bus.Please get on the bus. - Why are you doing this?- They think you're a threat. I can't explain now. Trust me. If I see where you're going,you won't be safe. I'm not paying this back.I consider it asshole tax. Fine. Remember, stay out of major citiesfor a couple of days, OK? Tyler... You're the worst thingthat ever happened to me
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Hold it right there Shut up
00:00:03.059 --> 00:00:07.998
Take this money and get on this bus I promise I will never bother you again
00:00:08.003 --> 00:00:09.059
Shut up
00:00:09.068 --> 00:00:12.064
Please get on the bus Please get on the bus
00:00:14.018 --> 00:00:17.002
Why are you doing this They think you're a threat
00:00:17.001 --> 00:00:19.023
I can't explain now Trust me
00:00:19.031 --> 00:00:21.023
If I see where you're going you won't be safe
00:00:21.032 --> 00:00:23.094
I'm not paying this back I consider it asshole tax
00:00:24.001 --> 00:00:27.082
Fine Remember stay out of major cities for a couple of days OK
00:00:27.091 --> 00:00:29.016
Tyler
00:00:30.066 --> 00:00:32.091
You're the worst thing that ever happened to me
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
امسكها هناك اسكت
00:00:03.059 --> 00:00:07.998
خذ هذا المال واركب هذه الحافلة أعدك أنني لن أزعجك مرة أخرى
00:00:08.003 --> 00:00:09.059
اسكت
00:00:09.068 --> 00:00:12.064
يرجى ركوب الحافلة يرجى ركوب الحافلة
00:00:14.018 --> 00:00:17.002
لماذا تفعل هذا يعتقدون أنك تشكل تهديدا
00:00:17.001 --> 00:00:19.023
لا أستطيع أن أشرح الآن ثق بي
00:00:19.031 --> 00:00:21.023
إذا رأيت إلى أين أنت ذاهب فلن تكون آمن ا
00:00:21.032 --> 00:00:23.094
أنا لا أدفع هذا مرة أخرى أنا أعتبرها ضريبة الأحمق
00:00:24.001 --> 00:00:27.082
بخير تذكر ابتعد عن المدن الكبرى لبضعة أيام حسن ا
00:00:27.091 --> 00:00:29.016
تايلر
00:00:30.066 --> 00:00:32.091
أنت أسوأ شيء حدث لي على الإطلاق
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
就稳住那儿吧 住口
00:00:03.059 --> 00:00:07.998
拿着这些钱 上这辆公共汽车 我保证我再也不会打扰你了
00:00:08.003 --> 00:00:09.059
住口
00:00:09.068 --> 00:00:12.064
请上车 请上车
00:00:14.018 --> 00:00:17.002
你为什么做这个 他们认为你是一个威胁
00:00:17.001 --> 00:00:19.023
我现在无法解释 相信我
00:00:19.031 --> 00:00:21.023
如果我看到你要去哪里 你就不会安全
00:00:21.032 --> 00:00:23.094
我不会偿还这笔钱 我认为这是混蛋税
00:00:24.001 --> 00:00:27.082
美好的 记住 远离大城市几天 好吗
00:00:27.091 --> 00:00:29.016
泰勒
00:00:30.066 --> 00:00:32.091
你是我经历过的最糟糕的事情
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Drž to tam Drž hubu
00:00:03.059 --> 00:00:07.998
Vezměte ty peníze a nastupte do tohoto autobusu Slibuji že už tě nikdy nebudu obtěžovat
00:00:08.003 --> 00:00:09.059
Drž hubu
00:00:09.068 --> 00:00:12.064
Nastupte prosím do autobusu Nastupte prosím do autobusu
00:00:14.018 --> 00:00:17.002
Proč to děláš Myslí si že jsi hrozba
00:00:17.001 --> 00:00:19.023
Teď to nedokážu vysvětlit Věř mi
00:00:19.031 --> 00:00:21.023
Když uvidím kam jdeš nebudeš v bezpečí
00:00:21.032 --> 00:00:23.094
Toto nesplácím Považuji to za zbytečnou daň
00:00:24.001 --> 00:00:27.082
Pokuta Pamatujte zůstaňte pár dní mimo velká města dobře
00:00:27.091 --> 00:00:29.016
Tyler
00:00:30.066 --> 00:00:32.091
Jsi to nejhorší co mě kdy potkalo
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Hold det lige der Hold kæft
00:00:03.059 --> 00:00:07.998
Tag disse penge og sæt dig på denne bus Jeg lover at jeg aldrig vil genere dig igen
00:00:08.003 --> 00:00:09.059
Hold kæft
00:00:09.068 --> 00:00:12.064
Kom venligst på bussen Kom venligst på bussen
00:00:14.018 --> 00:00:17.002
Hvorfor gør du det her De tror du er en trussel
00:00:17.001 --> 00:00:19.023
Jeg kan ikke forklare nu Stol på mig
00:00:19.031 --> 00:00:21.023
Hvis jeg ser hvor du skal hen er du ikke sikker
00:00:21.032 --> 00:00:23.094
Jeg betaler ikke dette tilbage Jeg betragter det som en skat
00:00:24.001 --> 00:00:27.082
Bøde Husk hold dig væk fra større byer i et par dage okay
00:00:27.091 --> 00:00:29.016
Tyler
00:00:30.066 --> 00:00:32.091
Du er det værste der nogensinde er sket for mig
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Blijf daar staan Stil
00:00:03.059 --> 00:00:07.998
Neem dit geld en stap in deze bus Ik beloof dat ik je nooit meer lastig zal vallen
00:00:08.003 --> 00:00:09.059
Stil
00:00:09.068 --> 00:00:12.064
Stap alsjeblieft in de bus Stap alsjeblieft in de bus
00:00:14.018 --> 00:00:17.002
Waarom doe je dit Ze denken dat je een bedreiging bent
00:00:17.001 --> 00:00:19.023
Ik kan het nu niet uitleggen Geloof me
00:00:19.031 --> 00:00:21.023
Als ik zie waar je heen gaat ben je niet veilig
00:00:21.032 --> 00:00:23.094
Ik betaal dit niet terug Ik vind het een klootzakbelasting
00:00:24.001 --> 00:00:27.082
Prima Onthoud blijf een paar dagen uit de grote steden oké
00:00:27.091 --> 00:00:29.016
Tyler
00:00:30.066 --> 00:00:32.091
Jij bent het ergste wat mij ooit is overkomen
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Tenez le là Fermez la
00:00:03.059 --> 00:00:07.998
Prends cet argent et monte dans ce bus Je promets que je ne te dérangerai plus jamais
00:00:08.003 --> 00:00:09.059
Fermez la
00:00:09.068 --> 00:00:12.064
Veuillez monter dans le bus Veuillez monter dans le bus
00:00:14.018 --> 00:00:17.002
Pourquoi fais tu ça Ils pensent que tu es une menace
00:00:17.001 --> 00:00:19.023
Je ne peux pas expliquer maintenant Fais moi confiance
00:00:19.031 --> 00:00:21.023
Si je vois où tu vas tu ne seras pas en sécurité
00:00:21.032 --> 00:00:23.094
Je ne rembourse pas cela Je considère que c'est une taxe de connard
00:00:24.001 --> 00:00:27.082
Bien N'oubliez pas restez en dehors des grandes villes pendant quelques jours d'accord
00:00:27.091 --> 00:00:29.016
Tyler
00:00:30.066 --> 00:00:32.091
Tu es la pire chose qui me soit jamais arrivée
00:00:01.000 --> 00:00:03.538
Stehenbleiben Ruhe da
00:00:03.628 --> 00:00:05.751
Nimm das Geld und steig in den Bus
00:00:05.839 --> 00:00:07.997
Ich versprech's ich lass dich in Ruhe
00:00:08.999 --> 00:00:09.055
Ruhe da
00:00:09.634 --> 00:00:12.837
Bitte steig in den Bus Bitte steig in den Bus
00:00:14.013 --> 00:00:16.009
Warum tust du das
00:00:16.182 --> 00:00:20.262
Du bist für sie 'ne Bedrohung Ich kann's jetzt nicht erklären vertrau mir
00:00:20.353 --> 00:00:24.073
Weiß ich wo du bist bist du nicht sicher Ich behalte das als Arschloch Steuer
00:00:24.816 --> 00:00:29.193
OK Denk dran meide größere Städte Tyler
00:00:30.739 --> 00:00:33.574
Du bist das Schlimmste was mir je passiert ist
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Tahan di sana Diam
00:00:03.059 --> 00:00:07.998
Ambil uang ini dan naik bus ini Aku berjanji tidak akan mengganggumu lagi
00:00:08.003 --> 00:00:09.059
Diam
00:00:09.068 --> 00:00:12.064
Silakan naik bus Silakan naik bus
00:00:14.018 --> 00:00:17.002
Mengapa kau melakukan ini Mereka pikir kamu adalah ancaman
00:00:17.001 --> 00:00:19.023
Saya tidak bisa menjelaskannya sekarang Percayalah kepadaku
00:00:19.031 --> 00:00:21.023
Jika saya melihat ke mana Anda pergi Anda tidak akan aman
00:00:21.032 --> 00:00:23.094
Saya tidak akan membayarnya kembali Saya menganggapnya sebagai pajak brengsek
00:00:24.001 --> 00:00:27.082
Bagus Ingat menjauhlah dari kota kota besar selama beberapa hari oke
00:00:27.091 --> 00:00:29.016
Tyler
00:00:30.066 --> 00:00:32.091
Kamu adalah hal terburuk yang pernah terjadi padaku
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Non muoverti E tu stai zitto
00:00:03.836 --> 00:00:07.965
Tieni i soldi e prendi il pullman Se vuoi non mi vedrai più
00:00:08.132 --> 00:00:10.384
CLACSON Zitto
00:00:10.551 --> 00:00:13.429
Ti prego sali sul pullman
00:00:14.764 --> 00:00:20.227
Perché fai questo Credono che tu sia una minaccia
00:00:20.394 --> 00:00:24.069
Se so dove vai non sei al sicuro Questi non te li restituisco
00:00:24.857 --> 00:00:29.111
Stai lontana dalle grandi città per un paio di giorni Tyler
00:00:30.078 --> 00:00:34.003
Sei la cosa peggiore che mi sia capitata
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
そこを待ってください 黙れ
00:00:03.059 --> 00:00:07.998
このお金を持ってこのバスに乗ってください もう二度と迷惑をかけないと約束します
00:00:08.003 --> 00:00:09.059
黙れ
00:00:09.068 --> 00:00:12.064
バスに乗ってください バスに乗ってください
00:00:14.018 --> 00:00:17.002
なぜあなたはこれをやっている 彼らはあなたを脅威だと考えています
00:00:17.001 --> 00:00:19.023
今は説明できません 私を信じて
00:00:19.031 --> 00:00:21.023
あなたがどこへ行くのか私が見たら あなたは安全ではありません
00:00:21.032 --> 00:00:23.094
これは返済していません 私はそれが嫌いな税金だと思います
00:00:24.001 --> 00:00:27.082
大丈夫 覚えておいてください 数日間は主要都市から離れてください
00:00:27.091 --> 00:00:29.016
タイラー
00:00:30.066 --> 00:00:32.091
あなたは私に起こった最悪の出来事です
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Држете го токму таму Замолчи
00:00:03.059 --> 00:00:07.998
Земете ги овие пари и влезете во овој автобус Ветувам дека никогаш повеќе нема да ти пречам
00:00:08.003 --> 00:00:09.059
Замолчи
00:00:09.068 --> 00:00:12.064
Ве молиме влезете во автобус Ве молиме влезете во автобус
00:00:14.018 --> 00:00:17.002
Зошто го правиш ова Мислат дека си закана
00:00:17.001 --> 00:00:19.023
Не можам да објаснам сега Верувај ми
00:00:19.031 --> 00:00:21.023
Ако видам каде одиш нема да бидеш безбеден
00:00:21.032 --> 00:00:23.094
Ова не го враќам Јас го сметам за шупак данок
00:00:24.001 --> 00:00:27.082
Добро Запомнете останете надвор од поголемите градови неколку дена во ред
00:00:27.091 --> 00:00:29.016
Тајлер
00:00:30.066 --> 00:00:32.091
Ти си најлошото нешто што ми се случило
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Hold det der Hold kjeft
00:00:03.059 --> 00:00:07.998
Ta disse pengene og sett deg på denne bussen Jeg lover at jeg aldri skal plage deg igjen
00:00:08.003 --> 00:00:09.059
Hold kjeft
00:00:09.068 --> 00:00:12.064
Vennligst gå på bussen Vennligst gå på bussen
00:00:14.018 --> 00:00:17.002
Hvorfor gjør du dette De tror du er en trussel
00:00:17.001 --> 00:00:19.023
Jeg kan ikke forklare nå Stol på meg
00:00:19.031 --> 00:00:21.023
Hvis jeg ser hvor du skal er du ikke trygg
00:00:21.032 --> 00:00:23.094
Jeg betaler ikke dette tilbake Jeg anser det som drittsekk
00:00:24.001 --> 00:00:27.082
Fint Husk hold deg unna større byer i et par dager ok
00:00:27.091 --> 00:00:29.016
Tyler
00:00:30.066 --> 00:00:32.091
Du er det verste som har skjedd meg
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Espere aí Cale se
00:00:03.059 --> 00:00:07.998
Pegue esse dinheiro e entre neste ônibus Eu prometo que nunca mais vou incomodar você
00:00:08.003 --> 00:00:09.059
Cale se
00:00:09.068 --> 00:00:12.064
Por favor entre no ônibus Por favor entre no ônibus
00:00:14.018 --> 00:00:17.002
Por que você está fazendo isso Eles acham que você é uma ameaça
00:00:17.001 --> 00:00:19.023
Não posso explicar agora Confie em mim
00:00:19.031 --> 00:00:21.023
Se eu vir para onde você está indo você não estará seguro
00:00:21.032 --> 00:00:23.094
Eu não estou pagando isso de volta Eu considero isso um imposto idiota
00:00:24.001 --> 00:00:27.082
Multar Lembre se fique fora das grandes cidades por alguns dias ok
00:00:27.091 --> 00:00:29.016
Tyler
00:00:30.066 --> 00:00:32.091
Você é a pior coisa que já aconteceu comigo
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Ține o exact acolo Taci
00:00:03.059 --> 00:00:07.998
Ia acești bani și urcă în autobuz Îți promit că nu te voi mai deranja niciodată
00:00:08.003 --> 00:00:09.059
Taci
00:00:09.068 --> 00:00:12.064
Te rog urcă te în autobuz Te rog urcă te în autobuz
00:00:14.018 --> 00:00:17.002
De ce faci asta Ei cred că ești o amenințare
00:00:17.001 --> 00:00:19.023
Nu pot explica acum Aveţi încredere în mine
00:00:19.031 --> 00:00:21.023
Dacă văd unde mergi nu vei fi în siguranță
00:00:21.032 --> 00:00:23.094
Nu plătesc asta înapoi Consider că este o taxă nenorocită
00:00:24.001 --> 00:00:27.082
Amenda Ține minte stai în afara orașelor mari pentru câteva zile bine
00:00:27.091 --> 00:00:29.016
Tyler
00:00:30.066 --> 00:00:32.091
Ești cel mai rău lucru care mi s a întâmplat vreodată
00:00:01.000 --> 00:00:02.147
Тихо
00:00:02.877 --> 00:00:07.569
Возьми деньги сядь в автобус и больше я тебя никогда не увижу клянусь
00:00:07.674 --> 00:00:09.029
Тихо
00:00:09.133 --> 00:00:11.949
Пожалуйста сядь в автобус сядь в автобус
00:00:13.513 --> 00:00:15.181
Зачем ты это делаешь
00:00:15.039 --> 00:00:19.248
Они видят в тебе угрозу Я не могу все объяснить Поверь мне на слово
00:00:19.456 --> 00:00:21.075
Мне нельзя знать куда ты поехала
00:00:21.959 --> 00:00:23.523
Я не верну тебе деньги
00:00:23.627 --> 00:00:27.276
Прекрасно и держись подальше от больших городов хотя бы пару дней слышишь
00:00:27.485 --> 00:00:31.076
Тайлор ты самое ужасное что я встречала в своей жизни
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Držte to tam Zmlkni
00:00:03.059 --> 00:00:07.998
Vezmite tieto peniaze a nastúpte na tento autobus Sľubujem že ťa už nikdy nebudem otravovať
00:00:08.003 --> 00:00:09.059
Zmlkni
00:00:09.068 --> 00:00:12.064
Nastúpte prosím do autobusu Nastúpte prosím do autobusu
00:00:14.018 --> 00:00:17.002
Prečo to robíš Myslia si že ste hrozbou
00:00:17.001 --> 00:00:19.023
Teraz to neviem vysvetliť Dôveruj mi
00:00:19.031 --> 00:00:21.023
Ak uvidím kam ideš nebudeš v bezpečí
00:00:21.032 --> 00:00:23.094
Toto nesplácam Považujem to za sprostú daň
00:00:24.001 --> 00:00:27.082
Dobre Pamätaj zostaň mimo veľkých miest na pár dní dobre
00:00:27.091 --> 00:00:29.016
Tyler
00:00:30.066 --> 00:00:32.091
Si to najhoršie čo sa mi kedy stalo
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Espere ahí Cállate
00:00:03.628 --> 00:00:05.755
Coge este dinero y sube al autobús
00:00:05.839 --> 00:00:08.997
Te prometo que no volveré a molestarte
00:00:08.999 --> 00:00:09.551
Cállate
00:00:09.634 --> 00:00:12.846
Sube al autobús por favor
00:00:14.013 --> 00:00:16.099
Por qué haces esto
00:00:16.182 --> 00:00:20.027
Creen que eres una amenaza No puedo explicártelo ahora confia en mí
00:00:20.353 --> 00:00:24.733
Si sé adónde vas no estarás a salvo Me lo quedo Impuesto de gilipollez
00:00:24.816 --> 00:00:29.195
Vale Recuerda nada de grandes ciudades Tyler
00:00:30.739 --> 00:00:33.575
Eres lo peor que me ha pasado nunca
Available in 18 languages
Duration
34 seconds
Views
34
Timestamp in Movie
01:59:51
Uploaded
Mar 18, 2026
Genres
Production
Fox 2000 Pictures,Regency Enterprises,The Linson Company,20th Century Fox,Taurus Film
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An insomniac office worker and a devil-may-care soap maker form an underground fight club that evolves into much more.