To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I always keep themwhere I can see them. I mean, you could'vejust had the real thing, but it's okay, not everyonewants to be a mom. Is that what you think? That I didn't wantto be your mom?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
I always keep them where I can see them
00:00:05.063 --> 00:00:07.465
I mean you could've just had the real thing
00:00:07.548 --> 00:00:09.383
but it's okay not everyone wants to be a mom
00:00:12.345 --> 00:00:14.013
Is that what you think
00:00:14.097 --> 00:00:15.598
That I didn't want to be your mom
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
أبقيها دائما حيث بوسعي رؤيتها
00:00:05.063 --> 00:00:07.632
كان بوسعك رؤية ولديك بدلا من صورهما
00:00:07.799 --> 00:00:09.425
لكن لا بأس الأمومة ليست هدف الجميع
00:00:12.512 --> 00:00:13.805
أهذا ما تظنينه
00:00:14.389 --> 00:00:15.932
أنني لم أرد أن أكون أمكما
00:00:01.000 --> 00:00:03.609
আম ঠ ক আছ ঠ ক আছ
00:00:03.697 --> 00:00:05.305
ঠ ক আছ ব হ
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Винаги са пред очите ми
00:00:05.063 --> 00:00:07.632
Можеше да гледаш истинските хора
00:00:07.799 --> 00:00:09.425
но не всеки иска да бъде майка
00:00:12.512 --> 00:00:13.805
Това ли си мислиш
00:00:14.389 --> 00:00:15.974
Че не съм искала да ви бъда майка
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Mám je pořád na očích
00:00:05.629 --> 00:00:07.631
Mohlas je mít doopravdy
00:00:07.798 --> 00:00:09.425
ale ne každá chce být mámou
00:00:12.511 --> 00:00:13.804
To si myslíš
00:00:14.388 --> 00:00:15.973
Že jsem nechtěla být vaše máma
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
Jeg har sat dem hvor jeg hele tiden kan se dem
00:00:05.504 --> 00:00:10.634
Du kunne have haft den ægte vare men at være mor er ikke for alle
00:00:12.386 --> 00:00:16.001
Tror du at jeg ikke ville være jeres mor
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Ik wil ze altijd kunnen zien
00:00:05.063 --> 00:00:10.301
Je had ons ook echt kunnen zien Maar goed moeder zijn moet je ook willen
00:00:12.512 --> 00:00:16.224
Denk je echt dat ik jullie moeder niet wilde zijn
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Pidän ne aina näkyvillä
00:00:05.063 --> 00:00:07.674
Olisit voinut saada oikean perheen
00:00:07.841 --> 00:00:09.467
mutta kaikki eivät halua äidiksi
00:00:12.554 --> 00:00:13.847
Niinkö luulet
00:00:14.043 --> 00:00:15.974
Etten halunnut olla äitinne
00:00:01.000 --> 00:00:03.034
Écoute j'ai été élevée par une femme qui
00:00:03.034 --> 00:00:05.064
m'a appris à voir la mort partout
00:00:07.001 --> 00:00:08.052
Je pensais pouvoir m'en débarrasser
00:00:08.007 --> 00:00:10.001
Mais quand je vous ai eu Charlie et toi
00:00:10.012 --> 00:00:12.048
tout ce que je voyais c'était une centaine
00:00:12.048 --> 00:00:15.012
de façons différentes dont vous pouviez mourir
00:00:16.016 --> 00:00:17.078
Je ne voulais pas que vous quittiez la maison
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Ich will sie da haben wo ich sie sehen kann
00:00:05.505 --> 00:00:09.467
Hättest du in echt haben können Aber gut nicht jede will Mutter sein
00:00:12.428 --> 00:00:16.999
Ist es das was du denkst Dass ich nicht Mutter sein wollte
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Τις έχω εδώ για να τις βλέπω
00:00:05.063 --> 00:00:07.632
Θα μπορούσες να το ζεις κιόλας
00:00:07.799 --> 00:00:09.425
αλλά δεν κάνουν όλες για μαμάδες
00:00:12.512 --> 00:00:13.805
Αυτό νομίζεις
00:00:14.389 --> 00:00:15.932
Ότι δεν σας ήθελα
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Mindig szem előtt tartom őket
00:00:05.063 --> 00:00:07.632
Az igazit is megkaphattad volna
00:00:07.799 --> 00:00:09.425
de nem gond nem mindenki akar anya lenni
00:00:12.512 --> 00:00:13.805
Ezt gondolod
00:00:14.389 --> 00:00:15.974
Hogy nem akartam az anyukád lenni
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Kutaruh di situ agar bisa kulihat
00:00:05.063 --> 00:00:07.632
Kau bisa punya keluarga asli
00:00:07.715 --> 00:00:09.467
tetapi tak semua orang ingin jadi ibu
00:00:12.512 --> 00:00:13.638
Itu yang kau pikir
00:00:14.389 --> 00:00:15.932
Aku tak mau jadi ibumu
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Le tengo sempre in vista
00:00:05.063 --> 00:00:07.632
Potevi avere l'originale ma
00:00:07.799 --> 00:00:09.425
non tutte vogliono essere mamme
00:00:12.512 --> 00:00:13.805
È questo che pensi
00:00:14.389 --> 00:00:15.932
Che non volevo essere tua mamma
00:00:01.000 --> 00:00:02.199
うめき
00:00:09.711 --> 00:00:11.233
クソッ
00:00:11.306 --> 00:00:14.863
生きていけない
00:00:14.936 --> 00:00:16.715
君がいなきゃ
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
항상 보이는 데 둬
00:00:05.063 --> 00:00:07.841
그러게요 진짜 가족은 마다해 놓고선
00:00:08.997 --> 00:00:10.426
엄마 노릇이 안 맞는 사람도 있는 거죠
00:00:12.512 --> 00:00:13.888
진짜 그렇게 생각해
00:00:14.389 --> 00:00:15.932
엄마 노릇하기 싫었다고
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Es tās turu redzamā vietā
00:00:05.063 --> 00:00:07.715
Būtu varējusi mūs redzēt dzīvē
00:00:07.799 --> 00:00:09.843
bet nekas ne visas grib būt mamma
00:00:12.512 --> 00:00:13.847
Vai tā tu domā
00:00:14.043 --> 00:00:15.974
Ka negribēju būt tava mamma
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Pasidėjau taip kad matyčiau
00:00:05.063 --> 00:00:07.632
Juk galėjai turėti tikrą
00:00:07.799 --> 00:00:09.425
bet viskas gerai ne visos nori būti mamomis
00:00:12.512 --> 00:00:13.805
Taip galvoji
00:00:14.389 --> 00:00:15.932
Kad nenorėjau būti tavo mama
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Jeg har dem alltid der
00:00:05.063 --> 00:00:09.425
Du kunne hatt det på ekte Men ikke alle vil være mor
00:00:12.512 --> 00:00:15.974
Er det det du tror At jeg ikke ville være moren din
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Wieszam tak żeby je widzieć
00:00:05.063 --> 00:00:07.632
Mogłaś nas widywać na żywo
00:00:07.799 --> 00:00:09.425
ale luz nie każdy chce być mamą
00:00:12.512 --> 00:00:13.805
Tak o mnie myślisz
00:00:14.389 --> 00:00:15.932
Że nie chciałam być mamą
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Guardo as sempre onde as possa ver
00:00:05.063 --> 00:00:07.715
Podias ter tido em carne e osso
00:00:07.799 --> 00:00:09.425
mas tudo bem nem toda a gente quer ser mãe
00:00:12.512 --> 00:00:14.013
É isso que pensas
00:00:14.097 --> 00:00:16.099
Que não queria ser tua mãe
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Всегда держу их там где могу видеть
00:00:05.063 --> 00:00:07.715
У тебя всё могло быть по настоящему
00:00:07.799 --> 00:00:09.425
но ничего не любая хочет быть мамой
00:00:12.512 --> 00:00:13.805
Ты так думаешь
00:00:14.389 --> 00:00:15.932
Что я не хотела быть твоей мамой
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Vždy ich mám na očiach
00:00:05.063 --> 00:00:07.632
Mohla si to mať naozaj
00:00:07.799 --> 00:00:09.634
ale nie každý chce byť mamou
00:00:12.512 --> 00:00:13.805
To si myslíš
00:00:14.389 --> 00:00:15.932
Že som nechcela byť vaša mama
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Vedno so nekje kjer jih lahko vidim
00:00:05.063 --> 00:00:09.425
Lahko bi imela prava ampak nič hudega Ne želi si vsaka biti mama
00:00:12.512 --> 00:00:13.847
To misliš
00:00:14.389 --> 00:00:16.432
Da nisem želela biti vajina mama
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Los tengo donde puedo verlos
00:00:05.063 --> 00:00:07.632
Pudiste habernos tenido en vivo
00:00:07.799 --> 00:00:09.425
pero no todas quieren ser mamás
00:00:12.512 --> 00:00:13.805
Eso crees
00:00:14.389 --> 00:00:15.974
Que no quería ser tu mamá
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Jag har dem där jag kan se dem
00:00:05.629 --> 00:00:07.631
Du kunde ha haft det riktiga
00:00:07.798 --> 00:00:10.175
men det är okej inte alla vill bli mamma
00:00:12.511 --> 00:00:14.221
Är det vad du tror
00:00:14.388 --> 00:00:15.973
Att jag inte ville vara din mamma
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
แม เก บไว ในท ท มองเห นตลอด
00:00:05.063 --> 00:00:07.632
ค ณจะอย ก บต วจร งก ได
00:00:07.799 --> 00:00:09.425
แต ก โอเค ไม ใช ท กคนอยากจะเป นแม
00:00:12.512 --> 00:00:13.805
ล กค ดอย างน นเหรอ
00:00:14.389 --> 00:00:15.932
ว าแม ไม อยากเป นแม ของล ก
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Onları hep göz önünde tutuyorum
00:00:05.063 --> 00:00:09.425
Gerçeğine de sahip olabilirdin ama sorun yok herkes anne olmak istemez
00:00:12.512 --> 00:00:13.805
Düşündüğün bu mu
00:00:14.389 --> 00:00:15.932
Annen olmak istemediğim mi
Available in 28 languages
Duration
17 seconds
Views
25
Timestamp in Movie
01:12:30
Uploaded
Feb 06, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Plagued by a violent recurring nightmare, college student Stefanie heads home to track down the one person who might be able to break the cycle and save her family from the grisly demise that inevitably awaits them all.