To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Look, this is important. These are mygroups. I've been coming for over a year
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:06.272
Look this is important These are my groups I've been coming for over a year
00:00:06.606 --> 00:00:09.709
Why do you do it I don't know
00:00:09.842 --> 00:00:13.713
When people think you're dying they really listen to you instead of
00:00:13.846 --> 00:00:16.949
Instead of waiting for their turn to speak
00:00:17.984 --> 00:00:20.386
Yeah Yeah
00:00:21.187 --> 00:00:24.009
Share yourself completely
00:00:24.924 --> 00:00:27.994
You don't want to get into this It becomes an addiction
00:00:28.127 --> 00:00:30.296
Really I'm not kidding
00:00:30.063 --> 00:00:33.733
I can't cry if another faker is present and I need this
00:00:00.275 --> 00:00:03.395
مهلا مهلا انتظري إليك اقتراحي
00:00:03.515 --> 00:00:06.795
سنتقاسم جلسات الأسبوع تأخذين مجموعة الأورام اللمفاوية وداء السل
00:00:06.915 --> 00:00:09.555
احتفظ أنت بمجموعة السل لا أستطيع الإقلاع عن التدخين
00:00:09.675 --> 00:00:13.999
حسنا لا مانع أعتقد أن مجموعة السرطان الخصوي من حقي
00:00:13.195 --> 00:00:16.875
لي الحق بحضور جلساتها أكثر منك فما زلت تحتفظ بخصيتيك
00:00:16.995 --> 00:00:19.715
أنت تمزحين لا أعرف هل أمزح حقا
00:00:20.915 --> 00:00:23.955
ماذا تريدين أريد مجموعة الطفيليات
00:00:24.999 --> 00:00:26.635
لا يمكنك الاحتفاظ بمجموعتي الطفيليات خذي طفيليات الدم
00:00:26.755 --> 00:00:29.355
أريد طفيليات الدماغ سآخذ طفيليات الدم
00:00:29.475 --> 00:00:32.997
ومجموعة أمراض الدماغ أريدها أنا
00:00:32.155 --> 00:00:36.997
لن تأخذي مجموعات الدماغ كلها لديك أربع مجموعات ولدي اثنتان فقط
00:00:00.069 --> 00:00:02.008
এট ম ভ দ খ র চ য় ও সস ত এব স থ কফ ও প ওয় য য়
00:00:02.906 --> 00:00:05.669
দ খ এট গ র ত বপ র ণ এর আম র গ র প
00:00:05.742 --> 00:00:07.869
আম এখ ন প র য় এক বছর ধর আসছ
00:00:07.977 --> 00:00:11.175
ক ন আম জ ন ন
00:00:11.281 --> 00:00:15.115
যখন ম ন ষ জ ন ত ম ম র য চ ছ তখন ত র ত ম র কথ শ ন
00:00:15.185 --> 00:00:18.177
ত রপর ন জ র প ল র অপ ক ষ কর
00:00:19.049 --> 00:00:21.549
হ য হ য
00:00:22.726 --> 00:00:25.594
শ য় র কর ন সবক ছ
00:00:26.397 --> 00:00:28.489
দ খ ত ম এসব র ম ঝ আসত য ওন
00:00:28.565 --> 00:00:30.625
ক রণ এট ন শ য় পর ণত হয় ত ই ন ক
00:00:30.735 --> 00:00:35.767
আম মজ করছ ন ক ন ম থ য স মন থ কল আম ক দত প র ন
00:00:00.501 --> 00:00:01.837
C'est moins cher qu'un film et on sert du café
00:00:02.004 --> 00:00:04.673
Écoute moi bien c'est important
00:00:04.084 --> 00:00:07.384
Ce sont mes groupes j'y viens depuis un an
00:00:07.968 --> 00:00:09.636
Pourquoi tu fais ça
00:00:09.803 --> 00:00:10.679
Je ne sais pas
00:00:11.138 --> 00:00:14.725
Quand on te croit mourant on t'écoute au lieu de
00:00:14.891 --> 00:00:17.894
D'attendre de pouvoir prendre la parole
00:00:22.441 --> 00:00:25.001
Livrez vous totalement
00:00:26.278 --> 00:00:29.999
Ne te lance pas là dedans on devient accro
00:00:29.197 --> 00:00:30.157
Sérieux
00:00:30.049 --> 00:00:31.408
Je ne plaisante pas
00:00:31.658 --> 00:00:34.828
Je n'arrive pas à pleurer si tu es là Et j'en ai besoin
00:00:02.025 --> 00:00:04.241
Nein warte mal Bleib stehen
00:00:04.033 --> 00:00:06.321
Wir teilen die Woche auf OK
00:00:06.041 --> 00:00:08.526
Du nimmst Lymphknoten und Tuberkulose
00:00:08.061 --> 00:00:11.602
Nimm du Tuberkulose Mein Rauchen kommt da gar nicht an
00:00:11.069 --> 00:00:14.841
OK Gut Gut Hodenkrebs sollte offensichtlich sein
00:00:14.093 --> 00:00:18.684
Technisch gesehen hätte ich eher ein Recht dort zu sein Du hast noch Eier
00:00:18.077 --> 00:00:21.523
Du machst Witze Weiß nicht Tu ich das
00:00:21.069 --> 00:00:23.999
Nein Nein
00:00:23.017 --> 00:00:25.684
Was willst du Ich nehm die Parasiten
00:00:25.077 --> 00:00:28.443
Du kannst nicht beide haben Nimm die Blutparasiten
00:00:28.053 --> 00:00:32.682
Ich will die Gehirnparasiten Ich die Blutparasiten und Dementia
00:00:32.077 --> 00:00:35.409
Die will ich Du kannst nicht das ganze Gehirn haben
00:00:00.069 --> 00:00:02.008
It's cheaper than a movie and there's free coffee
00:00:02.906 --> 00:00:05.669
Look this is important These are my groups
00:00:05.742 --> 00:00:07.869
I've been coming for over a year
00:00:07.977 --> 00:00:11.175
Why do you do it I don't know
00:00:11.281 --> 00:00:15.115
When people think you're dying they listen to you instead of
00:00:15.185 --> 00:00:18.177
Instead of waiting for their turn to speak
00:00:19.049 --> 00:00:21.549
Yeah Yeah
00:00:22.726 --> 00:00:25.594
Share yourself completely
00:00:26.397 --> 00:00:28.489
Look you don't want to get into this
00:00:28.565 --> 00:00:30.625
It becomes an addiction Really
00:00:30.735 --> 00:00:35.767
I'm not kidding I can't cry if another faker is present and I need this
00:00:00.069 --> 00:00:02.008
Lebih murah daripada di bioskop dan ada kopi gratis
00:00:02.906 --> 00:00:05.669
Ini penting Mereka adalah kelompokku
00:00:05.742 --> 00:00:07.869
Aku sudah datang lebih dari setahun
00:00:07.977 --> 00:00:11.175
Mengapa kau datang Aku tak tahu
00:00:11.281 --> 00:00:15.115
Kalau orang berpikir mereka akan mati mereka akan mendengarkanmu
00:00:15.185 --> 00:00:18.177
bukannya menunggu giliran untuk bicara
00:00:19.049 --> 00:00:21.549
Ya
00:00:22.726 --> 00:00:25.594
Ceritakan dirimu seluruhnya
00:00:26.397 --> 00:00:28.489
Jangan terlibat
00:00:28.565 --> 00:00:30.625
kau akan kecanduan Benarkah
00:00:30.735 --> 00:00:35.767
Aku tidak bercanda aku tak bisa menangis dengan pembohong
00:00:00.355 --> 00:00:01.765
映画より安くて コーヒーつきだし
00:00:01.855 --> 00:00:05.565
いいか ここは僕の 大事な会なんだ
00:00:05.645 --> 00:00:07.775
もう1年以上 通ってる
00:00:07.855 --> 00:00:10.865
何のために 分からない
00:00:10.945 --> 00:00:14.785
死にかけてる人間の言葉は みな真剣に聞いてくれるだろ
00:00:14.865 --> 00:00:17.785
自分が喋りたいのを我慢してね
00:00:19.035 --> 00:00:21.325
まあ そうさ
00:00:22.335 --> 00:00:24.915
心を分かち合って
00:00:26.295 --> 00:00:28.965
いいか 深入りするな 中毒になるぞ
00:00:29.002 --> 00:00:31.295
あらそう 真面目に聞け
00:00:31.385 --> 00:00:34.805
他のニセ物が居ちゃ 泣けないんだ
00:00:01.435 --> 00:00:02.735
Погоди секунду
00:00:02.935 --> 00:00:05.735
Стой стой я знаю мы поделим группы Хорошо
00:00:05.835 --> 00:00:07.735
Забирай себе лимфому и туберкулез а
00:00:07.935 --> 00:00:10.435
Туберкулез бери себе Я курю а там это не к месту
00:00:10.635 --> 00:00:13.735
Хорошо ладно Насчет рака яичек разговора быть не может
00:00:10.635 --> 00:00:13.735
Верно
00:00:13.935 --> 00:00:17.535
Но скорее я имею право там появляться у тебя яйца на месте
00:00:17.635 --> 00:00:18.635
Шутишь
00:00:18.835 --> 00:00:20.335
Не знаю А что не так
00:00:20.535 --> 00:00:22.735
Нет нет Чего ты хочешь
00:00:23.135 --> 00:00:24.535
Я беру себе паразитов
00:00:24.635 --> 00:00:27.335
Но не всех же паразитов Может возьмешь себе кровяных паразитов
00:00:27.435 --> 00:00:28.835
Я хочу мозговых
00:00:29.035 --> 00:00:32.997
Я возьму кровяных но тогда органические поражения мозга мои Хорошо
00:00:32.235 --> 00:00:33.997
Я не согласна
00:00:33.235 --> 00:00:34.635
Хочешь забрать все что касается мозга
00:00:00.859 --> 00:00:02.653
Cuesta menos que el cine y el café es gratis
00:00:02.737 --> 00:00:05.489
Mira es importante Son mis grupos
00:00:05.573 --> 00:00:07.007
Llevo un año viniendo
00:00:07.783 --> 00:00:10.995
Por qué lo haces No lo sé
00:00:11.999 --> 00:00:14.915
Cuando la gente cree que te mueres te escucha de verdad en vez de
00:00:14.999 --> 00:00:18.989
de sólo esperar a su turno de hablar
00:00:19.295 --> 00:00:21.038
Sí Eso es
00:00:22.548 --> 00:00:25.426
Compartíos completamente
00:00:26.218 --> 00:00:28.304
Mira no te metas demasiado en esto
00:00:28.387 --> 00:00:30.473
Se vuelve una adicción De veras
00:00:30.556 --> 00:00:34.081
No es broma No puedo llorar delante de otro impostor y lo necesito
00:00:01.001 --> 00:00:06.439
Bu benim için önemli Bunlar benim grubum Buraya bir yıldan fazladır geliyorum
00:00:06.939 --> 00:00:09.734
Bunu neden yapıyorsun Bilmiyorum
00:00:10.234 --> 00:00:13.738
İnsanlar öldüğünü sandığında seni gerçekten dinliyor kendi
00:00:13.988 --> 00:00:17.001
Kendi konuşma sıralarının gelmesini beklemek yerine
00:00:18.325 --> 00:00:20.578
Evet
00:00:21.495 --> 00:00:24.206
Her şeyi bütünüyle paylaşın
00:00:25.332 --> 00:00:28.001
Buna bulaşmak istemezsin Bağımlılık yapıyor
00:00:28.252 --> 00:00:30.463
Gerçekten mi Dalga geçmiyorum
00:00:30.063 --> 00:00:33.758
Başka bir numaracı varken ağlayamam ve buna ihtiyacım var
Available in 11 languages
Duration
7 seconds
Views
44
Timestamp in Movie
00:16:06
Uploaded
Jan 15, 2026
Genres
Production
Fox 2000 Pictures,Regency Enterprises,The Linson Company,20th Century Fox,Taurus Film
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An insomniac office worker and a devil-may-care soap maker form an underground fight club that evolves into much more.